Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1923-03-24 / 12. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 9 rajos és Gyürősi testvéreink már meg is kezdték a gyűjtést s eddig az alábbi buzgó testvéreink adakoztak: $5.00-val Nagy Endre és neje. S3.00-val Maráczi Sándor. $2.00-val Gyürősi Dezső, Dorcsics Im- réné, Parajos István, Kristóf Sándor, Stóros Papp Sándor, Csizmadia Dávid, Katona Károly, Papp Sándor, Sipos János. Visi Gyula. $1.00-val Magdics József, Horváth Vendel, Horváth Mihály, Kovács Lajos, Kövér Albert, Kapcsos Antal, Hajmási Lajos, Bola János, Kisópp Julia, Takács Vincze, Nagy Géza, Rajki János, Bécsi Károly, Nagy József, Lőre Antal, Pajer János, Várkonyi Gábor, Fejes József, Mrs Pordán, Bodai Lajos, Magyar József, Juhász József, Borsó Kálmán. $.50-vel Sass József, Ihász János, Németh Ferencz, Mr. Németh. A jóságos Isten áldja és szentelje meg a jószivü és nemes lelkű adakozókat. Urvacsoraosztás: Husvét elsőnapján délután 3-órakor lesz megtartva Lehetőleg törekedjünk arra, hogy mindnyájan ott legyünk az Istentiszteleten, e szentünnep alkalmával. A persely, e napon is a Nyári Iskola alapra lesz fordítva. McKeesport, pa. McKeesport-Duquesne-Monongahela. Lelkész: Nt Meleg h Gyula. Hiterősitő esték. Husvét nagy hete valóban “nagy hét” lesz a mckeesporti ref. egyházra nézve. Már virágvasárnapján este körünkbe érkeznek Horváth Sámuel homesteadi, Vasváry Ödön pittsburghi és Harsányi Andor canonsburghi lelkészek avégett, hogy három estén keresztül vallásos előadásokat tartsanak és pedig vasárnap este a keresztyén ember kisértéséről és harcáról, hétfőn este a férfiak és nők hivatásáról az egyházi életben s a keresztyén nevelésről, kedden este a vallásos ébredésről a családi, az egyházi és a társadalmi életben. A mckeesporti egyház lelkészével együtt ugyanilyen vallásos estéket tartottak már előbb Homes- teadon és Pittsburghban s mind a két helyen zsúfolásig töltötte meg a templomokat az Isten igéjére éhező és szomju- hozó buzgó gyülekezet. A vallásos esték elé nagy érdeklődéssel nézünk McKees- porton is. Presbiteri gyűlés. Egyháztanácsunk múlt vasárnap este tartott gyűlést, amely en megtette a szükséges intézkedéseket az egyházmegyei gyűlés méltó fogadására nézve. A gyülekezet vendégül látja az egyházmegyei gyűlés tagjait s ehhez képest szállásról és ellátásról gondoskodik A Nőegylet magára vállalta a gyűlési tagok ellátását s bizonyos, hogy a derék asszonyok minden tekintetben méltón fogják betölteni tisztüket. A fogadó bizottság tagjaiul S. Szabó István és Deb- reczeni Ferencz presbiterek, az elszállásoló bizottság tagjaiul Bertók János és Csörgő Mihály presbiterek lettek megválasztva. A gyűlésen világi részről Révész Elek gondnok fogja képviselni egyházunkat. Március 15. A magyar nemzet szabadság ünnepét egyházunk az elmúlt vasárnap délelőtt, alkalmi Istentisztelet keretében ünnepelte meg. Külön világi ünnepélyt nem rendeztünk, hanem teljes erővel részt vettünk azon az ünnepélyén, amelyet a helybeli Magyar Társaskör a tágas Altmeyer színházban rendezett. Ifjúsági Körünk tagjai nagyszerű és igaz sikerrel adtak elő egy alkalmi színdarabot, amelyben a főbb szerepeket Jakab Magda, Boné Károly, Elek Gusztáv, továbbá Kecskés Józsefné és Elek Árpád játszották. Dalárdánk két énekszámmal szerepelt, Gyermek Clubunk egy tagja szavalt s a lelkész az Ünnepi beszédet tartotta. Az ünnepélyen ott volt a mckees porti magyarság szine-java, teljesen meg töltve a hatalmas néző teret. így az idei márc. 15-iki ünnepély méltán sorakozik az eddigi sikerült ünnepélyek közé. Színi előadás. Gyermek Clubunk husvét első napján este a templom gyüléstermé- ben színi előadást rendez. Színre kerül a “Nótás Kata” cimü színdarab, amelyet Garay Gerő lelkész irt. A kitünően megirt darab nemcsak mély tanulságokat fog lal magában s igy nagy erővel járul hozzá a gyermekneveléshez, hanem érdekességénél s élénkségénél fogva egyébként is méltó érdeklődésre tarthat számot. Összesen 42 gyermek szerepel benne, akiket az előadásra Bogár Anna tanítónő készít elő. A színdarab után bemutatásra kerülnek azok a hazai képek, amelyek a múltkori Petőfi Estélyünkről tisztán és kizárólag postai késés miatt maradtak el. Megállapítást nyert, hogy a képek már csötörtökön postára lettek adva s csak hétfőn, az estély után érkeztek meg. Belépti dij férfiaknak 35 cent, nőknek 25 cent, gyermekeknek 10 cent.DUQUESNE, PA. Petőfi estély. A teljes erkölcsi és anyagi siker jegyében, a termet szinültig meg töltő közönség jelenlétében folyt le a duquesnei csatlakozott egyház Petőfi Estélye e hó 17-én. Előzőleg Istentiszteletet tartottunk, amelynek alkalmi jelleget adott az ünnepélyhez mért egyházi beszéd. Istentisztelet után a templom base- mentjében a gazdagon megtérített asztalok mellett foglalt helyet a közönség s úgy hallgatta meg a lekész előadását Petőfi Sándorról, amelyet Palágyi János, Papp Gizella, Varga Ilona, Bállá István, Kocsis József szavalatai követtek. Az egyes szavalatok között az Ifjúsági Kör adott elő Petőfi nótákat, amelyeket a lelkész neje kisért hegedűn. Toboz Emma és Szakács Erzsébet angol nyelven mutatott be Petőfi verseket s Katona József egy Petőfi indulót dalolt. Nagyon sokan jelentek meg McKeesportról s igy, legalább részben, pótolva volt azoknak hiánya, akik munkájuk miatt nem jelenhettek meg. A gyermekek számára igy sem tudtunk helyet biztosítani, de azért a vasárnapi iskola elnökének buzgó gondoskodásából ők sem szenvedtek hiányt. Az asztalokat nagyon ízletes süteményekkel, gyümölcscsel és theával az egyház asszonyainak jósága látta el. Névszerint nem soroljuk föl a szives adakozókat, hiszen alig maradt el közülök csak egy is, de vegyenek ezen a helyén is hálás köszönetét. Az estély céljaira tésztákat, gyümölcsöt és egyéb szükséges dolgokat adományoztak Varga Jánosné, Kocsis Istvánná, Papp Jánosné és leánya Gizella, Kish Lajosné, Palágyi Jánosné, Menyhért Andrásné, Toboz Dánielné és leánya Emma, Gavallér Bálintné, Lajos Béláné, Hor váth Sándorné, Szabó Sándorné, Lajos Andrásné, Tusai Mihályné, özv. Oláh Mi- hályné, Kanyári Istvánná, özv. Répássi Jánosné, Balogh Imréné, Koncz Andrásné, Szakács Erzsiké. A szives adó nányo- kért legyen e helyen is hálás köszönet. i ANONSBURG,—PITTOCK, PA. Lelkész: Nt. Harsányi Andor. Megdöbbentő szerencsétlenség áldozatául esett itten a múlt pénteken d. u. egy kedves magyar fiúcska, — Fábián István és neje Kiss Margit házaspárnak 8 éves szép reményű, Imre nevű fiacskája, — kit iskolából hazajövet egy teherszállító automobil oly szerencsétlenül ütött el, hogy a fiúcska a track alá került, mely keresztülment alsó testén, minek következtében három órai szenvedés után a kedves gyermek ki szenvedett. A szerencsétlen halál eset hire mély megdöbbenést és egyszersmind a lesulytott szülők iránti igaz részvétet keltett nemcsak a magyarság soraiban, hanem az angolok körében is, mert a kis Fábián Imre különösen szelíd és jo magaviseletű gyermek volt a telepen lakó gyermekek között. Temetése nagy részvét mellett Vasárnap d. u. 2 órakor ment végbe a háznál elkezdett, majd a templomban folytatott és a temetőben bevégzett gyász- szertartással, melyet mivel a helyi lelki- pásztor Nt. Harsányi Andor ur a canons- burgi gyülekezetben volt ist. tisztelet tartással elfoglalva, — lapunk szerkesztője végzett. A fehér korporso el volt halmozva a szép koszorúk sokaságával. A elhunyt kedves gyermeknek időelőtti halálát gyászolják szülein kivűl testvérei, és pedig Margit férjével Bartha Györgye! s csal, val, — István, József, András Erzsébet, s Béla, — továbbá nagymamája az ó hazában Özv. Fábián Istvánná, — nagybátyja Fábián János csal, val, — nagynénje Fábián Róza férfével s Hanák Istvánnal csal, — a családban levő sógorok és komák. •- Bartha •'•»s-g/ ''3 csal — Hermán Sámuel és csal, — Hermán Sámuel és csal, — Németh József és csal, — Kovács József és csal, — a jo ismerősök és barátok; — Máthé Lajos és csal, — Szabó Sándor és cs, — Tussai Miklós cs cs., — Özv. Kicsiny Istvánná és cs. végül iskolás barátai és barátnői. Enlékét kegyelettel őrzik kik őtet szerették és ismerték!