Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-12-29 / 52. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 18 kó Ilona, Gyuricskó Erzsébet, Balázs Irén, Balázs Mihály, Szabó Elza, Mrs. Lukács, Gobnai Irén, Sütő János, Sütő Jánosné, Palágyi Jánosné, Kosztelnik Ferenczné, Pallagi Ferencz, Mrs. Kocsis, Antal Ir­ma, Antal Dánielné, Sifter József, Fender Ilona, Kolyi Menyhértné, Vincze István­ná, Pál György, Celbei János, Csécsi Já­nos, Jáger Lajos, Kish Tamásné, Kiss József, Mrs. Kiss, Lester Ferencz, Vallián György, Szabó Sándor, Konsza Imre, Kon- sza Imréné, Baranyai Balázs, Szabó Já­nos, Borbély Efraim, Mészáros László, Pócs György, Biró János, Sztankó János, Bertalanics György, Dobos Lajos, Kovács Gábor, Molnár István, Csillik Gyula, Fe­jedelem András, Szepsy Zoltán, Szepsy István, Varga Árpád, Alex. 50 centet vagy annál kisebb ősszeget; Szabó Ernő, Ifj. Szabó Bertalan, Molnár Erzsébet, Kovács Gáborné, A. M. Árvay, Bokor Zsófika, Kiss Katica, Vincze Vilma, Balázs Irén, Balázs Mihály, Simon Mar­git, Simon Erzsébet, Gáncsos Erzsébet, Varga Ilona, Kocsis Zsigmond, Kocsis Sá­rika, Gáspár Teréz, Daragó Gáspár, Da- ragó Bőzsike, Ifj. Pál György, Takács ó- zsef, Gáli Teréz, Ifj. Kovács Gábor, Kish Béla, Gyuricskó Ilonka, Kish Berti, Cseh Sándor, Géczi Mariska, Gyuricskó Erz­siké, Varró Ilonka. Névtelen és olvashatatlan borítékok ban; $8.05. Sütő János és Mihálylovics Lukács egy- egy malacot; Illés Zsigmond 3 láda po­pot és 2 csirkét; Zsepsy Zoltánná és Sza­bó Bertalanná ugorkát és süteményt; Pe- trik József egy cserép rozmaringot; süte­ményt adtak a következők: Simon Lajos- né, Kish Tamásné, Kósik Dánielné, Sztan­kó Jánosné, Molnár Erzsébet, Bóka Ist­vánná, Illés Zsigmondné, Balázs Irén; Csillik Gyuláné lisztet. A főzésnél a következők segédkeztek: Szepsy Zoltánná, Szabó Bertalanná, Csil­lik Gyuláné, Simon Lajosné, Illés Zsig­mondné, Kish Tamásné, Mészáros Sándor- né, Bóka Katalin. A kiszolgálásnál: Jakab Jánosné, Ter- nánszky Józsefné, Kiss Józsefné, Berkessy Ferenczné, Szepsy Borbála, Sztankó Já­nosné, Antal Irma ,Gáncsos Erzsébet. Az iskola épületen és az udva/ n egyes dolgokat saját embereinknek ' kellett el­végezni. Ebből a munkából a következők vették ki részőket: Szabó Bertalan, Simon Lajos, Csillik Gyula, Nagy József, Kish Tamás, Gáli Sándor, Járai Imre, Kocsis Albert, Bóka István, Gáncsos Péter, Il­lés Zsigmond, Estók Lajos, Szabó Sándor, Kósik Dániel, Kolyi Menyhért, Konsza Imre, Kovács Gábor, Petrik Jo|:ef, Sztan­kó János, Abaházy János, Ifj. Mészátros Sándor. STAMFORD, CONN. Lelkész: Nt. Id. Dokus Gábor. Keresztelés. Hornyák József és Danes Juliánná stam fordi lakos, ref. vallásu szülők kis leány­kájuk december 9-én lett megkeresztelve a Szent Lukács templomban, az isteni­tisztelet végeztével, Nt. Dókus Gábor ref. lelkész által Margit és Erzsébet névre. Keresztszülei Szilágyi Bertalan és neje, Mecsnobel Mária. UNIONTOWN ÉS TÁRSEGYHÁZAI. Lelkész: Nt. Borsos István. EMLÉK TÁBLA A MORGANTOWNI REFORMÁTUS TEMPLOMBA. Egyház Alapitok Morgantown, W. Va. Reformed Church in the U. S. Board of Education. Case District. Magyar Reformed Church of Union- town, Pa. University Realty Co. Egyházi Elöljárók. Borsos István, ref. lelkész. Nagy Sán­dor, gondnok. Molnár Miklós, pénztárnok. Jedlocki János, jegyző. Presbyterek. Bonta Miklós, Csemok Miklós, Csernok István, Kiss András, Ficze József, Orosz János, Túri Miklós. ALAPÍTÓ TAGOK ADOMÁNYAI. $100.00; Vizváry József, Gerlics Sándor, Uniontowni Ref. Egyház. $50.00; László Ferenc. $25.00; Borsos István, Bonta Miklós, Siro István, Balasko János, Csemok Mik­lós, Kiss Lajos, Borsos József, Bodi Ist­ván, Farkas Zsigmond, Orosz János, Bo- hus József, Bátori Bábor, Dávid Pál, Vas- váry Dániel, Kiss József, Kiss András, Kovács Pál Pocsik Albert, Túri Miklós, Molnár Miklós, Bocska Gábor, Varga Jó­zsef, Vura Ferenc, Bence Sándor, Mészá­ros Károly, Kiss Lajos, Gombás György, Fice József Nagy Sándor, Jedlicki János, Péter Ferenc, Bettes Barna, Páva József, Mogyoros Bálint, Deák Imre, Krisztin La­jos, Bohus Sándor, Barkaszi István, Hor­váth Béla, Kiss József. Bánya Telepek: Brady, W. Va. Monon, W. Va. Lowsville W. Va. Osage, W. Va. Star City, W. V. Purgslove, W. a. Sabratton W. a. Burk, W. a. Morgantown, W. Va. SZABÓ FERENCZ Szódagyárában kapható minden néven nevezendő "puha” ital nagyban és kicsiben, 8«2 S. Main st. PHILIPPSBURG, N. J. FIGYELEM! FIGYELEM! Ha házat akar építtetni? Ha építő anyagot fát, blockot stb. akar beszerezni? Ha szenet óhajt rendelni? Forduljon teljes bizalommal, HORVÁTH J. GÁBOR, Magyar Vállalkozóhoz, ki teljesen in­gyen csinál rajzot és számvetést. BOX 206, ALPHA, N. J. PÉNZKÜLDÉS MAGYARORSZÁG és az elszakadt részek bármely városába és községébe, postán vagy sürgönyileg Készpénzdollárok kifizetése Magyarországon, Ro­mániában és Ausztriában HAJÓJEGYEK — BETÉTEK KIHOZATAI ÜGYEK A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank kizárólagos képviselője A. M. Kir. Államvasutak Menet­jegyirodájának kizárólagos képviselője. KISS EMIL BANKHÁZA 133 Second Ave., New York MODERN TEMETÉSEK. A legtöbb temetést mi rendez­zük ezen a környéken. Ez annak a bizonysága, hogy a mi áraink olcsóbbak mint a többi temetés­rendezőéi, — és a közönség ezt méltányolja. CG. SCHMITT UNbE SOAKER 431-423 1MAIN5T. PfmXIPSBOÄÖ- LOKS® IMSSVJESSXYXm PKMÜmaAOA CALL 13U AhíYHOUR.DAy-WTCTlT ANTHONY FAVERO Törvényesen bejegyzett nyilvános Bankár Hajójegyeket elad az összes vonalakra Pénzt küld a világ; bármely részébe, feleló'ség mellett. A Kiski Völgy legismertebb üzletembere. Irodahelyiség: LEECHBURG FURNITURE CO’s. BUILDING, LEECHBURG, PA. P. & A. PHONE 131. 52 héten át fog várva várt ajándékot adni otthoni ked­veseinek, — szüleinek, testvéreinek, — rokonainak, — papjának vagy tanítójának, — ha megrendeli részükre a REFORMÁTUSOK LAPJÁT. MAGYARORSZÁGBA KÜLDVE IS CSAK KÉT DOLLÁR. A kik most rendelik meg a lapot, — uj évig ingyen kapják azt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom