Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-03-17 / 11. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. kor az isteni igazságok csak szavakban éltek és nem- zedékről-nemzedékre szállva a mai bibliai formában nekünk adattak? Isteni és emberi, sőt természeti törvények követe­lik, hogy csak az merjen rombolni, aki épiteni is tud. A mi hitünknek fundamentomát csak az merje támad­ni, aki jobb alapot tud annak adni. A Bibliát ne merje szentségtel énül bántani az, aki jobbat nem tud terem­teni. Jöjjetek hát elő, ti atheisták, istentagadók és ti materialisták, akik magatokat az anyag produktumá­nak tartjátok és a világ központjának képzelitek, jöj­jetek és állitsatok elő jobb bibliát a mienknél, ha te- hetitek. Gyüjtsétek össze iskoláitoknak a legjavát; hal mozzátok össze a világ legjobb egyetemeit végzett tu­dósoknak összes műveit ; utazzátok be a világnak min- denzegét-zugát és kutassátok át a legtudományosabb könyvtárakat; vizsgáljátok át tágas tereit a geoló­giának, asztronómiának, biblógiának, állattannak és növénytannak; használjátok fel minden eszközét a mo­dern kor gyors összeköttetéseinek, amelyek a társada­lom emelkedését munkálják; s végül használjátok fel még a művészetet és irodalmat, a szónoklattant és tör­ténelmet. És amikor már minden forrást kimerítette­tek, akkor állitsatok elő egy olyan könyvet, amely képes legyen a Biblia helyét betölteni úgy, hogy az a szív sejtésszerű vágyaira és a léleknek titkos kérdéseire megadja a végső feleletet. És ha az embeiség meg­találja könyvetekben azt a békét és nyugalmat, amely­et a mi Megváltónk hirdet az evangyéliomban: akkor jöjjetek el hozzánk és mi készek leszünk a ti tanaito­kat elfogadni. De előbb nemi.... Mi azt tartjuk, hogy az erkölcsiség zászlaját fenn­lobogtatni, a jellem tisztaságát eszközölni, az embert nemessé és gyümölcsözővé tenni, az igazi jólétet és boldogságot előmozdítani valóban csak a biblia alap­ján, az Istennek szent igéje és a Krisztus tanításai ál­tal lehet. Illés prófétának az imájára tűz szállott alá az ég­ből. A Baál istenek prófétáinak az imája hiábavaló volt az egy igaz Istennel szemben. Hát vájjon a mo­dem Baálok prófétái meddig fogják véresre verni sze­gény testüket, mig vérszomjas imájukra a Molochtól megkapják a feleletet? Meddig fogják tőrbe csalni a lelki vakságban leledző tömeget és szítani közte a gyű­löletet ? Az atheistát a saját hitetlensége szégyeníti meg. A materialista önnönmagát emészti föl és elvegyül az anyaggal, amelyet istenit. De a mi hitünk, amelyet maga a Teremtő oltott belénk és azt Szentlelke által munkálja mibennünk, Istenhez emeli lelkünket és Jé­zusunkkal élni fogunk örökké. “Az ég és a föld elmúl- elmúlnak, de az ő beszédei semmiképen el nem mul-J nak, de az Ő beszédei semmiképen el nem múlnak. MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS UJ ZSOLTÁR. A megujjitott református énekeskönyvnek tartalma ga*- dagabb, összeállítása minden igényt jobban kielégítő, kiállítása pedig összehasonlithatlanul tetszetősebb, mint a régi zaoltároa könyvvé. Rendeljen egy példányt s meggyőződik erről. . A* Uj zsoltár ára, kitömött, erős és díszes váazonkBté»­ben tokkal s postai küldéssel U® Felelet Nt. Kovács Andor leechburgi ref. lelkész czikkére. E lap igen tisztelt szerkesztőjének elnézésén és sajnálts tévedésén kívül másnak aligha lehetne tu­lajdonítani azt a tényt, hogy lapunk két héttel ezelőtti számában a “Megváltozott emberek” ez. czikk egyál­talán megjelent. Amint én a Szerkesztőt ismerem, bizonyos, vagyok abban, hogy amikor a czikket nyom­tatásban elolvasta, önmaga is nagyon szívesen vette volna vissza, ha ez egyáltalán lehetséges lett volna. Mert ez a czikk a tévedéseknek, helytelen megállapítá­soknak és sztiklátkörüségnek olyan lánczolata, amely­eknek a megírása egyfelől jogosulatlan volt, másfelől pedig válasz nélkül nem maradhat. *) Végzetes hibát követett el a czikkiró legelőször is azzal, hogy ellentéteket és ellentörekvéseket vél fölfe­dezni a Reformed Church és a Presbiterian egyház kö­zött, és a nyilvánosság elé dob olyan megtévesztő gon­dolatokat, amelyeknek semmi alapjuk nincs s legfel- lebb csak arra jók, hogy sípot adjanak ellenfeleink­nek a szájába, akiknek pedig egy kis roszmájuságért és intrikáért nem kell a szomszédba menniök. Ettől a generális botlástól és tévedéstől eltekintve azonban, hibás, tájékozatlan és rövidlátó a czikk többi megállapítása is. Hibás először is az a megállapítás, hogy a “meg­változott emberek” roszabbakká lettek. Kiket értsünk eme “megváltozott” emberek alatt? Első sorban min­ket, akik eddigelé a hazai egyházhoz tartoztunk. Az­után azokat a magyr református lelkészeket, kik eddig amerikai fennhatóság alatt állottak s velünk közössé­get semmi tekintetben nem vállaltak, most azonban már teljes erővel és őszinte lélekkel velünk együtt igyekeznek épiteni az Isten országát és az amerikai magyar reformátusság egységét. És értenünk kell alatta hazai egyházunk vezetőit is, akik eddig követett politikájukat gyökeresen megváltoztatták. És értenünk kell az amerikai közegyházak vezetőit is, akiknek fel­fogása velünk és hazai egyházunkkal szemben szintén gyökeres változáson ment át. Mindezek a tényezők tel­*)A szobán forgo czikket nagyon gondosan átolvastuk F volt, mielőtt a szedő kezébe tettük azt, — de nem fedeztük fel benne azokat a sérelmes motívumokat, a melyek Nt. Melegh és Nt. Borsos István és talán más lelkészek lelkében is feltámad­tak a czikk olvasásának hatása alatt. Nagyon természetes, hogy szükségtelennek tartjuk bármely oldalról vagy bárki ré­széről is a múltak befejezett eseményeit uj kritika tárgyává tenni. Meggyőződésünk, hogy Nt. Kovács Andor ur a lapunk két héttel ezelőtti sz. han közlött czikkével ezt nem kívánta megtenni. Másrészt bizonyos fokig érthetőnek találjuk az ő fel­szólalását, mert Nt. Tóth Sándor tanár ur korábbi közleményei nem voltak elég világosak a prezsb. egyház tanintézeteiben ed­dig végzett magyar nevelés értékelésében. Nt. Tóth tanár ur azonban loyalisan megadta Bloomfielden személyesen az ügy­re vonatkozó felvilágosítást és helyreigazítást. Azt hisszük ez­zel az ügy mindenek megelégedésére el is van intézve. Szerk, BLOOMFIELD ÉS LANCASTER.

Next

/
Oldalképek
Tartalom