Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)

1921-04-09 / 15. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 13 MIDDLETOWN. O. Tiszt. Kruchio Antal papnövendék. Benső örömmel és buzgósággal ünnepel­te meg e kevés számú tagból álló gyüle­kezet is az Ur feltámadásának szent em­lékünnepét. A hittestvérekben is feltáma­dott a drága üdvözítünk utánni vágy és szeretet és örömmel jöttek el az Urnák szent hajlékába, hogy bizonyságot tegye­nek Jézus . Krisztusban való hitűkről és ar­ról hogy ő él, és igy mi is, kik hiszünk Ő benne örökké fogunk élni. Az Urnák szent asztala is meg volt terít­ve az éhező és szomjuhozó hívek számá­ra. Az Úri szent vacsorával 19 testvérünk élt. Nem sok de ha tekintetbe vészük az itt élő testvérek csekély számát, akkor meglehetünk elégedve. A szent jegyeket, miket Kelemen István gondnok és neje a kenyeret, Nagy László és neje pedig a bort ajándékozták, — ez alkalommal Dr. Check theol. tanár ur volt szives kioszta­ni. Dr. Check tanár urat Janka László testvérünk a gyülekezet érdemes pénztár­noka látta vendégül. A tavaszi szép idő is kellemesebbé tette ünnepünket és igy a más felekezethez tar­tozó testvérek is felkeresték templomun­kat. Adja a mindenható Isten, hogy örök­ké éljen sziveinkben Megváltónk iránti szeretetünk! Különfélék. nmr^luAUATTni! helyreigazítás. Lapunk múlt heti sz. ban közöltük volt minden változtatás nélkül azt a megható KÉRŐ SZÓZATOT, melyet a Gönczruszkai ősi ref. eyház elöljárósága intézett volt Boldizsár Ferencz ismert és tekintélyes clevelandi üzletemberhez, kinek jo hírnevű pénzküldő irodája van Clevelandban, — mi hozzánk amerikai magyarokhoz. A Kérő Szózat végén, sajnálatos nyom­dahiba folytán Boldizsár testvérünk neve tévesen Istvánnak lett kiszedve, holott az ő neve FERENCZ. Ezen tévedést midőn ezennel helyreigazítjuk, egyben alkalmat veszünk magunknak ahoz, hogy a közölt kérelmet ismételten és nyomatékosan jó­szívű segítségébe ajánljunk amerikai ma­gyar ref. de különösen a gönczruszkai hit­testvéreknek. Az ügyre vonatkozó minden értesítést szives készséggel megad: FRANK BOLDIZSÁR 2781 E. 79th str. Cleveland, O. * * * EGYHÁZMEGYEIGYÜLÉSÜNK. A hét folyamán Daytonban tartott nagy kihatású egyh. megyei gyűlésről teljes je­lentést lapunk jövő heti sz. ban fogunk hozni. MISSIO TANÁCS GYŰLÉS. A Ref. Church Missioi Tanácsa évnegyo- des gyűlését nem Áp\ 11-én, mint az je­lentettük volt, hanem Ápr. 5-és 6-án tar­totta meg Philadelphiában. A gyűlésen Főt. Dr. Souders kerületi Superintendens ur az ő közbejött betegsége folytán nem tudott részt venni. Ugyanezen okból ki­folyólag kellett köz szereiben álló püspö­künket nélkülözni magyar egyházmegs ei gyűlésünkön is Daytonban. Mint értesü­lünk főt Dr. Souders úr már jobban érzi magát és rövidesen el is hagyhatja az ágyat. * ❖ * MEGHATALMAZAS. Lapunk képviseletét a virágzó Conneaut-1 gyülekezet körében az általános tisztelet­nek örvendő és buzgoságáról széles körök­ben jól ismert VARGA BERTALAN egyh. elöljáró tetvérünk vállalta el. Az ő neve, egyénisége kellő biztosíték előttünk arra nézve, hogy szent hitünk, szent vallásunk­nak lapja Conneauton is nagy arányú el­terjedést fog venni rövidesen. Erre mutat az is, hogy már eddig is szép számú elő­fizetőket gyűjtött és küldött be hozzánk a mi derék Varga Bertalan tetvérünk, a kit nemes fáradozásában is, meg minden jó munkájában és egész életében áldjon meg a Mindenható Isten! Ügybuzgo lapképviselő. A Reformátusok Lapjának egyik legte­vékenyebb képviselője a kicsiny, de ren­dezett Whartoni, N. J. ref. gyülekezet ke­belében van, a hol is a derék BERT A MIK­LÓS vállalta magára szép egyházi lapunk terjesztését. Az ő fáradhtatlan tevékeny­ségének köszönhetjük, hogy lapunk eddig is nagy mértékben van elterjedve és még nagyobb mértékben el lesz terjedve ezu­tán ajjban a gyülekezetben. Ugyancsak ő értesíti lapunkat arról az örvendetes dologról' is, hogy az egyházta­nács még a múlt hó folyamán tartott ren­des gyűlésen elválasztotta lapunk a gyü­lekezet hivatalos lapjául. A rendkívül nagy anyaghalmaz miatt melynek folytán la­punkban úgyszólván minden incanyi terü­let sürgős közlést igénylő közleményekkel volt eddig .lefoglalva, — a kalauz okát csak az a jövő sz. ban közölhetjük. Re­méljük, ezután minden hónapban ponto­san megjelentethetjük a Kalazukat. Itt említjük meg azt is, hogy Nt. Dézsy G. Károly beaverfallsi kiváló lelkész ur szintén bejelentette, hogy az ő bölcs lel­kipásztori vezetése alatt álló new castlei, Pa. gyülekezet is elválasztotta lapunkat az egyház hiv. lapjául. Jól esik nekünk hirt adni e derék fér­fiak példaadó tevékenységéről, mellyel la­punk megkedvelltetésén s elterjesztsén buzgolkodnak. * * * PÁSZTOR ÁRPÁD UJ KÖNYVE. A legrokonszenvesebb magyar Írók egyi­ke, kit az amerikai magyarság jó részben a magáénak is nevezhet: Pásztor Árpád égy pompás uj regényt irt, melyet a Ma­gyar Bányászlap volt szerencsés először közölhetni. A vagyogó tollú iró maga ké­szített reclám felhívásokat könyve terjesz­tésének czéljaira, és mi ezt az érdekes Felhívást teljes egészében, és azzal a hoz­záadással közöljük, hogy a ki szereti a szivet gyönyörködtető szép irodalmi olvas­mányt: rendelje meg a jeles iró, Pásztor Árpádnak legújabb, igazán becses müvét. Pásztor Árpád Felhívása ez: Pintér Mari Amerikába Megy Uj könyvem jelenik meg. Amerikának Írtam, Amerikában adom ki, az amerikai magyarokat kérem, hogy vegyék meg. Magam vagyok a szószólója, a terjesz­tője, a hirdetője. A bányász szerszáma a pikk, műhelye a bánya — az én szerszámom a betű, mű­helyem a kis íróasztal. 6ppen olyan mun­kás vagyok, mint mindenki más. ’ De nem ma mondom azt, mikor köny­vemet akarom eladni. Én voltam az egye­düli magyarországi iró. aki 1907-ben, 1910- ben és 1914-ben végigjártam Pennsylvania acélgyárait, West Virginia bányáit, azt a- kartam, hogy az otthon, a magyar haza törődjék az amerikai magyarsággal, Ír­tam, dolgoztam, harcoltam a kivándorló­kért az én szerszámommal: a tollal, mig ki nem ütött a végzetes háború. “Pintér Mari Amerikába megy” — ez a könyvem cime. Utána jött az Írója is. Egy magyar munkáscsalád életét Írom le a bolsevizmus utolsó napjaiban, a du­dapesti román megszállás idején....Az éle­tet rajzolom, hogy megértsük nagy tanul­ságát. Magyar vagyok, a könyvem is magyar és erős a hitem, hogy Magyarország átéli rettenetes megpróbáltatását és hogy a ha­ladás és szabadság országa lesz. “Ti is vissza fogtak jönni — mondja a könyv hőse, Pintér András — ha visszaad­ja ennek a magyar földnek a boldogságát az örök boldogság két hegycsúcsa, mely az emberek menyországát tartja: a munka és szeretet.” A regény ára egy dollár. Aki meg akarja venni a pénzt: MR. ÁRPÁD PÁSZTOR c. o. Mr. Charles Feleky Palace Theatre Building Broadway New York City Aki előfizetőket gyűjt, harminc száza­lék jutalékot kap, minden tiz dollár után hármat. A pénz vétele után másnap elküldöm a jól nyomott, szépen kiállított könyvet. Nem mondom, hogy jótékony célra a- dom a pénzt. Nekem kell, a családomnak, hogy dolgozhassak, írhassak, élhessek. Pásztor Árpád. $ * $ $ ÉRTESÍTÉS. Szeretettel értesítem azon magyar Református Egyházakat, a hol eset­leg már megválasztották az Egyesü­let Vezértestülete által 1920 Április 19-én megtartandó gyűlésre külden­dő' nő delegátusokat, hogy küldöttei­ket ne küldjék el erre a gyűlésre. Az Árvaház vételénél és felszere­lésénél felmerülő költségek nagysá­ga miatt az igy megtakarított pénzt sokkal jobban el lehet helyezni a szükséges kiadások fedezésére. A gyűlés megtartására sokkal alkalma sabb idő és alkalom lesz az Árvaház

Next

/
Oldalképek
Tartalom