Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1923-12-15 / 50. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 9 teményt éstojast: Gelencsér Imréné, Mészáros Jánosné, Fazekas Istvánná, Bodnár Andrásné, Szászi Bertalanná, Fazekas Józsefné, Gecse Jánosné, Varga Jánosné, Varga Béláné, Varga Józsefné, Tóth Józsefné, Nagy Gyuláné, Vajda Józsefné, Sándor Lajosné, Özv. Végh Józsefné, Végh Toniné, Fazekas Andrásné, Bogoly Andrásné, Özv. Varga Lajosné, Gusztáv Lajosné, Id. Vincze Jánosné, Németh Sán- dorné. Eastonban, Sülé Péterné és Hoi’váth Vendelné asszonyok gyűjtöttek . $2.00-val: Harca Istvánná. $1.00, Berecz kei Lajos, Kovács Lajos, Hajdú András, Mrs. Ihász, Kovács János, Tompa István, Molnár János, Vincze Lajos, Pál József, Bertalan Gyula, Baranyai János, Fülöp Kálmán, Szendrei Andrásné, Remport János. $2.00, Pataki Pálné. 50 centjével: Fülöp József, Horváth Imre, Berta Sándor, Tóth József, Novakovics Vendel, Gyurinké Mihály, Varga János, Májer János, Sipos Mihály, Szászi Imre, Miczindor János, Hima Györgyné, Várkonyi Károly Horváth Vendel, Sülé Péter és 1 kacsa. Gyarmati Lujza és Teodor Henzler, Szilfai Józsefné 1 csirkét. íme testvéreim, az adakozók adománya mutatja, hogy nem éppen muszáj egynek egynek sokat adnia, ha mindnyájan kivesszük részünket az adakozásból. Szeretettel kérem azért testvéreinket s barátain kát, hogy viseltessenek azzal a jóakarattal és szeretettel egyházunkkal szembe a jövőben is, melyei viseltettek a már már elmúló év minden napjában, úgy, szentlelkesedéssel fogjuk végezni munkánkat még akkor is, ha netán itt ott nehézségekkel, emberi gyöngeségekkel kell is meg küzdeni. Megemlitésre méltó még az, hogy a Banquet lefolyása mindentekintetben méltó volt a Hálaadás Ünnepéhez. Először énekeltünk s aztán lelkészünk beszédet intézett a közönséghez, melyben kifejtette, hogy a “Hálaadás Napja” nem a vallás felekezeteknek ünnepe, hanem a józan észnek az embernek ünnepe. Annak az embernek, aki becsületes, verejtékes munkában éli végig életét, de aki öntűda tosan tudja és nyíltan vallja, hogy hálá val tartozik annak a kifürkészhetetlen mennyei hatalomnak, kiben oly jólesik az életért, fenmaradásért jobb jövőért becsületben küzdő embernek reménye hite horgonyát vetni, hogy próbálkozása, küzdelme tán mégsem lesz hiába való, s ki egyszersmint az ő élete sorsát is intézi. Majd röviden ecsetelte a hálaadás napjának történetét. Ezután, egy szívből jövő asztali ima következett s csak úgy kezdtünk hozzá, az előttünk már párolgó ételekhez. Beszélgetésünk tárgyát vacsora közben az képezte, hogy Miképen tudnánk segíteni méltóképen az az Amerikai Magyar Református Árvaházat. Ennek érdekében mondott beszédet lelkészünk és Németh Zoltán testvérünk, melyeket nagy lelkesedéssel fogadott a hallgatóság s s pártoljuk az ügyet, mely az árvák segélyezésére irányul. Majd Torony Bertalan és Ráski Ferencz testvéreink adtak elő néhány vig monológot. Ezu*án a kö zönség elénekelte a magyar és amerikai és amerikai Hymnust, ennek elvégezté- vel a jelen levők mind egy kedves és jól- leltöltött estélynek emlékével távoztak el. Szinelőadás: Ifj. Körünk tagjai e hó 2-án hozták színre A “Bóbitás Galamb” cimü színdarabot s több vidám monológot. A banquet szülte jóhangulat s az a testvéries jóindulat, mely mindegyre jobban és jobban betölti sziveinket, oly nagy számú közönséget hozott össze e hó 2-án a ref. iskolahe lyiségbe, hogy annak nem csak minden- talpalatnyi helye elvolt foglalva, de sokan a hely szűke miatt kénytelenek voltak elmenni. Most nyilt alkalmunk igazán látni h.ogy mennyien is volnánk, ha úgy öszszefognánk! De meg máskülömben sem csoda, hogy oly sokan jötfek össze ez alkalomra; mert mindenki látta és tudta, hogy a szerepek olyanok kezében van letéve, kik mindég megállták helyüket. Nem is csalódott most se senki, mert Ja- vorcsik Róza k. a. Torony Bertalan, Varjú Lidia k. a. Bodnár Erzsiké k, a. Varjú József, Ráski József, Ráski Ferencz, Szászi Mariska, Ráski Matiska mind oly ügyesen és talpraesetten betöltötték szerepüket, hogy a közönség nem egyszer jutalmazta meg őket szűnni nem akaró tapsaival. Velünk volt ez alkalommal Eas- tonból Máté István testvérünk két kis fia, kik gyönyörű hangjukkal és dalaikkal olyannyira lekötötték a hallgatóság figyelmét, hogy a légynek zúgását is meglehetett volna hallani a csöndben, mindenkit meglepett és magával ragadott e két kicsiny gyermek magyarsága és kellemes hangja. Hiszük, hogy Máté testvérünk oly irányba fogja terelni gyermekeinek nevelését, hogy azok hangjukat művelhetik, hogy azzal ez idegenbe küzdő magyar véreiknek még sok kellemes és vidám órát szerezhessenek. Gombár Béni az Alphai Rézbanda karmestere, ki egymaga, vagy 12 külömböző hangszeren tud játszani, hegedű játékával aratott szűnni nem akaró tapsokat. Vass József pedig cimbalom játékával ért el nagy sikert. Monológok előadásában nagy sikert arattak Javorcsik Róza k, a. Torony Bertalan és Ráski Ferencz urak. Dalolásban még ezideig egyedül Varjú Lidia k, a. é a pálma. Hogy a szereplők mennyire jóladták elő szerepeiket, semmi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy sokan kívánják, hogy megegyszer adjuk elő és vannak akik 25 30 drb. jegy eladását válal- ják. Ha száz drb. jegy elfogy eló're, úgy dec. 22-én ismét előadjuk Vasárnapi Iskolánk kedves növendékei mindent elkövetnek, hogy az ő karácsonyi estélyük méltó legyen az ifjak estélyéhez. Nagyban is foly a készülődés, hogy az a színdarab , melyet december 23-án félnyolckor adnak elő, mindentekintetben sikerrel járjon. Belépti dij 35 cent, — gyermekeknek 15c. Ifj. Kölnink tagjai sem pihennek, hanem ismét készünek még egy jobb és élvezetesebb estélynek megtartásához. Színdarab próba minden csötörtök és vasárnap este az ének óra és ima óra után. ASHTABULA-CONNEAUT-ERJE. Lelkész: Nt. Vécsey Jenő. Az ashtabula-conneauti és ériéi ref. egyházak kebelében, az adventi és karácsonyi szent ünnepek alatt a következő sorrendben fognak tartatni az istenitiszteletek: Ashtabulán: Dec. 13-án este fél 8 kor, dec. 20-án este fél 8 kor, dec. 22-én este fél 8 kor, dec. 23-án reggel 10 kor urvacsoraosztás, d. u. fél 3 kor hálaadó istenitisztelet. Conneauton: Dec. 16-án reggel 10 s. d. u. fél 3 kor, dec. 19-én este fél 8 kor, dec. 24-én este fél 8 kor, dec. 25-én azaz karácsony széni ünnepén urvacsoraosztás pont 10 kor és d. u. fél 3 kor hálaadó istenitisztelet. Eriében: Dec. 16-án d. u. 3 kor, dec. 29-én este fél 8 kor, dec. 30-án reggel fél 8 kor és d. u. 2 kor hálaadó istenitisztelet. Ezek az ünnepi istenitiszteletek az angol pres- byterián egyház templomában leendenek megtartva. Temetés. Az elmúlt hét utóján temette el az egyház beszolgáló lelkésze, az ériéi ref. egyház kiváló presbyterének Tóth István s neje szül. Halencsák Borbála, Zemplén község, Zemplénmegye ill szülők 16 hónapos leányát Erzsébet-et, az ériéi magyarság igazi részvét megnyilvánulása mellett. Miután a kis leányka ragályos betegségben halt el, ennél fogva a háznál és a temetőben végezhette a lelkész a szent szolgálatokat s búcsúztatta el szeretettjeitől. Az elhúnyt leányka holtteste a szülei háznál volt felravatalozva, amely teljes virágdíszben úszott, és a korán elhunyt kis gyermek koporsójára a következő testvéreink helyeztek szebbnél-szebb koszorúkat: Kotyúk István s neje; Sütő Ferenc s neje; Dusicskó István s neje; Özv. Szalai Kálmánná; László József s neje; Varga Krisztina és Csernyai Mihály s neje. A bánatos szülök találjanak enyhű- letet abban a boldog hitben “Az Úr adta el is vette, áldott legyen szent neve érette!” Karácsonyi szinelőadás. Az ashtabula-conneauti társegyházak kebelében levő magyar iskolás gyermekek már az elmúlt héten megkezdették : A karácsonyi hangulat” két felvonásos színdarab próbáit, amelynek a betanítását a lelkész és neje végzik nagy körültekintéssel. Az előadás idejéről annak idején értesíteni fogjuk a híveket. KATEKIZMUSOK: Magyar angol katekizmus .20 Fülöp: Feformátus nagy katekizmus és erkölcstan, kötve .25 Tót nyelvű ref. ki., káté .10 Catechetical Handbook, — angol confirtnácioi könyvecske .10 ***************************** HUNTER & EDMUNDSON * % temetésrendezők. * | Bell Phone 654 P. & A. 161 * * 600--602 Market st., McKeesport, Pa. * *****************************