Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1920-08-21 / 34. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK YOUNGSTOWN, 0. Lelkész: Nt. Gerenday László. Aug. 22-én uj kenyéri hálaáldozat­ra az ur szent asztala megtéríttetik. Ez alkalomnál fognak először áldozni a most konfirmáló gyermekek is. Temetés. Aug. . 5-én temettetett Nyári Gáborné, szül. Antal Rozália 40 éves korában. Rák betegség vitte el e földről eme Veszprém megye Tök községben született asszonyatyánk­fiát. NEW BRUNSWICK, N. J. Közli: Tiszt. Szabó András papnö­vendék. Woodhridge N. J. böl New Bruns- wik-re mentem, hol Nt. Laky ur fo­gadott meleg lelkipásztori szeretet­tel. Tudva hogy mi járatban vagyok, nyomban hozzá is fogott, hogy címek kel és útbaigazítással minél jobban ellásson. — ' Majd kívánságomra megmutatta a templomot és annak nagyszerűen berendezett termeit. Lelkem öröm­mel telt el, hogy végre itt keleten is láthatok a magyarok birtokában egy hatalmas templomot, melynek lega­lább hozzávetőleg megvannak a szük­séges mellék termei az ifjúság szó­rakozására és egyébb gyülésezések czéljaira. — De az én szivem és lelkem igazán csak másnap örvendett, mikor belé­pek az iskolába és legalább vagy 33- 40 magyar kis leányt látok a him- zöasztalnál elfoglalva. Itt és ott is felhangzik: Tiszteletes asszony! Tisz teletes asszony, hogy kell ezt vagy azt megcsinálni? Micsináljak most? Már én is elvégeztem stb. Bizony a tiszteletes asszonynak ugyan­csak iparkodni és mozogni kell, hogy a sok gyermek kérésének eleget te­gyen. Megállók mégegyszer az ajtóban s szemeimet örvendezve legeltetem a sok gyermek kézen és a sok szebbnél szebb kézi munkán. — Mint értesültem a minden napos nyári iskolába 117 gyermek jár. __ Ezek Nt. Laky ur és kedves neje ve­zetése alatt magyar irás és olvasás mellett kézi munkákat is tanulnak, így kell ennek lenni! így van ez jól! Hisz a kié a gyermek, azé a jövő! Daku ur, az egyház egyik buzgó elöljárója szives kalauzolása mellett, munkám nem maradt siker és áldás nélkül. Itt már amúgy is számos ol­vasója volt a Reformátusok Lapjá­nak s most még többen és többen ren­delik azt meg. A szépen kezdődő mun kát, közbe jött betegségem miatt fél­be kellett hagynom s így most oda csak is Szeptember második hetében mehetek vissza. Nt. Laky ur tanácsára innen átrán dúltam a szomszédságban lévő Mill- tonn-ba, hol Tóth Sándor buzgó hit­testvérünk fia vezetése mellett gyor­san ment a munka. Itt egy két család kivételével nem volt hajlék, hol vagy a lapot, meg ne rendelték volna, vagy más vallásos iratot ne vettek volna tőlem. — Innen 11 napi betegeskedés után Manville, N. J.-be mentem. Hol Nt. Kosa ur már épen útra készen volt, mikor beléptem hozzá. Tudva mi já­ratban vagyok, nem sokat gondolko­zott, hanem látva, hogy fáradt va­gyok, kérdezösködés nélkül először is vacsoráról gondoskodott. Aztán veze­tő után nézett. Nt. Kosa urnák men­ni kellett. Én pedig Kői Sándor buzgó hittestvérünk fiával megindultam a látogatásra. Alig látogatunk el egy néhány hajlékba; egymás után kap­kodják el a nálam lévő vallásos irato­kat és újságszámokat. — A hívek nem győzték elége dicsér­ni Nt. Kosa urat, ki a nehézségek da­cára is lankadatlanul fáradozik az egyház felvirágoztásán. 45-50 gyer­mek jár itt is az iskolába. E kicsiny gyülekezet melynek tag­jai kissé szét szórva és távol laknak, egymástól a közel jövőben lelkészlak építéshez lát, (hogy a tiszteletes asz- szony már uj és szép lakásba lépjen.) Nt. Kosa ur már a közeljövőben föl­fogja keresni a szomszédságban lévő magyar gyülekezeteket, hogy azok­nál gyűjtést kezdjen. Föl a munkára kedves testvéreink/ Nem baj az, hogy kevesen és távol lakunk egymástól. Ha csak kettő is ti közzületek egy akaraton lesz, min­dendolog felöl, valamit csak kérnek megadatik nékik a mi mennyei Atyánktól! (Máté 18, 19.) Tekintettel arra, hogy innen már 8 órakor indul az utolsó vonat Newark felé, pár órai látogatás után nagy sajnálatomra elkellett jönnöm. De Szeptemberben ismét találkozunk. Addig is ha valakinek bibliára van szüksége, rendelhet az alábbi címen: Andrew Szabó Theo. Semináry .Bloomfield, N. J. Legyetek Józanok és a “bor” szó a Bibliá­ban. — 3 mértékletességi predikáczio imád­ságokkal, és nyelvészeti fejtegetések, ké­pekkel, vaskos kötet, —- kedvezményes ár­ban 35c LAPJA. Különfélék. SZIBÉRIÁN WAR PRISONERS 19 Nassau street, Room 234. NEW YORK CITY. Barna Bertalan Urnák. Hungarian Relief Committee • Hotel McAlpin, N. Y. Kedves Uram/ Érdeklődésére vonatkozólag van szerencsém tudatni, hogy a Repatria­tion Committee-nek sikerűit egy haj­jót kibérelni, mely agusztus 15-én kél útra Hamburgból Vladivostokba. Ez a hajó 2500-3000 embert képes szál­lítani, s tekintettel arra az engedmé­nyre, melyet tettünk, t. i. megenged­tük, hogy Hamburgból rakományt szállítson magával, csak $100,000.-t kell fizetnünk, mely a szállítás költ­ségét nagyon is mérsékélt összegre szállítja le. Alkuban vagyunk egy másik hajó­val is, mely jelenleg Japánban van, és $100.-ért hajlandó szállítani egy személyt, mely összeg szintén mérsé­kelt tekintettel a jelen viszonyokra. Az eredeti terv szerint egy fogoly­nak a hazaszállitási költsége 220-250 dollárt tett volna ki. Tekintettel a kö­vetkező fejleményekre, várjuk, hogy tervünk végleges megvalósítása, rö­videsen eredményes befejezést nyer. Most már csak az az egy szükséges, hogy adakozzunk annyit, a mennyit csak lehet, mert az idő mind rövidebb és egy másik tél igen sok hadifogoly­nak, ha esetleg Szibériában kellene maradniok, végpusztulását jelentené. A legszivélyesebb üdvözlettel vagyok őszinte tisztelője Fischl Emil titkár. (A kételkedők, a gyanúsítok, a minden­ben gáncsot keresgélők kisded, de annál gyászosabb csapatja bizonyára a megszé- gyenülés érzetével olvassa el a Szibériai Foglyokat Kiszabadító Egyesület titkárjá­nak fennti levelét, melyben tudomásunkra van hozva, hogy igenis nem hiába adtuk oda a mi szereteti adományainkat évek óta a szibériai halálmezőkön sínylődő véreink, szegény magyar testvéreink kiszabadításá­ra! — Ezrével lettek ezek már is hazaszál­lítva és a nemes magyar szív nem is nyug­szik addig, mig csak azt nem tudja, hogy az utolso szálig szülőföljükre vannak szál­lítva egy szerencsétlen országnak szeren - csétlen katonái.—A mi kötelességünk hogy ezt az irgalmassági munkát, adományaink­kal elő segítsük. Ne okoskodjunk tehát, -— hanem adjunk e nemes czélra! Adományok a Hung. Relief Com. czimre küldendők: Hotel McAlpin Nenyork N. Y. Szerk).

Next

/
Oldalképek
Tartalom