Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)
1917-06-16 / 24. szám
-***■*■* 24. szám Junius 16. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 4 ***************************** voltak. * * * * ***************************** Különfélék. Hírek a Homestead egyház köréből. és vid. ref. Willock, Pa. — őröm és bánat agy- mást rövidesen felváltva köszöntött be itten egy köztiszteletben álló derék házaspárnak több gyermekkel eddig is megáldott otthonába. — A Borsod m. Ládbessenyő-i ill. Fiileky László és neje, a Homok, Ung. megyei ill. Homoky Anna ez a házaspár, kiknek otthonába az életnek angyala egy szép kis fiúcskát hozott, ki azonban alig hogy megérte a ke- resztség szent sácramentumában való részesittetést, — angyali lelkét csakhamar visszaadta a Teremtőnek. — A végtisztességtétel a home- steadi ref. templomból történt meg, hova eljöttek a szomorú alkalommal a keresztszülők is, névszerint Mezei Gábor és neje Gazdik Terézia. A kisded a megkereszteltetésnél a Gábor nevet nyerte. Rankin, Pa. — A homesteadi és vid. ref. anyaszentegyháznak egy hü és buzgó családját, a Zemplén m. Szőlőske-i ill. Iski Jánost és nejét, a Zolyom m. Vaczok községbeli Pi- liár Emíliát a Mindenható egy mosolygo arczu kis leánykával áldotta meg, kit is a napokban keresztelt meg a család lelkipásztora, Dr. Har- sányi Sándor homesteadi és vid. ref. lelkész háznál teljesített szertartással Margit névre. Keresztszülők gyanánt Kása Mihály és neje szül. Balogh Erzsébet ifjú házaspár szerepeltek. Munhall, Pa. — Nagy öröm és boldogság köszöntött be az Abaujtorna m. Petőszinnyei ill. Géczy János és neje, az Abaujtorna m. Also-kemen- czei származású Fedor Anna ifjú házaspár otthonába, a mennyiben Isten megáldotta őket egy életerős fiúcskával- Az ujjsz.ülött most vasárnap délelőtt lett megkeresztelve a homesteadi ref. templomban András (Sándor) névre. — Akeresztszülei tisztséget Séga András és Szaniszlo Mária töltötték be. Pittock, Pa. — Kicsiny István, Trenton N. J. ill. és neje szül. Turzai Berta Bereg m. Vásárosnamény-i születésű kedves ifjú házaspár otthona zajosabb lett az által, hogy egy kis fiúcska érkezett a házhoz. Az ujjszülött most vasárnap reggel lett megkeresztelve a homesteadi ref. templomban István és József névre. Keresztszülei Józsicsko István és ^álya Ferenczné szül. Turzai Emma Wall, Pa.—Jencso Kokos György, Ung m. Jenke közs- és neje szül. ^ Szabó Anna, Ung m. Bező községbeli ^ házaspár kis leánykájok is most va- j sárnap lett megkeresztelve a home- steadi és vid. reformátusok hegyen j épült szép templomában Borbála ' névre. Keresztszülői Bán János és Pallay Mihályné szül. Kovács Anna voltak. — MAGYAR MISSIOI MUNKA FLEMMINGPARKON.— Pittsburg közvetlen szomszédságában, annak mintegy külvárosát képezve, húzódik meg egy hegyoldalban a magyarok által meglehetősen ismert Flemmingpark, más néven Pittock nevű városka- — Buzgó, joravalo nép lakja, mely azonban nem igen örvendezhet az Ur haj1 'ka gyakori meglátogatha- tásának, mivel bizony nem kevés fáradságba kerül innen akár Pitts- hurgba, akár Homesteadra, — hova eddig jártak a flemmingparkiak, — ellátogatni. De azért különösen nagy ünnepeken a homesteadi temp- íomban mindég számosán jöttek el ünnepelni a derék pittockiak. — Majd egyes lelkészek arra is kísérletet tettek, hogy e helyen rendes istenitiszteleteket tartsanak. — Ez azonban különböző okok miatt nem járt a megfelelő Sikerrel. — A Prezs- biterián egyháznak szépen felszerelt templomkája is van itt, a melyben két női missionárius — tanítónő végez áldásos munkát. — Ez azonban idáig szinte csaknem kizárólag angol nyelű egyházi munka volt.—De most mint örömmel halljuk, a cor- reapolisi női missionáriusi iskolából egy kitűnő növendék. Lengyel Erzsiké került ki, mint pályavégzett diakonissa, és az egyházi hatoság bölcs intézkedése folytán Fleming- parkra lesz kine vezve, hogy magyar testvéreinek lelkiekben szolgálatára álljon mint magyar tanítónő, kivá- i lolag pedig hogy a magyar gyermekek vallásos oktatását teljessitse— i Ezen rokonszenves munkában pedig osztakozni fog vele Kosa Bálint de- , lék főiskolai tanuló ifjú is, ki va- i káczioját ezen a vidéken tölti el, és i pedig a legnemesebb hivatásban, — ■ a magyar gyermekek tanításában. r Kosa Bálint ur egy tiszta keresztyén : jellemű és nemes igyekezetü magyar ; ifjú ember, kit tanárai és egyházi . fellebbvaloi igen nagyrabecsülnek és . szeretnek. — Kérjük a flemming- 3 parkiakat, — fogadják szeretettel és i megértései azon egyházi munkásokat, kik javukra fáradozni kívánnak az anyaszentegyház építése körül. Crescent, 0. — Crescenten és Bar- tonban több derék magyar református család fordult kérelemmel a dil- lonvalei ref. lelkészhez az iránt, hogy jönne ki e plézekre és tartana con- firmáczioi oktatást a 12 évet betöltött magyar gyermekekkel.—Ntiszt- Ujlaky János lelkipásztor ur készséggel teljesítette is a buzgó szülők kérelmét és még Jun. 1-ső napján átment a plézekre a gyermekek oktatása végett. — Az ősz lelkipásztor fáradságos munkáját szép siker is koronázta, mert mikor a múlt vasárnap elérkezett a confirmáczio vizsga ideje, — a gyermekek értelmes felelet adásai nemcsak megörvendeztették, a jó szülőket és az egész gyülekezetét, de meggyőztek mindenkit arról is, hogy a vizsgán keresztül ment növendékekből mindhalálig hü és buzgó tagjai válnak az anyaszentegyháznak. — Megható pilllanat volt, mikor a kedves gyermekek a vizsgatétel után szent lelkesedéssel zengették el a gyönyörű éneket: — Istennel járni, lakozni — Kartonban a lelkész házi istenitisztelet alkalmával vizsgáztatta le Basa Istvánt és Szíics Józsefet, kik is val- lástudománybeli is méretüknek teljesen kielégítő bizonyságát szolgáltatták, és igy a szent asztalhoz való járulásra felhatalmaztattak. — Az ist- tiszteleten következő kedves gyermekek állottak elő vizsgatételre és bocsáttattak első szent áldozáshoz; — Basa András, Veres József Csillag Piroska, Ádam Juliska, Kovács Mariska, Kalapos Ilonka, Molnár Miklós, Pozsgai János, Pozsgai Mariska, Pocsik József, Pocsik Lajos és Pocsik Etelka.—Ezen uj egyház iránti szeretőtöket is megmutat***************************** Hoeflinger & Co. TEMETÉSRENDEZÖK és BALZSAMOZÓK MICH, HOEFLINGER üzletvezető. Nappal és éjjel egyaránt rendelkezésre áll. 201 PLATT St. 2-ik utca sarkán E. TOLEDO, O. Szabalmakat kieszközöl bel és külföldön, azok értékesítését közvetíti Hersog Zsigmond az Egyesült Államok szabadalmi hivatalában bejegyzett szabadalmi ü- gyvivő s a budapesti kir, műegyetemen végzett okleveles mérnök. .. 110. NASSAU St., NEW YORK Este és vasárnap 955—2nd Ave.