Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)

1917-06-16 / 24. szám

-***■*■* 24. szám Junius 16. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 4 ***************************** voltak. * * * * ***************************** Különfélék. Hírek a Homestead egyház köréből. és vid. ref. Willock, Pa. — őröm és bánat agy- mást rövidesen felváltva köszöntött be itten egy köztiszteletben álló de­rék házaspárnak több gyermekkel eddig is megáldott otthonába. — A Borsod m. Ládbessenyő-i ill. Fiileky László és neje, a Homok, Ung. me­gyei ill. Homoky Anna ez a házas­pár, kiknek otthonába az életnek angyala egy szép kis fiúcskát hozott, ki azonban alig hogy megérte a ke- resztség szent sácramentumában való részesittetést, — angyali lelkét csakhamar visszaadta a Teremtő­nek. — A végtisztességtétel a home- steadi ref. templomból történt meg, hova eljöttek a szomorú alkalommal a keresztszülők is, névszerint Mezei Gábor és neje Gazdik Terézia. A kisded a megkereszteltetésnél a Gá­bor nevet nyerte. Rankin, Pa. — A homesteadi és vid. ref. anyaszentegyháznak egy hü és buzgó családját, a Zemplén m. Szőlőske-i ill. Iski Jánost és nejét, a Zolyom m. Vaczok községbeli Pi- liár Emíliát a Mindenható egy mo­solygo arczu kis leánykával áldotta meg, kit is a napokban keresztelt meg a család lelkipásztora, Dr. Har- sányi Sándor homesteadi és vid. ref. lelkész háznál teljesített szertartás­sal Margit névre. Keresztszülők gyanánt Kása Mihály és neje szül. Balogh Erzsébet ifjú házaspár sze­repeltek. Munhall, Pa. — Nagy öröm és bol­dogság köszöntött be az Abaujtorna m. Petőszinnyei ill. Géczy János és neje, az Abaujtorna m. Also-kemen- czei származású Fedor Anna ifjú há­zaspár otthonába, a mennyiben Isten megáldotta őket egy életerős fiúcs­kával- Az ujjsz.ülött most vasárnap délelőtt lett megkeresztelve a home­steadi ref. templomban András (Sándor) névre. — Akeresztszülei tisztséget Séga András és Szaniszlo Mária töltötték be. Pittock, Pa. — Kicsiny István, Trenton N. J. ill. és neje szül. Turzai Berta Bereg m. Vásárosnamény-i születésű kedves ifjú házaspár ott­hona zajosabb lett az által, hogy egy kis fiúcska érkezett a házhoz. Az ujjszülött most vasárnap reggel lett megkeresztelve a homesteadi ref. templomban István és József névre. Keresztszülei Józsicsko István és ^álya Ferenczné szül. Turzai Emma Wall, Pa.—Jencso Kokos György, Ung m. Jenke közs- és neje szül. ^ Szabó Anna, Ung m. Bező községbeli ^ házaspár kis leánykájok is most va- j sárnap lett megkeresztelve a home- steadi és vid. reformátusok hegyen j épült szép templomában Borbála ' névre. Keresztszülői Bán János és Pallay Mihályné szül. Kovács Anna voltak. — MAGYAR MISSIOI MUNKA FLEMMINGPARKON.— Pittsburg közvetlen szomszédsá­gában, annak mintegy külvárosát képezve, húzódik meg egy hegyol­dalban a magyarok által meglehe­tősen ismert Flemmingpark, más néven Pittock nevű városka- — Buzgó, joravalo nép lakja, mely azonban nem igen örvendezhet az Ur haj1 'ka gyakori meglátogatha- tásának, mivel bizony nem kevés fáradságba kerül innen akár Pitts- hurgba, akár Homesteadra, — hova eddig jártak a flemmingparkiak, — ellátogatni. De azért különösen nagy ünnepeken a homesteadi temp- íomban mindég számosán jöttek el ünnepelni a derék pittockiak. — Majd egyes lelkészek arra is kísér­letet tettek, hogy e helyen rendes istenitiszteleteket tartsanak. — Ez azonban különböző okok miatt nem járt a megfelelő Sikerrel. — A Prezs- biterián egyháznak szépen felszerelt templomkája is van itt, a melyben két női missionárius — tanítónő vé­gez áldásos munkát. — Ez azonban idáig szinte csaknem kizárólag an­gol nyelű egyházi munka volt.—De most mint örömmel halljuk, a cor- reapolisi női missionáriusi iskolából egy kitűnő növendék. Lengyel Erzsi­ké került ki, mint pályavégzett diakonissa, és az egyházi hatoság bölcs intézkedése folytán Fleming- parkra lesz kine vezve, hogy magyar testvéreinek lelkiekben szolgálatára álljon mint magyar tanítónő, kivá- i lolag pedig hogy a magyar gyerme­kek vallásos oktatását teljessitse— i Ezen rokonszenves munkában pedig osztakozni fog vele Kosa Bálint de- , lék főiskolai tanuló ifjú is, ki va- i káczioját ezen a vidéken tölti el, és i pedig a legnemesebb hivatásban, — ■ a magyar gyermekek tanításában. r Kosa Bálint ur egy tiszta keresztyén : jellemű és nemes igyekezetü magyar ; ifjú ember, kit tanárai és egyházi . fellebbvaloi igen nagyrabecsülnek és . szeretnek. — Kérjük a flemming- 3 parkiakat, — fogadják szeretettel és i megértései azon egyházi munkáso­kat, kik javukra fáradozni kívánnak az anyaszentegyház építése körül. Crescent, 0. — Crescenten és Bar- tonban több derék magyar reformá­tus család fordult kérelemmel a dil- lonvalei ref. lelkészhez az iránt, hogy jönne ki e plézekre és tartana con- firmáczioi oktatást a 12 évet betöl­tött magyar gyermekekkel.—Ntiszt- Ujlaky János lelkipásztor ur kész­séggel teljesítette is a buzgó szülők kérelmét és még Jun. 1-ső napján átment a plézekre a gyermekek oktatása végett. — Az ősz lelkipász­tor fáradságos munkáját szép siker is koronázta, mert mikor a múlt va­sárnap elérkezett a confirmáczio vizsga ideje, — a gyermekek értel­mes felelet adásai nemcsak megör­vendeztették, a jó szülőket és az egész gyülekezetét, de meggyőztek mindenkit arról is, hogy a vizsgán keresztül ment növendékekből mind­halálig hü és buzgó tagjai válnak az anyaszentegyháznak. — Megható pilllanat volt, mikor a kedves gyer­mekek a vizsgatétel után szent lel­kesedéssel zengették el a gyönyörű éneket: — Istennel járni, lakozni — Kartonban a lelkész házi istenitiszte­let alkalmával vizsgáztatta le Basa Istvánt és Szíics Józsefet, kik is val- lástudománybeli is méretüknek tel­jesen kielégítő bizonyságát szolgál­tatták, és igy a szent asztalhoz való járulásra felhatalmaztattak. — Az ist- tiszteleten következő kedves gyermekek állottak elő vizsgatételre és bocsáttattak első szent áldozás­hoz; — Basa András, Veres József Csillag Piroska, Ádam Juliska, Ko­vács Mariska, Kalapos Ilonka, Mol­nár Miklós, Pozsgai János, Pozsgai Mariska, Pocsik József, Pocsik La­jos és Pocsik Etelka.—Ezen uj egy­ház iránti szeretőtöket is megmutat­***************************** Hoeflinger & Co. TEMETÉSRENDEZÖK és BALZSAMOZÓK MICH, HOEFLINGER üzletvezető. Nappal és éjjel egyaránt rendelke­zésre áll. 201 PLATT St. 2-ik utca sarkán E. TOLEDO, O. Szabalmakat kieszközöl bel és külföldön, azok értékesítését közvetíti Hersog Zsigmond az Egyesült Államok szabadalmi hi­vatalában bejegyzett szabadalmi ü- gyvivő s a budapesti kir, műegyete­men végzett okleveles mérnök. .. 110. NASSAU St., NEW YORK Este és vasárnap 955—2nd Ave.

Next

/
Oldalképek
Tartalom