Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-10-27 / 43. szám

12 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA LEECHBURG, PA. Lelkész: Nt. Kovács Andor. Rossiter, Pa. Az itteni magyar gyüle­kezeti élet, mint azt előbbi számunkban is jelentettük, ismét felpezsdült. A' tem­plom renoválása teljesen be van fejezve. A megujhodott templom falai között meg- ujhodott lélekkel gyülekezett egybe Ros­siter és környékének magyar református- sága Okt. 14 én, a mikor a beszolgáló lel­kész tartotta az isteni tiszteletet. Azok­nak a testvéreknek fáradozását és liberá­lis adományait, a kik ezt lehetővé tették most még nincs módunkban megköszönni, de legközelebb a mikor a névsornak bir­tokába jutunk, szívesen megteszűk. A ros- siteri magyar református templom újjá tételénél mindenesetre meg kell államink egy pillanatra, és pedig ünnepélyesen hogy elhatározzuk a sz. hajlék UJJA SZENTELÉSÉT is. Keresztclés. Vadászi János (Borsod, m. Borsod,) és neje Molnár Erzsébet (Nyo­ma, Borsod, m,) rossiteri lakosok tizedik gyermekét okt. 14 én részesítették a ke- resztségben. A kis újszülött, kinek ke- resztszűlei Sütő Sándor és neje Pető Borbála lettek, a keresztségben — Robert Sándor nevet nyert. Áttérés. Ugyancsak ezen alkalommal teljesítettük Sütő Sándor sagamorei la­kos atyánkfiának azt a kérelmét is, hogy az evangyéliom szerint reformált vallás­ra áttérhetett, örömtől dobogó szívvel és könnyező szemekkel állott meg Sütő Sán­dor az Urasztala előtt, nyilatkozattételre. A gyülekezet ugyanilyen lelkesedéssel fogadta a régebben ismert hű családapát, a ki fogadalmát a lelkész kezébe tette le. Sütő Sándor a r. cath. vallásról tért át. Házasságkötés. Leechburgban okt. 15- én esküdött egymásnak örökhűséget. Bar- ta Zsigmond jó nevű ifjú és Orosz Erzsé­bet hajadon. A szertartás a református templomban, szokatlan nagy gyülekezet előtt ment végbe. Tanuk voltak Ködö- böcz István és Barta Amália. Az esküvő alkalmával történt meg a menyasszony­nak a rom. cath. vallásról a református vallásra való áttérése is, a mi nagyban hozzá járult a pillanat ünnepélyességé­hez. Az esküvő után fejedelmi lakomát tartottak a VERHOV AY HALL-ban, melyen nemcsak a helybeli, de vidékről összesereglett rokonok és ismerősök is nagyszámban vettek részt. Hozsánna, — magyarországi nyo- matású vas. isk. énekes könyv, vá­szonkötésben. .55 Bibliák, — Zsoltárok, — Ima könyvek, — Vallásos Olvasmányok, — Iskolai Köny­vek, — Egyh. Kiadványok, — Kaphatók 1234 Wisconsin Ave., So. Hill Sta., PITTSBURGH, PA. gllllljll MENLell.I ^zoBROADWAY.N.Y.cmr ^33® BELLS LORAIN, 0. Lelkész: Nt. Ujlaky Ferencz. A heti munkarend. Vasárnap, okt. 28 án, 9 órakor vasár­napi iskola, 10 tői istentisztelet a refor­máció emlékezetére, d. u. fél 3 tói újra istentisztelet. Kedden d. u. konfirmációi oktatás, este felnőttek bibliaköre. Szer­dán este Sión Leányai Köre. Csütörtökön istentisztelet bibliamagyarázattal. Péntek d. u. konfirmációi oktatás, este énekóra és vas. iskolai tanítók előkészülete. Szomba­ton délelőtt magyar iskola. Őszi urvacsoraosztás. Az őszi hálaadás alkalmából november első vasárnapján lesz megtérítve az Ur­nák szent asztala. A bűnbánati héten csü­törtökön, péteken, szombaton úrvacsora vételhez előkészítő istentisztelet. Temetések. Egyszerre két halottnak szólt a ha­rang. Az egyik halott Vigh János és neje Cseh Fáni pár hetes fiacskája, Ferenc, a másik halott pedig a 19 hónapi súlyos betegség után, 45 éves korában meghalt Csonka Mihályné. A kis Vigh Ferikét szombaton délután, Csonka Mihálynét pedig hétfőn délelőtt temették el. A Csonka Mihályné temeté­séhez hasonló impozáns temetés aligha volt még a loraini magyar társadalomban. A tágas, szép templom alig volt képes befogadni a nagyszámú gyászoló közön­séget. A temetési szertartást a háznál, a ref. templomban és a temetőben Nt. ifj. Kalassay Sándor és Nt. Újlaki Ferenc lel­készek végezték. Az elhunytat férje Csonka Mihály, édes anyja özv. Pandy Jánosné, testvérei Ma­joros Jánosné, Pandy Gyula, Csonka Já­nosné családjaikkal és igen nagyszámú rokonság gyászolja. Tagja volt a Ref. Bs. E. nek, a Ver- hovaynak, a Műkedvelő E.nek és a gr. Battyáni E.nek. E testületek zászlókkal, jelvényesen vettek részt a temetésen. A Ref. Bs. E.től a sírnál ifj. Csonka István elnök búcsúztatta el, mint alapitó tagot. Keresztelés. Kosztyu Ferenc és neje Jáger Juliánná leánya Mártha névre kereszteltetett. Ke­resztszülei ifj. Papp Sándor és neje Pi- rigyi Eszter. Tóth Ferenc és neje Körösi Eszter fia Elek István névre. Keresztszülei Kassai István és neje clevelandi lakosok. Az uj harangra adakozók. A'z egyház uj, két ezer fontos harang­jára újabban a következők adakoztak: 5 dolárt Jágos Péter és n., ifj. Oláh Ist­ván, id. Oláh István és n., Kiss Sándor és cs., Koleszár Márton és cs., Fülöp János. 3 dollárt ifj. Megyesi József és cs., Kor­ka András és cs., Bucsai János és neje. 2 dollárt Fulajtár Sándorné, Benczúr Kálmán és cs., Iski János és cs., Vigh Já­nos és cs., id. Szűcs József és cs., id. Ko­vács Ferenc és n., Kosztyu Ferenc és cs., Tyukodi Lehel, Vakarics István, Katócs András és n., Megyesi Miklós és cs., Mé­száros István, Kacsó István, Nánási Jó­zsef, Bakter György, Balogh András, id. Megyesi József és n., Kiss Lajos és cs., Huszti Olga, özv. Kolozs Józsefné, Bor­bély Dániel és n., Szabó Mózes. Özv. Tolmács Ferencné 1.50, Cseresnyés Gyula 1.00, Tóbiás Gábor 1.00. Fogadják az egyház köszönetét. ,----o—o----­MCKEESPORT, PA. MAGYAR REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: Melegh Gyula ref. lelkész. Látogatás. A maga nemében első láto­gatását tette meg gyülekezetünk e hó 20- án, amikor a mckeesporti angol nyelvű református egyház jubileumi ünnepélyén hivatalosan megjelent. A jubiláló First Reformed Church lelkésze, elöljárói és tagjai kitüntető szívességgel fogadták a testvér magyar ref. egyház nagy számú küldöttségét, akiknek nevében Melegh Gyula lelkész mondott üdvözlő beszédet s az énekkar adott elő kitűnő sikerrel két énekszámot. Az angol nyelvű hittestvé­rekkel való érintkezés fölvétele már e le­gelső alkalommal is éreztette kedvező ha­tását. Úrvacsora. A mckeesporti magyar ref. egyházban az ujbori Úrvacsora e hó 28-án lesz kiosztva, amikor is a reformáció év­fordulójának alkalmából az énekkar kü­lön alkalmi darabot is fog előadni. Az Ifjúsági Kör e hó 21-én tartott né­pes gyűlést, amelyen egyszerre öt uj tag vétetett föl, akikkel együtt az Ifjúsági Kör taglétszáma 43-ra emelkedett. A Kör elnöke és alelnöke a városból eltávozván, helyükbe elnöknek Tamási András, alel- nöknek Tóth Bertalanná választatott meg. A Nov. 10-én tartandó szinielőadás és táncmulatság előmunkálatainak vezetését Kaszonyi Sándor és Tamási András vet­ték át, mint bálelnökök. Amint azt már ismételten jelentettük, ez alkalommal “A pofozó masina” ez. kaczagtató vígjáték kerül előadásra. A gyűlés bevégeztével megtartatott a szokásos “partié.” Egy kisebbszerü bankettnek is beillett, amint az ifjúság helyet foglalt az ízlésesen meg­térített asztaloknál, amelyeknek legszebb ékessége az a derült és mindvégig ke­resztyéni vidámság volt, amely a békes- séges és testvéri együttlétnek mindig ter­mészetes következménye. Már az esteli Istentiszteletre kezdett gyülekezni a kö­zönség, amikor az ifjúság ajkán fölzen- dült a záró ének: Szivemet hozzád eme­lem. És benned bízom Uram. A derék If­júság valóban méltó minden elismerésre. A Nőegylet szintén a múlt vasárnap este tartott rendes gyűlést, amelynek leg­fontosabb határozata, hogy a Nőegylet a templom gyüléstermét újból festeti. Nő­egyletünk volt az, amely a múlt évben páratlan buzgósággal és áldozatkészség­gel a templom basementjét hozta rendbe. Az idén a gyülésteremre kerül a sor s derék asszonyaink ezzel a cselekedettel csak újabb elismerést fognak aratni. Elis­merést az emberektől, áldást a jó Isten­től. A gyülésterem kifestésének javára No­vember 4-én, vasárnap este thea estélyt

Next

/
Oldalképek
Tartalom