Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1918 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1918-10-19 / 42. szám

2 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA a nemzetet, férfiakat s nőket, gyermekeket s öregeket egyaránt — mint a csordát fogságba hajtotta. A hetven évi babilóniai fogság által veszítette el a zsidó nép or­szágát, nemzeti önállóságát mind e-napig. De ha mindenünk is elvész, meg marad az emléke­zet; s minél nagyobb, drágább, becsesebb a veszteség, annál fájdalmasabb, annál mélyebb annak emlékezete. Van-e, lehat-e a honfi szívnek nagyobb vesztesége, mélyebb fájdalma mint az, a mely hazáját illeti? a mely el tápod ja önállóságát, megfosztja attól a szent föld­től, melyet honának nevez ? Bizony nincs! A haza min­den igaz honfinak feledhetetlen kincse. A zsidó nép, mint a vallásban, úgy a hazaszeretetben is a világ tör­ténelemnek páratlan példányképe. A hontalan nép sí­rásra fakad a mint távol a tejjel és mézzel folyó, gazdag Canaán földjétől, mellyel őket a Jehova különös ke­gyelme megáldotta, Babylon folyóvizeinél ülve kesereg­ve gondolkoztak elvesztett hónukról. Oda vonultak ki a folyó viz partjára a város zajától, mert a bánat, a gyász a csendes magányt óhajtja, az elvonultságot sze­reti; s igy a fűzfák komor árnyéke alatt hárfáiknak méla hangjánál kerestek vigaszt kesergő lelkűknek. De kegyetlen ellenségük itt sem hagyta nyugton őket, kínzó rabmeste Tűktől itt sem szabadulhattak. Hogy tetőzték szomorúságukat, gúnyból ének szóra, vigdalra nógatták őket mondván: “Énekeljetek nékünk a Sión Énekei közül.” Illyen körülmények közt hang­zott a zsoltár Írónak honszerelmi nyilatkozata: “Ha elfelejtkezem rólad, Jerusálem, felejtkezzék el rólam az én jobb karom, nyelvem ragadjon az ínyemhez, ha meg nem emlékezem rólad: ha nem Jerusálemet tekin­tem az én vigasságom fejének.” Magasztos, szent bi­zonysága ez, testvéreim, a hazaszeretetnek, a vértanúi martyr hűségnek! A zsoltár iró ezen szavai, úgy sejtem, mintha rokon szenvet keltenének mibennünk is e gyász alkalommal, a világ zajától, össze jötiink e szent hajlékban hogy az Urnák énekelve megemlékezzünk nemzetünk babilóniai rabságáról s gyász tisztességet tegyünk az érte elhult vértanuk emlékezetére. Ha valaha szivére vehette a hazafi nemzetének sor­sát, most van az idő. Most, a midőn a hadakozó nem­zetek sorsa tengőben van s jövőjüket a csata tér ütkö­zetének fordulata tartja mérlegben.; a mikor a nemze­tek számadó, ítélet órája közeledtét látjuk, komoly, meggondolt s megtért életre int ez idő minden népeket. Soha történelmi ismeretünk szerint nem értek a föld népei ily korszakot. Soha a világ történelmében nem szenvedtek az emberek annyira s annyian mint a jelen korszakban. A világ két harmad része ez irtozatos világ háború csapásait viseli. Valami negyven millió katona fegyverben van. Megszámlálhatatlan hősök szárazon s tengeren, földön s a légben sánczokban a s csata mezőn, senki földjén élet-halálküzdelmet vívnak. Otthon az édes anyák, árvák s öregek rideg, feldúlt hajlékokban, ínség és nyomor közt zokognak elvesztett kedveseikért. Ha mindezeket fel tudjuk fogni, a világ jelen gyászos állapotának csak gondolata elég arra, hogy könyeket fakaszon szemeinkből. És miért ez irtozatos háború ? Miért ez iszonyú vér­ontás? Minél tovább folyik e háború, annál tisztábban világosságra kezd derülni hogy ez nem más mint egy erejében elbizakodott nemzetnek a világot legyőzéssel fenyegető, öldöklő dühöngésének fegyveres ellentállása. Minél, mélyebben kutatjuk e jeleni vérontás okait, ki­tűnik az, hogy ez nem egyébb mint a német uralkodói osztály militárizmus ármányainak a következménye. E hatalom világ hódító esztelen ambíciójából kifolyólag harczba vonta úgyszólván a világ minden népét. A mely nemzetet alattomos politikával pártjára nem nyerhetett s világhoditó vágyának akadályában állt, brutális módon letiport. Oly szívtelen kegyetlenséget tanúsított ellen­felei iránt a minőhöz hasonlót a világ legvadabb népei sem cselekedtek az őskorban. Voltak világ hódító hatalmak s uralkodók a múlt­ban is. Hiszen a világ történelem men egyébb, mint ezeknek ismétlődése. lm Nabukodonozor, babilóniai ki­rályt követte Dárius és fia, Xerxes, Pensa világhoditó hatalma, Jézus születése előtt a hatodik században. Majd más fél század után támadt Nagy Sándor, a bri­liáns görög vezér, a ki kelet és nyugat nemzeteit óhajtotta egyesíteni uralma alatt. Nagy Sándort követ­te Julius Ceasar, romai világhoditó. Az elmúlt szazad­ban a hírneves Napoleon világhoditó hadjáratai zavar­ták meg Europa békességét. Most a német császár elbi­zakodott hatalma dúlta fel az egész világ békességét. És pedig oly had erővel, oly terjedelmes téren s oly rettenetes módon a minőhöz hasonló nem volt a múlt­A LORAINI REF. EGYHÁZ PREZSBITERIUMA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom