Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1924 (25. évfolyam, 1-38. szám)

1924-07-19 / 29. szám

10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. Külön adakoztak ez alkalommal: özv- Orosz Jánosné 1 szép divánpárnát és 1 ajtófüggönyt. Kovács Ferenczné 1 házi­sonkát és a főzéshez krumplit és fűsze­reket. Sándor Józsefné 2 házi kenyeret. Fehér Béláné 1 házi kenyeret és zöld hagymát Stefán Emma 1 kanyhafal téri­től. Demeter Józsefné 1 süteményt és szeg füt. Kovács Róza virágot. Bálint Erzsi r asztalterítőt Belle Imre 5 dollárt. Belle Imre 5 dollárt. Az adakozók, s mindazok, kik fárado- tak a mulatság sikere körülfogadják egy­házunk bőszönetét. Jul. 20-án Nt. Birtha József óhazai lel­kész és kormánybiztos látogatja meg gyü­lekezetünket és végzi a délelőtti isteni tiszteletet. Jul. 20-án d. e. ist. tiszt, után tartja egyházunk az első félévi rendes közgyű­lést. DRAKES CONGO­Lelkész: íít. Radáchy Sándor. Közebéd Julius 4-ikén, az Amerikai Nemzet Sza­badság emlékünnepét azzal a megtoldás- sal ünnepelte meg a Drakes-cango és vi­dékén élő magyarság, hogy az egyház ja­vára egy igazi magyaros és Ízletes köze­bédet rendelt, melyre meghívta a helyben és környéken lakó amerikai jóbarátjait is, hogy együtt ünnepeljék meg ezen neveze­tes nagy napot. Az ünnepély kitünően be- vállt, szép számban gyűltek összve magya rok és amerikai vendégek. A finom csirke ebéd elfogyasztása után hosszabb ideig együtt maradt a szórakozó közönség, majd innét a kinek tetszett, egy nagyon kedé­lyes táncmulatságra gyűltek össze a Tóth István gyűlés termébe, hol a késő estéig kedvük szerint mulattak. Tekintve a helybeli rossz munka vi­szonyokat, — még is kitünően sikerült úgy erkölcsileg mint anyagilag ezen nevezetes ünnepély. Levonva a kiadásokat a pénz­beli maradvány volt $153.00. Hogy az anyagi oldala minél jobban si­kerüljön ezen ünnepélynek csirkéket, pénzt és külömbféle ételféléket adományoztak a következő jó barátok: E. Szabó Jánosné, Illés András, Mátyás Sándomé, Szarvas Andrásné, Varga Pétemé, Fekete Mihály­né, Mizsák Andrásné, Léka Józsefné, Hor- nyák József, Almássy Andrásné, Orosz Imréné, Leskodi Györgyné, Tökölyn Im- réné, Faragó Jánosné, Orosz Jánosné, Id. Orosz Jánosné, Arkeli Andrásné, Titka Pé térné, Horváth Sándorné, E. Tóth István­ná, E Tóth Józsefné, Szántó Jánosné, Bo- cán Ahdrásné, Harajda Jánosné, Csűri Jánosné, Tökölyi Ferenczné, Székes Sán­domé, Sovány Andrásné, Szabó Ferencné, THE JAKAB CO. Magyar Temetés — Rendező Szükség esetén megnyugvással fordulhat hozzá. Cleveland, O. 8923 Buckeye Road Varga Andrásné, Szarves Györgyné, Ko­csis Istvánná, Mizsák Andrásné, Béres Sándorné, Búza Sándomé, Id. Rehó János­né, Tamás Jánosné, Várga Istvánná, Sza­bó Béláné, Sipos Mihályné, Id. Urbán Jó­zsefné, Szitás Ferencné, Rezes Jánosné, Mrs. M. T. Drakes, Tóth Jánosné, Titka Jánosné, Lukács ándrásné, Mrs, Mounte, Szvára Pétemé, Stirmincki Mihályné, Kántor Pétemé, Tamás Józsefné, Porkoláb Dávidné, Kertész Józsefné, Id. Dudás Pé­temé, Urbán Lajosné, Kovács Miklosné, Ádám Jánosné, Brisincky Józsefné, Sam Tipet, Elsey Baily, Tökelyi János, és Dem- kó Mihály. A finom Ízletes ételek elkészítésével foglalkoztak: Tiszt. Radácsy Sándomé, Id. Urbán Józsefné, Béres Sándorné, Tit­ka Sándomé, Szabó Lajosné, Harajda Já­nosné, Székes Sándorné, Kertész József­né, Tamás Józsefné, és Rezes Elvira. Az asztalnál felszolgáltak: Szabó Er­zsiké, Szabó Irénke, Szabó Ilonka, Rezes Jolánka, Rezes Elvira, Brisincki Annus- ka, és Sipos Ilonka. Keresztelés. A múlt napokban lett megkeresztelve Mátyás Sándor és neje szül. Lukács Ilona újszülött leánykájuk Zsuzsánna és Kata­lin névre. Keresztszülők lettek Tökölyi Fe- rencz és neje Tóth Teréza, congói lakosok. Továbbá az Urbán Lajos és neje szül. Karrie Albright első szülött gyermekük, ki is a keresztségben Robert és Lajos ne­vet nyert. Keresztszűlék lettek Ifj. Urbán József és Urbán Ilona hajadon. ELYRIA, O. Lelkész: Nt. ifj. Kalassay Sándor. Junius 28-ikán este félhat órakor bor­zalmas szélvész és égiháboru teljesen el­seperte Lorain városának legszebb részét, továbbá a “business” részt,— legtöbb csa­pást okozva az East Side szegény mun­káskéz alkotta kicsiny házikókban, ahol súlyosan sebesült magyarok siratják va- gyonkájokat. Lorain csak 6 mértföldnyire van tőlünk. Természetes, hogy Elyria értesült legelő­ször. Elyriában ifj. Kalassay Sándomé és férje vezetik a RED CROSS helyi érde­keltséget. így Szombaton este fél 8 óra­kor már a rendőrség tudósítása alapján mozgósítottuk az egész város számot tevő egyéneit — s este 10 órakor már orvosi szerekkel, ennivalókkal, lámpásokkal, men tő munkásokkal megrakva elindultak a te­herkocsik Lorain felé. Este 10 órától reg­gel 3.30 percig őrületes zűrzavarban igye­kezett az Elyriai Vörös Kereszt dolgozni— amíg a clevelandi, toledoi, akroni, raven- nai, stb. Vörös Kereszt Csapatai, — to­vábbá a Clevelandi rendőrség csapata meg érkezett. Vasárnap reggel 7 órakor már ismét a katasztrófa színterén voltunk más újabb és frissebb csapatokkal. Az összes templomokban ennivalókat készítettek. Kö téseket csináltak, — ruhát szedtek ösz- sze — és amig ez a munka folyt, Lorain East Sideján szintén sorba jártuk a ma­gyarokat és a Longfellow School nagyter­mében 200 ágyas kórházat rendeztünk be. Egész másnap Hetfó estig szakadatla­nul folyt a munka. Hétfőn este a város polgárai a Vörös Kereszt irodájában gyű­lést tartottak és elhatároztak, hogy 5000 dollárt szednek össze a loraini nélkülözők részére. Ez az összeg be is gyűlt 2 nap a- latt. Ma már 25,000 a quota, — amelyet el is fogunk érni. Megrázó jelenetek tanúi voltunk Vasárnap este, 4-6 kor amikor a “Morgue”-ban való szolgálat jutott osz­tály részül. Negyven két halottat ismer­tek fel ezen csekély idő alatt. Mind ezek a szolgálatok felebaráti kö­telességből származtak. A felebaráti kö­telesség parancsolta az elyriai magyar­ságnak azt is, hogy 250 dollárt adjon ösz- sze a Vörös Kereszt céljaira. De a feleba­ráti kötelesség mellett a magyar testvért szerető szive diktálta az elyriai lelkész­nek, hogy az újra építés nehéz munkájá­ban, mint a Vörös Kereszt hivatalos alkal­mazottja is, megkeresse Mr, Henry M. Baker-t a Washingtoni Vörös Kereszt di- rektorját, hogy a magyar ügyek elbirá- lásánál mint tolmács és tanácsadó szere­pelhessen. Kérése kedvezően intéztetett el. Az East Sidei károsult Magyarok csak töltsék ki kárvallási iveiket nyugodtan,— tudván azt, hogy minden iv az elyriai lel­kész kezébe keiül és az ő kíséretében je­lennek meg testvéreink a bizottság előtt, így talán valamiképen sikerül a súlyos helyzetet könnyiteni. Ezzel kapcsolatban legyen szabad meg­említenem, hogy a kár olyan óriási — és a veszteség oly teljes egyes családok kö­rében, hogy a legnagyobb fokú segítségre van szükség. Magyar egyházaink Női Egyleteink, Jótékony célú egyesületeink jól tennék ha az ELYRIA RED CROSS, Elyria, Ohio, care Mrs. Cornelia C. Ka­lassay, czimére küldenének használt ruhá­kat, törülközőket, fehérneműt, harisnyá­kat — és legfőbb — képen pedig pénzt. Tessék elképzelni —, legalább 500 ház ro­mokban hever, — 88 halott, 19 hiányzó, és 900 kisebb nagyobb sebesült, jelezte a vihar nyomát. A magyarok legsúlyosabban vannak é- rintve az East Sideon, — ahol 8 halott és legalább 30 súlyos sebesült van. Ennélfog­va ök várják leginkább a segedelmet. A kérés hangzik, — vájjon lessz-é aki meg­hallgatja ? Nyári iskolánk. Ez idén 128-an iratkoztak be — de e- zek közül már kimaradt 5. így a nyári is­kolában tanítunk 124 gyermeket — öt osz­tályban. A tanitás csak délelőtt folyik — mert délután a lelkész Lorainban van el­foglalva. GYURKOVICS JÓZSEF Magyar testvérek szives figyelmébe! Állami Közjegyző, Pénzküldö, Hajójegy árusító. Tanács adással ingyelszolgál. üzletemben: nagy választékban kap­hatók hazai éí itteni ékszerek, ima és ol­vasókönyvek; dohányzó és piperecikkek, vas. porcellán, üveg, festéknemüek. Cor. Centrál és Bouleward Str., VLPHA. N J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom