Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1923-10-27 / 43. szám
12 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA LEECHBURG, PA. Lelkész: Nt. Kovács Andor. Rossiter, Pa. Az itteni magyar gyülekezeti élet, mint azt előbbi számunkban is jelentettük, ismét felpezsdült. A' templom renoválása teljesen be van fejezve. A megujhodott templom falai között meg- ujhodott lélekkel gyülekezett egybe Rossiter és környékének magyar református- sága Okt. 14 én, a mikor a beszolgáló lelkész tartotta az isteni tiszteletet. Azoknak a testvéreknek fáradozását és liberális adományait, a kik ezt lehetővé tették most még nincs módunkban megköszönni, de legközelebb a mikor a névsornak birtokába jutunk, szívesen megteszűk. A ros- siteri magyar református templom újjá tételénél mindenesetre meg kell államink egy pillanatra, és pedig ünnepélyesen hogy elhatározzuk a sz. hajlék UJJA SZENTELÉSÉT is. Keresztclés. Vadászi János (Borsod, m. Borsod,) és neje Molnár Erzsébet (Nyoma, Borsod, m,) rossiteri lakosok tizedik gyermekét okt. 14 én részesítették a ke- resztségben. A kis újszülött, kinek ke- resztszűlei Sütő Sándor és neje Pető Borbála lettek, a keresztségben — Robert Sándor nevet nyert. Áttérés. Ugyancsak ezen alkalommal teljesítettük Sütő Sándor sagamorei lakos atyánkfiának azt a kérelmét is, hogy az evangyéliom szerint reformált vallásra áttérhetett, örömtől dobogó szívvel és könnyező szemekkel állott meg Sütő Sándor az Urasztala előtt, nyilatkozattételre. A gyülekezet ugyanilyen lelkesedéssel fogadta a régebben ismert hű családapát, a ki fogadalmát a lelkész kezébe tette le. Sütő Sándor a r. cath. vallásról tért át. Házasságkötés. Leechburgban okt. 15- én esküdött egymásnak örökhűséget. Bar- ta Zsigmond jó nevű ifjú és Orosz Erzsébet hajadon. A szertartás a református templomban, szokatlan nagy gyülekezet előtt ment végbe. Tanuk voltak Ködö- böcz István és Barta Amália. Az esküvő alkalmával történt meg a menyasszonynak a rom. cath. vallásról a református vallásra való áttérése is, a mi nagyban hozzá járult a pillanat ünnepélyességéhez. Az esküvő után fejedelmi lakomát tartottak a VERHOV AY HALL-ban, melyen nemcsak a helybeli, de vidékről összesereglett rokonok és ismerősök is nagyszámban vettek részt. Hozsánna, — magyarországi nyo- matású vas. isk. énekes könyv, vászonkötésben. .55 Bibliák, — Zsoltárok, — Ima könyvek, — Vallásos Olvasmányok, — Iskolai Könyvek, — Egyh. Kiadványok, — Kaphatók 1234 Wisconsin Ave., So. Hill Sta., PITTSBURGH, PA. gllllljll MENLell.I ^zoBROADWAY.N.Y.cmr ^33® BELLS LORAIN, 0. Lelkész: Nt. Ujlaky Ferencz. A heti munkarend. Vasárnap, okt. 28 án, 9 órakor vasárnapi iskola, 10 tői istentisztelet a reformáció emlékezetére, d. u. fél 3 tói újra istentisztelet. Kedden d. u. konfirmációi oktatás, este felnőttek bibliaköre. Szerdán este Sión Leányai Köre. Csütörtökön istentisztelet bibliamagyarázattal. Péntek d. u. konfirmációi oktatás, este énekóra és vas. iskolai tanítók előkészülete. Szombaton délelőtt magyar iskola. Őszi urvacsoraosztás. Az őszi hálaadás alkalmából november első vasárnapján lesz megtérítve az Urnák szent asztala. A bűnbánati héten csütörtökön, péteken, szombaton úrvacsora vételhez előkészítő istentisztelet. Temetések. Egyszerre két halottnak szólt a harang. Az egyik halott Vigh János és neje Cseh Fáni pár hetes fiacskája, Ferenc, a másik halott pedig a 19 hónapi súlyos betegség után, 45 éves korában meghalt Csonka Mihályné. A kis Vigh Ferikét szombaton délután, Csonka Mihálynét pedig hétfőn délelőtt temették el. A Csonka Mihályné temetéséhez hasonló impozáns temetés aligha volt még a loraini magyar társadalomban. A tágas, szép templom alig volt képes befogadni a nagyszámú gyászoló közönséget. A temetési szertartást a háznál, a ref. templomban és a temetőben Nt. ifj. Kalassay Sándor és Nt. Újlaki Ferenc lelkészek végezték. Az elhunytat férje Csonka Mihály, édes anyja özv. Pandy Jánosné, testvérei Majoros Jánosné, Pandy Gyula, Csonka Jánosné családjaikkal és igen nagyszámú rokonság gyászolja. Tagja volt a Ref. Bs. E. nek, a Ver- hovaynak, a Műkedvelő E.nek és a gr. Battyáni E.nek. E testületek zászlókkal, jelvényesen vettek részt a temetésen. A Ref. Bs. E.től a sírnál ifj. Csonka István elnök búcsúztatta el, mint alapitó tagot. Keresztelés. Kosztyu Ferenc és neje Jáger Juliánná leánya Mártha névre kereszteltetett. Keresztszülei ifj. Papp Sándor és neje Pi- rigyi Eszter. Tóth Ferenc és neje Körösi Eszter fia Elek István névre. Keresztszülei Kassai István és neje clevelandi lakosok. Az uj harangra adakozók. A'z egyház uj, két ezer fontos harangjára újabban a következők adakoztak: 5 dolárt Jágos Péter és n., ifj. Oláh István, id. Oláh István és n., Kiss Sándor és cs., Koleszár Márton és cs., Fülöp János. 3 dollárt ifj. Megyesi József és cs., Korka András és cs., Bucsai János és neje. 2 dollárt Fulajtár Sándorné, Benczúr Kálmán és cs., Iski János és cs., Vigh János és cs., id. Szűcs József és cs., id. Kovács Ferenc és n., Kosztyu Ferenc és cs., Tyukodi Lehel, Vakarics István, Katócs András és n., Megyesi Miklós és cs., Mészáros István, Kacsó István, Nánási József, Bakter György, Balogh András, id. Megyesi József és n., Kiss Lajos és cs., Huszti Olga, özv. Kolozs Józsefné, Borbély Dániel és n., Szabó Mózes. Özv. Tolmács Ferencné 1.50, Cseresnyés Gyula 1.00, Tóbiás Gábor 1.00. Fogadják az egyház köszönetét. ,----o—o----MCKEESPORT, PA. MAGYAR REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: Melegh Gyula ref. lelkész. Látogatás. A maga nemében első látogatását tette meg gyülekezetünk e hó 20- án, amikor a mckeesporti angol nyelvű református egyház jubileumi ünnepélyén hivatalosan megjelent. A jubiláló First Reformed Church lelkésze, elöljárói és tagjai kitüntető szívességgel fogadták a testvér magyar ref. egyház nagy számú küldöttségét, akiknek nevében Melegh Gyula lelkész mondott üdvözlő beszédet s az énekkar adott elő kitűnő sikerrel két énekszámot. Az angol nyelvű hittestvérekkel való érintkezés fölvétele már e legelső alkalommal is éreztette kedvező hatását. Úrvacsora. A mckeesporti magyar ref. egyházban az ujbori Úrvacsora e hó 28-án lesz kiosztva, amikor is a reformáció évfordulójának alkalmából az énekkar külön alkalmi darabot is fog előadni. Az Ifjúsági Kör e hó 21-én tartott népes gyűlést, amelyen egyszerre öt uj tag vétetett föl, akikkel együtt az Ifjúsági Kör taglétszáma 43-ra emelkedett. A Kör elnöke és alelnöke a városból eltávozván, helyükbe elnöknek Tamási András, alel- nöknek Tóth Bertalanná választatott meg. A Nov. 10-én tartandó szinielőadás és táncmulatság előmunkálatainak vezetését Kaszonyi Sándor és Tamási András vették át, mint bálelnökök. Amint azt már ismételten jelentettük, ez alkalommal “A pofozó masina” ez. kaczagtató vígjáték kerül előadásra. A gyűlés bevégeztével megtartatott a szokásos “partié.” Egy kisebbszerü bankettnek is beillett, amint az ifjúság helyet foglalt az ízlésesen megtérített asztaloknál, amelyeknek legszebb ékessége az a derült és mindvégig keresztyéni vidámság volt, amely a békes- séges és testvéri együttlétnek mindig természetes következménye. Már az esteli Istentiszteletre kezdett gyülekezni a közönség, amikor az ifjúság ajkán fölzen- dült a záró ének: Szivemet hozzád emelem. És benned bízom Uram. A derék Ifjúság valóban méltó minden elismerésre. A Nőegylet szintén a múlt vasárnap este tartott rendes gyűlést, amelynek legfontosabb határozata, hogy a Nőegylet a templom gyüléstermét újból festeti. Nőegyletünk volt az, amely a múlt évben páratlan buzgósággal és áldozatkészséggel a templom basementjét hozta rendbe. Az idén a gyülésteremre kerül a sor s derék asszonyaink ezzel a cselekedettel csak újabb elismerést fognak aratni. Elismerést az emberektől, áldást a jó Istentől. A gyülésterem kifestésének javára November 4-én, vasárnap este thea estélyt