Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1920-12-18 / 51. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 7 —Nem tudja egyikök se, mitévő legyen vele. Még azzal sincsenek tisztában: gyorsan öl-e vagy lassan e- mészt? De annyit mondhatok, Faustina, Tiberiusnak meg kell halnia, ha ezután se eszik attól való féltében, hogy megmérgezik. Azt is tudom, hogy beteg nem em­ber bírja ki a virrasztást nappal és éjjel. Már pedig ő nem alszik a rettegéstől, hogy álmában meggyilkolják. Ha hajt a szavadra, mint azelőtt, talán rábírhatod, egyék meg aludjék. így napokat toldhatnál napjaihoz. A rabszolga több folyósán és udvaron keresztül egy terraszra vezette Faustinát. Azon szokott tartóz­kodni Tiberius, mert szép kilátás nyílt róla a gyönyörű tengeröbölre s a büszke Vezuvre. Faustina irtóztató lényt pillantott meg a terraszra érve. Az arcza dagadt, vonásai eltorzultak, kezei meg a lábai fehér gyolcsba pólyáivá, de a pólyából félig ki­látszottak rothadó ujjai. Ruhája poros, szurtos. Lát­szott rojta, hogy jártányi ereje sincs, úgy csúszna a terraszon. Lezárt szemekkel feküdt a karzat legszélső végén és meg se mozdult, mikor a rabszolga Faustiná- val megjelent. —De Milo, hogy tűrhetitek meg ezt az embert a császári lak terraszán? — súgta Faustina a rabszolgá­nak. — Eredj, távolitsd el menten! Alig ejtette ki e szavakat, észrevette, hogy a rab­szolga mélyen meghajol a hempergő nyomorék előtt.-—Caesar Tiberius, — mondta nagy alázatosan, — végre valahára jó hirt hozzok! ■ Azzal Faustinához fordult, de meglepetve vissza­rettent s torkán akadt a szó. Mert íme, nem a büszke matróna állott előtte, a ki oly jó érőbben volt, hogy azt hihette volna róla az ember, hogy oly öreg kort ér, akár Szibilla. E pillanat­ban tehetetlen vénséggé roskadt össze s a rabszolga egy meggörnyedt hátú, komor tekintetű s reszketeg kezű anyókát látott maga előtt. Mert bár mondták is Fausitnának, hogy a császár rettenetesen eltorzult, azért még mindig annak az e- rős embernek gondolta, a milyen volt, mikor utoljára látta. Valaki elitette előtte azt is, hogy ez a betegség lassú lefolyású és esztendők kellenek hozzá, hogy eltor­zítsa az embert. Ám a császárnál oly rohamosan ter­jedt, hogy néhány hónap alatt felismerhetetlenné tette. Faustina odatámolygott a császárhoz. Szó nem jött a nyelvére, némán állt meg mellette és sírva fakadt. —Hát végre eljöttél, Faustina? — mondta a csá­szár, föl se nyitva szemeit. __ Itt fektémben azt hit­tem, mellettem vagy és siratsz. Föl se merek pillantani attól tartva, hátha csak csalóka ábránd az egész ? Erre az öregasszony odaült mellé. Fölemelte a fe­jét és az ölébe hajtotta. De Tiberius csendesen fekve maradt, föl se nézett reá. Édes megnyugvás töltött el s a következő pillanat­ban pihentető álomba merült. Vasárnapi iskola. Hogy jelentette meg Isten a Megváltó megérkezését? Luk. 1:26—56. Elbeszélés. Keresztelő Jánosról már több történetet hallot­tunk. Azt is, hogy megkeresztelte Jézust a Jordánban. De most vissza felé kell mennünk, arra, hogy hogy is érkezett Józus a földre. Ma a Jézus anyjáról beszélünk. Názárethben la­kott. A neve Mária. Kedves, nyájas, szorgalmas, is­tenfélő leány volt. A Szentirásokat is olvasgatta, ó is várta a megígért Messiást, mint abban az időben sokan Izraelben. Csakhogy az emberek egészen másformán képzelték a Messiás eljövetelét, mint ahogy az valóság­ban bekövetkezett. Azt hitték, hogy legalább is királyi palotában fog születni, vagy talán éppen egyenesen tü­zes szekéren fog lejönni az égből. Maga Mária sem gon­dolta, hogy mi fog következni. Csendes, alázatos, egy­szerű leány volt. Pedig királyi családból származott, a Dávid családjából. Vőlegénye is volt, József, egy be­csületes ácsmester Názárethben. Ennek is Dávid király volt az egyik őse. De mi történik egy napon? Fényes angyal jelenik meg a Mária kis szobájában. Az angyal köszöntése, Má­ria ijedelme. Az angyal híradása. Micsoda öröm! Mi­lyen megtiszteltetés! Az alázatos és engedelmes Márta (38. vers) látogatása Erzsébetnél. Erzsébet öröme, üd­vözlete. Mária éneke (46—55 v.) Imhol az Ur szolgálója, legyen nekem a te beszéded szerint. (38 v.) Soha még nőt olyan megtiszteltetés nem élt, mint Mária. Soha még nő olyan híressé nem vált, mint ő. Bi­zonyosan láttatok már képeket, ahol le volt festve, kar­ján a kis Jézussal. Talán azt is tudjátok, hogy a róm. katholikusok minden imádságukba beleszövik a Maria nevét. Azon pedig már talán csodálkoztatok, hogy mi itt a vasárnapi iskolában nem imádkozunk Máriához. Tudjáhok miért? Lássátok, a Mária-képeken mindenütt Mária a nagy, Jézus a kicsiny. Valóságban ez már úgy van. A kis Jézus megnőtt, nagy lett, a legnagyobb, és hozzá képest Mária kicsiny maradt. Mária szolgálóleány Jézus a Mester. Jézus azt mondta: jöjjetek énhozzám. Senki sem mehet az Atyához, ha nem énáltalam. Azért hát nem Máriához imádkozunk, hanem Jézushoz. Most ünnepeltük a reformáció ünnepét, s hálát adtunk Is­tennek, hogy olyan nagy embereket adott nekünk, mint Luther és Kálvin, akik elfordítottak bennünket a Má- ria-imádástól, s visszavezettek Jézushoz. De azért Má­riától is sokat tanulhatunk. Mondjatok meg, hogy mit? Az alazátosságot és en­gedelmességet. EGYHÁZI ÉS ISKOLAI KIADVÁNYOK. NT. LELKÉSZI HIVATALOK S GYÜLEKEZETI ELÖLJÁ­RÓK FIGYELMÉBE: — Magyar ÁBC. (hazai, Gyertyánffy, Rado kiadás, kötetlen) .20 Magvr ÁBO. (amerikai kiadás, kötve) .30 Am. Magy. Ref. Iskolás gyermekek könyve :25 Angol magyar Reformát Katekizmus 20e Hazai nyomtatású Kis Zsoltár, vászonköt BOe Amerikai nyomtatású Uj Zsoltár, vászonköt 1.25 w*K**-»*íí-í<-»X-*-:f***********4f-*********4f-********^ | Daytcni Magyarok Bankja, | * * * * * * * * * * * * * * * ❖ * * * * * Elfogad betéteket melyre kamatot fizet. Pénzét felmondás nélkül vissza fizeti. Pénzt küld az ó hazába mérsékelt ár mellett. Hajójegyeket elad az összes vonalakra eredeti árban. Hozzá tartozóit kihozatja és a szükséges iratokat elkészíti mérsékelt árért. Bankunkhoz bizalommal fordulhatnak a honfitársak, mert ügyüket lelkiismeretesen intézzük el. The City Trust & Savings Bank, Dayton, Ohio. 3rd and Broadway. 3rd and Main. * * * * * * * * * * * * * ije * * * * * *-5frv*X **********tt*****tt**************-***-X-*****

Next

/
Oldalképek
Tartalom