Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1925 (26. évfolyam, 1-52. szám)
1925-01-03 / 1. szám
1-ső szám AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 15. oldal szege volt 36 dollár. Ugyanakkor volt négy keresztelés is. Pine Bluff, W. Va.-ról Dóka Ferenc, Járni, Szatmár megyei és neje Huszti Juliánná, Ugornya, Bereg megyei szülők leánya Juliánná névre. Keresztszülők: Huszti György és neje Kovács Karolina, pine bluffi lakosok. Reevisville, W. Va.-ból: Ladányi Gyula, Munkács Bereg megyei és neje Csákándi Erzsébet, Gönc, Abauj Torna megyei szül.k leánya Anna és Juliánná névre. Keresztszülők: Csákán- dy András, nőtlen, clarksburgi lakos és Jankó Józsefné, szül. Csá- kándy Juliánná, Rivesvillei lakos. Carolina, W. Va.ból Kender János, Panyola, Szatmár megyei és neje Kosa Ilona, Panyola, Szatmár megyei szülők leánya Elza és Róza névre. Keresztszülők: Imre György és neje, Grandtown, W. Va.-ból, Imre Györgyné, szül. Fodor Róza, Carolina, W. Va. Kender János és neje Kosa Hona fia János és Károly névre. Keresztszülei: Mészáros Károly és neje Horváth Margit, Ida May, W. Va-i lakosok. Mayett, W. Va. Enyingi Jenő- né a ligonieri, Pa., Árvaházra 50 centet adományozott. Uniontown, Pa. December 25- én, karácsony első napján Union- townban tágas templomunk teljesen megtelt buzgó hívekkel. Úrvacsorát vettek 91-en. Kegyes adományban, perselyben begyült 175 dollár. Ugyanakkor kereszteltük meg a uniontowni templomban South Uniontownból Németh József és Kovács Irma fiát Ferenc névre. Keresztszülők voltak Tóth Ferenc és neje Hetes Erzsébet, Revere, Pa.-i lakosok. Adakozás. 15 dollárt adtak: Is- ki Mihály, Nubbin Ridge, Pa., Józsi János, Lemont-Furnace, Pa., 8 dollárt Kiss István, West Lei- senring, Pa., 6 dollárt Borsos István, Kovács Ferenc, 4-et Hend- zsel Ferenc, 2-őt Flóra Józsefné, So. Connelsville, Pa., Grosz János- né, Hoover, Pa., Várkonyi János, Öut Groop, Pa., Balázs András, Uledi, Pa., Smajda István, Ronco, Pa. 1.50-et: G. Szabó Pálné, — Hoover, Pa., egy-egy dollárt: Ur- bán János. Németh József, Szűcs Mihály, ifj. Haller János, Palmer, Pa., Csunyó István, Vizsnyai István, Lemont-Furnace, Pa., Elek Mária, Tarr Dániel, Messmore, Pa. Jesó János, New Borough, Pa., Szendy József, Balázs Ferenc, Elek József, Kovács István, Phillips, Pa., Zunkó István, Lemont, Pa., Tolnai Sándorné, Hoover, Pa., Halló János, Pallai István, Na. 3. Leisenring. Pa., Pallai Pál György, Kovács Béla, Kovács Ferenc, Horváth Mihály, Szűcs István, Barta Gyuláné, Homa Jolánka, Bubái Jánosné, So. Connellsville’, Pa., Barta Gyula, Masontown, Pa.. Is- ki Mihály, Punka Károly, Tóth Miklósné, Lecron, Pa., Hetes Mi- hályné, Jánosi Mihályné, Smajda Istvánná, Ronco, Pa., Józsi Jánosné, Lemont, Pa., Jesó János, Szűcs Mihály, id. Kiss István, özv. B. Kovács Já.iosné, Szinyák Józsefné, Klacik György, Palmer, Pa., Farkas István, Kenyherc István, Ronco, Pa., Tóth Ferencné, Uledi, Pa., Marosi Erzsébet, Lekron, Pa., Tóth Ferenc, Revere, Pa., Kenyherc Gáborné, Ronco, Pa., Bódi János, Kövesdi János, Elek János, Punka István, Contimental, No. I. Bódi András, Ronco, Pa. 50-50 centet adományoztak: Szűcs Béla, Vizsnyai Sándor, Szűcs Ilona, — Comer, Pa., Elek Anna, Tóth Miklós, Kovács Pál. Harmincán 50 centnél kevesebb összeget. ' CLEVELAND, OHIO. Közli: Monoky István, tanító. Az “Iglói diákok” második előadása. Vasárnap este folyt le az “Iglói diákok” második előadása telt ház mellett, a Szabó Hallban. Ez a kitétel, hogy telt ház mellett bizonyítja, hogy a darabnak éppen olyan zajos sikere volt, mint az első el adásnál. Vagy talán még jobb, mert a közönség nagyrésze már ismerte a szereplőket s mint ismerősöket fogadta. Az a tapsorkán, a mely csaknem minden jelenetet megjutalmazott, a legerősebben bizonyltja a darab újabb sikerét. A szereplők kiválóságát eléggé ecseteltük az első előadás alkalmával, erre most nem térünk ki. De nem feledkezünk meg köszö- netünket kifejezni elsősorban a szereplőknek, a kedves közönségnek, az egész előadás rendezésében és a rend fentartásában részt vevőknek, továbbá: Hollander E. magyar bútorkereskedőnek, a ki az előadáshoz szükséges bútorokat teljesen díjtalanul bocsátotta rendelkezésünkre. De elismeréssel vagyunk Brenkács János zenekarának is, hogy oly élvezetes zeneszámokkal gyönyörködtetett bennünket. Ünnepi legátus. A mint e lap hasábjain már több Ízben is jeleztük, a karácsonyi szent ünnepekre Tiszt. Böjthe Sándor lelkész urat sikerült megnyerni ünnepi legátusul. A Tíszteletes ur közöttünk tölti az egész hetet. Uj év napján is ő végzi az istentiszteletet. A közbeeső időt arra használja fel, hogy meglátogatja híveinket. Kérjük a testvéreket, hogy fogadják őt szeretettel, ha családi körükben megjelenik. A Férfi énekkar szilveszter-esti mulatsága. Férfi énekkarunk Szilveszter-estén egy kellemes estét óhajt szerezni a testvéreknek. Előadnak egy kacagtató bohózatot, továbbá az énekkar ad elő egy pár élvezetes számot. A rendezőség gondoskodott ételekről, hűsítő italokról, mindenekelőtt pedig kitűnő zenéről, hogy a közönség jól érezze magát s a fiatalságnak legyen elég ideje a táncra. A mulatság a 79-ik utcai közp. iskola helyiségében lesz. Keresztelések: Sajó Imre, Ér- szalacs, Bihar megye és neje Tóth Erzsébet, Érszalacs, Bihar megye, ikergyermekük egyike András, másika pedig Zsigmond névre keresztelte tett. Keresztszülők: Andrásnak Iván László és Szakállos Anna, Zsigmondnak: Triff László és neje: Csóka Zsuzsánna. Varga Imre, Buzinka, Abauj m. és neje: Budaházi Borbála, Abauj- szántó, Abaujtorna megye, fiacskája a keresztségben Ernő és György névre kereszteltetett. Keresztszülők: Budaházy Th. Béla és neje. * Kalamár Pál, Nagyatád, Somogy m. és neje: Pataki Erzsébet, Belé- nyesujlak, Bihar m. kis fia Pál és András névre kereszteltetett. Keresztszülők: Kelemen András és neje: Karmanóczki Anna. Briczkó Ferenc, Ungvár Jenke és neje: Straka Anna, Regéczhuta, Zemplén m., kis fia a keresztségben József nevet nyert. Kereszt- szülők: Lukács Pál és neje. Temetés. Óriási részvét mellett kisértük nyugvóhelyére december 21-én a kis Prém Jolánkát, Prém Sándor és Varga Mária kis leányát. A fájdalomtól megtört szülők vigasztalását az egyház legátusa: Tiszt. Böjthe Sándor lelkész ur teljesítette. De a hivek nagyrésze, a rokonok és jóbarátok is igaz részvéttel osztoztak a megkeseredett szülők és a jó testvér fájdalmában. Hetirend az egyháznál: Dec. 30 és jan. 1. a Férfi énekkar gyakorló órája esti 8 órakor. Dec. 30 a Női énekkar gyakorló órája esti 8 órakor. Dec. 31 a Férfi énekkar Szilveszter-estélye. Jan. 1. Délután 3 órakor a Lo- rántffy Zsuzsánna egyesület tisztújító gyűlése a közp. iskolában. Jan. 2. Pénteken este a vasárnapi iskolai tanítók előkészítése. Jan. 4. Vasárnap reggel 9 órakor vasárnapi iskola a központban. Tartja: Monoky István, ta- nitó, az ujnegyedi iskolában: Boldog Bálint tanító. 10 órakor isten- tisztelet. M A RTIN SFERRY-CRESCENT, OHIO. Közli: Dr. Várady Arthur, lelkész. Ünnepek után. A karácsony lélekemelő ünnepe egyházunkban a krisztusi öröm jegyében folyt le. Karácsonyfa-ünnepélyünk és pásztorjátékunk elragadó volt. Szereplő gyermekeink igazán büszkeségei egyházunknak. Kaptak is ajándékot annyit és csokoládét olyan bőven, hogy nem felejtik el egyhamar. Szorgalmas munkájukért áldja meg őket a bethlehemi Kisded. Istentiszteleteink is eléggé látogatottak voltak, bár egyes helyeden karácsony szent ünnepét krisztusibb módon is megülhették volna. Azért körülbelül 250-en vettek részt istentiszteleteinken s a jelenvoltaknak nagyobb fele úrvacsorával is élt. Sajnos, sokan már nagyon is eltávolodtak a Krisztustól s elfelejtik, hogy ő az egyedüli Megtartó, ő az ut, igazság s élet s Nélküle előbb-iAóbb elveszünk. Az urvacsorai jegyeket Crescenten Hegedűs József és neje, Connersvillen Túrós István és neje adományozták. Áldozatukat viszonozza sokszor a bethlehemi Krisztus. Ajándékok. Az ünnepek alatt egyházunk is kapott ajándékokat. Albert Mariska, Herricki fiatal leánytsstvérünk egy szép uraszta- lateritőt adományozott. Hulják Irma, martinsferry-i jóakarónk pedig egy szép csokorral és vázával lepte meg uj templomunkat. Szeretetüket hálásan köszönjük. Adományok. Grescenti uj templomunkra még még mindig kapunk adományokat. Újabban az ashtabula-i ref. egyház és Fekete András (Adena) adományoztak 5- 5 dollárt. Bár szállná meg a szeretet lelke azokat, a kik még eddig semmit sem adakoztak e nemes célra, hogy adósságainktól mielőbb megszabadulhatnánk. Konfirmációk. Az ünnepek alatt konfirmált meg három gyermekünk, névszerint: ifj. Albert András, Molnár Bertalan (Herrick) és Fodor József, (Weirton). — Ugyanők először járultak a szent asztalhoz is. A kegyelmek Istene vezesse őket a keresztyénség utjain. Eljegyzés. Karácsony ünnepén váltott jegyet Bodó Sándor és Pisák Katalin, crescenti egyházunk két fiatal tagja. Fogadják őszinte jókívánságainkat! Keresztelés. December 28-án keresztelte lelkész Túrós István és neje Babik Zsuzsánna connorvil- lei lakosok újszülött fiúgyermekét József, György névre. Keresztszülők: Tormási József és neje Rédli Rozália, kiket távollétükben Túrós Teréz helyettesített. Növekedjék testben-lélekben az újszülött. Istentiszteletek. Január 1-én Crescenten délelőtt fél 11 órakor, január 4-én, az év első vasárnapján Warnockon urvacsoraosztás- sal. Az időről és napról értesítve lesznek ottani testvéreink. _______ v_________________ TOLEDO, OHIO. Közli: Bogár Lajos, lelkész. Karácsonyi ünnepeink a szeretet összefogó sok jelével folytak le gyülekezetünkben. A csikorgó hidegben is, melyre öt év óta nem volt hasonló eset, templomunkban minden alkalommal kielégítő számmal voltak a hivek. A gyermekek karácsonyi ünnepélyén meg sehol nem volt már hely a későn érkezőknek. Az úrvacsora- osztáskor azonban akadtak körülbelül hatan, a kik nem akarták komolyan venni azt a sokszor hangoztatott és kívánatos rendet, hogy úrvacsora előtt nem illik kimenni az Isten házából. Vagy nem hallottak volna-e még arról, hogy a mi gyülekezetünkben az a szokás, hogy a ki urvacsoraosz-