Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1919 (20. évfolyam, 1-52. szám)
1919-01-04 / 1. szám
6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA MARTYNSFERRY. O— Lelkész; — Nt. Ujlaky János. Keresztelések. Blain, 0. — Varga Józsefet, ki Borsod m. Sajó-Kaza-i ill. egyén, az ő nej&sz. Lengyel Juliánná egy szép kis leánykával ajándékozta meg a karácsonyi sz. ünnepek örömére. Az ujjszülöttet Zsuzsánna névre keresztelte meg Nt. Ujlaky János ref. lelkész. A szertartásnál mint "kereszt- szülők a Crescenti magyarságnak köztiszteletben és köz szeretetben álló egyik vezető derék férfia, Vas ;- tyán János üzletember és neje Ba- lázsy Erzsébet szerpeltek. Az áldozatkészségükről, egyház szeretetük- ről ösmert buzgó keresztszülők ez örvendetes családi esemény alkalmából a martynsferryi anyaszentegy- házról is megemlékeztek, és a kisded megkereszteltetésének emlékére 5.00 t ajándékoztak az uj egyháznak. Jószívűségükért fogadják az egész gyű lekezet hálás köszönetét! — Vajha a nemes példa minden keresztelés alkalmával követésre találna! Crescent, 0. — A Borsod m. Kon- dó-i ill. Szász Ferencz derék atyánkfia is hasonló meglepetésben és karácsonyi ajándékban részesült, a mennyiben neje, sz. Gerselyi Rozália egy mosolygo arczu szép kis leánykát helyezett a boldog édes apa karjai közzé. Az ujjszülött kisdedet karácsony másodnapján keresztelték meg Rozália és Ilonka névre, egy szép családi körben tartott megható ünnepélyen, melyen gyönyörű alkalmi keresztelési szertartást végezett a környékbeli ősz lelkipásztor Nt. Ujlaky János ur. Keresztszülők voltak Holbok Ferenc és neje Gersey Zsuzsánna. A kisdednek az anyaszent- egyház kebelébevalo felvétetésének emlékére nagyon szép keresztelői vendégség is volt tartva, a mely vendégségen a martynsferryi egyházról is megemlékeztek 3.00-kegyes a- dománnyal. Halálozások. — A végzéseiben ki- kutathatlan isteni bölcs Gondviselés nagy csapással látogatta meg a bar- toni, 0. Basa János buzgó, áldozatkész és közbecsülésben álló hittestvérünk családi körét, a mennyiben a legidősebb lányokat. Juliánnát, férjezett Csillag Ignáeznét, 5 napi szenvedés után a halál angyala elragadta az élők sorából. A korán elköltözött édes anya koporsóját a bánatos férj, négy neveletlen árva gyermek, jó ö- reg ősz szülők, testvérek, szerető rokonok és hü barátok állották körül mély fájdalommal sziveikben. Az e- set meghatottságát növelte azon körülmény, hogy a hitvestársát elveszített férj és Piroska nevű leánykája a betegség által lesujtatva, ágyban voltak kénytelenek lenni még akkor is, mikor a hü feleség és jo édes anyának a végisztességtétel megadattatott. A temetési szertartást a család és a környék köz szeretetben álló ősz lelkipásztora, Ntiszt. Ujlaky János ur végezte oly meghatottsággal és, oly hatást keltőén, hogy szem nem maradt szárazon, szív nem maradt megindultság nélkül, mikor ecsetelte az eset megrendítő voltát. Elbuczuztatta a kedves halottat az övéitől, u. m. jó férjétől Csillag Ignácztól, — a gyermekektől Piroskától. Elemértől, Rozáliától és Ignácztól, a megtört szivü édes apától Basa Jánostól és az édes anyától, kit szintén ágyba döntött a bánat és betegség, — testvériéitől Rozáliától férjével s gyermekeivel, Majoros Páltól, nejével az ó hazában, Basa Józseftől nejével s gyermekeivel, a katonai szolgálatban levő Basa Jánostól és nejétől. Basa Erzsébettől férj. Vaszily Ferencnétől, Basa Andrástól, mint sógoroktól, nagy számú komáitól és még nagyobb számú jó embereitől, ismerőseitől és a végtisz- tességtételen résztvett egész gyülekezettől. A család iránti mély szeretet bizonysága, hogy a beteg férjet és leányát gondos ápolás alá vette szeretett sógora, Basa József az ő nejével, — az árvák egyikét, Igná- czot pedig az ő joszivü nagybátyja Vaszily Ferencz vette pártofogása a- lá és fogja ötét felnevelni. — Mély részvéttel értesülünk azóta arról is, ***************************** Hoeflinger & Co. % í 201 PLATT St. 2-ik<utca «árkán * * AUCH. HOEFLINGER üzletvezető. * * Nappal és éjjel egyaránt rendelke- * % TEMETÉSRENDEZÖK * * E. TOLEDO. O. * * és BÚTOROK. * •T* , Z1, áí * zesre áll. * * * ***************************** ****************************** MÖLLER ORGONAGYÁRJA * * Hagerstown, Md. * * * | Ez a gyár 2400 orgonát készített és ^ * állított be amerikai templomokba. * * A legkitűnőbb orgonát készíti a leg- * * mérsékeltebb árban. Minden orgona * * a rendelő gyülekezet templomának * * méretei és az egyház óhaja szerint * * készül. * * Világkiállításon nyert aranyérmekre * ijí és kitüntető okleveleket. Minden or- J * gona a gyár jótállása alatt van. — * * Arjeevzkkel és költségvetésekkel * * készségesen szolgál az * M. P. MÖLLER, Orgonngyár * * HAGERSTOWN, MD. * ***************************** ***************************** * TEMPLOMI FELSZERELÉSEK * % és BÚTOROK. $ jj{ 5J5 * Minálunk mindenféle templomi * í tárgy beszerezhető, u- m-: Urasztali * * szent edények, perselykosárkák, ének * * rend táblák, szószékek, Biblia ol- * * vasó állványok, Urasztali és szószé, j * ki terítékek bársony vagy selyemből. * * Kérjen tőlünk nagy árjegyzéket, * * melyben mindenről van fénykép. — J * Ingyen költségvetéssel templomi bu- * * torzatra és berendezésre szívesen é* * * díjtalanul szolgálunk. * W. E. SCHMIDT CO. * 308—3rd Street J MILWAUKEE. Wise. ***************************** it MENEELY BELL CL. TRDY, W.Y. A IsS CT !3S BRGA0YW>Y,N.YCn7 B»» 0 íj wr» an» tens 4ta ií.~!> hogy a temetőből hazajövet a jó apát is leverte a bánat és a csapások súlya, ugyannyira, hogy ő is ágyba került, sőt a ragályos betegség Basa Andrást, • Csillag Elemért, Rozáliát és Majoros Pálnét is meglepte. A hatóság, a járvány tovább terjedésének megakadályozása okából lezárta az apának házát, és igy az aggódó édes anya, még csak ki sem mehetett onnan, beteg ve je és unokái meglátogatására. — Basa József és neje, továbbá Vaszily Ferenc és ennek ys tvér je Pál, — egymást felváltva, hü önfeláldozással virasztottak szeretett sógoruk, a súlyos beteg Csillag Ignácznak betegágya mellett, és már már azt hittük, hogy az odaado ápolás, az isteni kegyelem segedelmével megmenti a derék férfi, a jó apa életét, de fájdalom! — nem Jó EGÉSZSÉG. A leghasznosabb és legérdekesebb magyar képeslap Előfizetési ára 1 évre egy dollár Megjelenik minden hó 15-én. Munkatársai jeles orvosok és írók- Szerkeszti: Dr. KOVÁCS RICHARD. 223—E. 68th St.----------New York ******************** ********* F. E. BOLDIZSÁR JR. AMERIKAI MAGYAR ÜGYVÉD 322 EUCLID AVENUE Városi irodája a Cleveland National Bank épületében a 10 emeleten. — Telefon: Car.tal 1302 — Main 6550.— Esteatyia bankuzletében található: 2781 E. 79th Str., Cleveland, O. — Tele. Princeton 995 W. Rosedale 4757. ARTHUR I. ZEIGER magyarul beszélő ÜGYVÉD ÉS JOGTANÁCSOS 537 UNION ARCADE BUILDING PITTSBURGH, PA. Telephonét 4065 Grant.