Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1927 (28. évfolyam, 2-53. szám)
1927-12-24 / 52. szám
52-ik szám- AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 3-ik oldal házainknak, akik a rájuk bizott nyájat hűségesen az evangélium szavaival és tiszta életük példájával legeltessék. 3. Imádkozzunk egyházainkért, hogy a külső formák és múló szertartásokból uj, lelki életre keljenek, amely a keresztyén szolgálatban nyilvánul. 4. Imádkozzunk azokért, akik a hitetlenségnek vagy mértéktelenségnek veszélyében forognak, vagy abban elmerültek. 5. Imádkozzunk a munkás népért. — Sok helyen a szegény munkás még nem kapja meg munkájának megérdemlett gyümölcsét- Imádkozzunk, hogy az Isten országa jöjjön el mindenkihez. 6. Imádkozzunk, hogy a népek vagyis inkább azoknak vezetői szűnjenek egymás ellen agyarkodni, hogy ne a fegyverekre, hanem a kölcsönös igazságra és szeretetre építsék fel országuk határait és hatalmát. 7. Imádkozzunk az amerikai magyar reformátusok lelki egységéért és békességéért. Imádkozzunk, hogy azok, akik ennek a lelki egységnek vagy békességnek útját állották, ismerjék be nagyté- vedésüket és engedjenek utat annak a szeretetnek, amely a különböző egyházakat is Istenhez vezeti. GYERMEKEKNEK, KARÁCSONYI TÖRTÉNET. Egy jószivü asszonyról fog szólni ez a történet, aki éppen úgy, mint sok gyermek és ember félreértette Jézus jövetelét, 'hadd lássuk meg ebből a történetből, ha vájjon mi befogadjuk-e Jézust hajlékunkba ? A régi időben egyik városban azt a parancsot kapták a lakosok, hogy egy bizonyos napon a király fog látogatást tenni, ennélfogva mindenki igyekezzék a rendet fenntartani, a tisztaságot és a jóindulatot gyakorolni. A városban élt egy szegény asszonyka, aki elveszítette férjét és gyermekeit. Ez az asszony szépen rendbe hozatta lakását, kivül-belül gyönyörűen kifestette, a szobák is csak úgy ragyogtak a tisztaságtól. Mivel a legjobban elkészült az egész városba, igy biztosra vette, hogy nála fog a király be- szállani, o.tt fogja az éjszakát eltölteni. Mikor elérkezett az a bizonyos nap a jószivü asszonyka egész nap az ajtó előtt várta vendégét, de bizony az csak nem érkezett meg. Estefelé, mikor már sötétedni kezdett, az ajtón kopogtatást hallott, szive csak úgy repesett örömében, hát mégis ő nála tér be a király, s gyorsan rendbe hozta a fogadó szobáját és az ajtóhoz sietett, hogy kinyissa azt kedves vendégének. Hát amint kinyitotta az ajtót, majd 'hátra esett meglepetésétől, mert hát ott nem volt király, hanem egy szegény vándor feleségével és kicsinyke fiával. A szegény ember szállást kért az éjszakára. Szállást az éjszakára — mondja az asszony —- azt nem lehet megtennem, én most vendéget várok, jöjjön holnap, holnapután, vagy bármikor, csak éppen most ne háborgasson, mert mindent elkészítettem az én szeretett vendégemnek. A szegény ember szomorúan fordult el az ajtótól, hát nincs egy hajlék az egész városba, ahol meghúzódhatna kicsiny családjával — gondolta a szegény ember. Az asszony még egy pillantást vetett a távozó utasokra s ez a pillantás elegendő volt arra, hogy kis gyermek mosolygó arcát megláthassa. Soha olyan édes, angyali arcot nem látott az asszony, hogy közelebbről megnézhesse, vissza hívta az utasokat, bevezette házába s jó vacsorával kínálta meg őket. S mig azok vacsoráztak, ő meg befutott a városba, hogy tudakozódjék a király után, de bizony senki sem tudott felvilágosítást adni. Már hazatérőben volt amikor találkozott három vándorral, akik kerestek valakit, a királyt, a követet Kérdezősködtek a jószivü asszonytól is, de ő semmiféle felvilágosítást adni nem tudott. Addig beszélgettek, mig végre hazaértek, már akkorára nagy tömeg nép gyűlt össze a jószivü asszony házához, mindeki hírét vette az uj vándor családnak. Amint benyit az asszony hát a szeme káprázik a fénytől, a kis gyermeket kézről-kézre adják, a zarándokok is-azonnal felismerték, hogy ez az a 'gyermek akit ők kerestek: a király. Ez a történet röviden azt juttatja eszünkbe, hogy nagyon sokszor várjuk Jézust, és a számára készített hely miatt kizárunk mindenkit szivünkből. *’cr Midőn hálás köszönetét mondunk azért az állandóan növekvő támogatásért és szives barátságért, amelyben magyar vevő-közönségünk Áru-osztályunkat részesitette, MAGYAR OSZTÁLYUNK egész személyzete BOLDOG KARÁCSONYT és BŐSÉGGEL ÁLDOTT UJ-ESZTENDŐT kivá'n a magyarságnak. KARÁCSONYI BEVÁSÁRLÁSRA MÁR CSAK NÉHÁNY NAP MARADT, vásároljon addig, amig a választék teljes és mindén pénztárcának megfelel. Gazdag választék a család bármely tagja számára. Játék-osztályunk az apróság gyönyörűségére nagyszerűbb, mint bármikor volt. A nagy, fényes trónon ülő Santa meglátogatására hozza el gyermekeit. sy*