Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)

1917-08-18 / 33. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 4 Egyházunk részere legutóbb ada­koztak: Balog Gábor és családja 5 dollárt; Vadas Sándor 3 doll., A. G. Schodle 2 doll.; Királyi András és Bácsó Mihály 1-1 dollárt. A Julius havi egyh. kollektalás tett a west side-on 58 doll. 50c., a north side-on 8 doll. 40 centet, összesen 66 doll. 90 centet. New York Harlemi első magyar re­formátus egyház köréből. Esküvő. Az elmúlt vasárnap Aug. 12-én a délelőtti istenitisztelet alkal­mával eskette meg Harsányi László New Yorki református lelkész a Sza­bolcs megye Nyírbátori illetőségű református vallásu Veres Albertet. Veres János és Tarczali Lenke fiát továbbá a szintén Abauj megye Se- lyebi illetőségű református vallásu Ficzere Júliát. Szedváry János és Fagyas Mária leányát. Tanuk voltak Guzma Lajos és neje. A házaspár Franklyn Furnice, N. J. bői jött fel a Harlemi református templomba az esketési szertartásra. 28. Láb Magas. A harlemi Magyar Ház nemsokára ismét kedves ünnep­ség1 színhelye lesz. Harsányi Lász ó New Yorki református lelkész az A dirondack hegységből, a mely körül­belül 350 mértföldnyire fekszik New Yorktól, egy hatalmas 28 lábnyi ma­gas cédrus fát hozott, a mely zászló rúd gyanánt a Harlemi Magyar Ház előtt fog felállittatni. A Harlemi Magyar gyermekek a saját zászló­jukat fogják erre a hatalmas cédrus fára elhelyezni. A zászlórúd elkészi­■i tése pedig Juhász Sándor honfitár­sunk munkáját fogja dicsérni. Iskolai Vizsga. A Harlemi Refor­mátus Egyház magyar gyermekei­nek iskolai vizsgája most vasárnap Augusztus 19-én délelőtt fog meg tartani 10 órától 12 óráig a Templom helyiségben (233 E. 116 St.) Úgy a gyermekek, mint a New Yorki ma­gyar szülők nagy érdeklődéssel néz­nek a Harlemi Magyar gyermekek vizsgái ünnepélye elé. Confirmáczio és úrvacsora osztás. A nyári úri szent vacsora osztás, és ezzel kapcsolatban a confirmáczioi vizsga a newyork-harlemi magyar ref. egyházban, 233 E. 116-th str.-a jövő vasárnapon, Aug. 26-án fog megtartatni. Készüljön el minden buzgó lélek e szent alkalmatosság­hoz. A Brownsvillei, Pa. és vidéki ref. egyház köréből. Keresztelések. Vestburg, Pa. Pethő Lajos técsői (Marmaros m.) és Bernáth Eulália kisvárdai (Szabolcs m.) illetőségű szülők leánya Erzsébet és Anna ne­veket kapott. A keresztszülők tisz­tét Szabó Márton és neje szül. Lajos Eszter vestaburgi lakosok töltötték be. West Brownsville, Pa. Csonka Bé­ni debreczeni (Hajdú m.) és Kókai Ágnes eleonorai (Jefferson co., Pa.) születésű házaspár leánya Lidja ne­vet nyert. Keresztszülők gyanánt Kókai János és Kókai Erzsébet west brownsvillei lakosok szerepeltek. Házasság. Vestaburg, Pa. Baczai István té­csői (Mármaros m.) származású hon­fitársunk, Baczai István és néh. Kiss Rozália szülők fia s a viski (Márma­ros m.) születésű Csókái Sára, Csá- kai István és Ötvös Krisztina szülők hajadon leánya egymásnak örök hű­séget esküdtek a brownsvillei ref. templomban. Az egyházi szertartást Székely Sándor ref. lelkész végezte. Tanuk voltak: Id. Ruday Imre és Bányász Imre násznagyok: Lajos Albert, Csetnek András, Szabó Már­ton, Rúdai András. Baczai Lajos Bá­lint, és László Lajos; nyoszolyó-ass- zonyok: Rudai Imréné és Riskó Jó­zsef né; koszorus-lány: Lator Erzsé­bet; vőfély: ifj. Rudai Imre. A la­kodalmi mulatság, amelyre a meg­hívott vendégek szép számban jelen­tek meg, a legkedélyesebb hangulat­ban László Lajos házánál folyt le. Rossiter, Pa. Aug. hóban tartott számadásunk alkalmával megállapi- tottuk, hogy egyházunk vagyona készpénzben 212.88 cent, a mennyi­ben bevételünk volt 311.61, -kiadá­sunk pedig 98.73, -igy a maradvány 212.88 cent. Isten segítő kegyelme megnyugszik mindenkor azokon, kik őtet félik, tisztelik és szeretik. Rossiter, Pa. A rossiteri és körny. Prezsb. magyar ref. egyház ügyei rendben és köz megelégedésre halad­nak előre. Szépmagyar iskolánk si­kerei meggyőztek mindenkit a felől, hogy az egyház ügyeit vezető mis- sionárius, valamint az elöljárók és a nép megértéssel és ügybuzgoság- gal fáradoznak az egyház ügyei kö­rül. Az ilyen egyetértő munkán van az Istennek áldása. Lorain, O. Kocher Ferenc, Kocher Gyöi'gy 19 éves fia a héten meghalt szüleinek Elyria Roadi házában. Ha­lálát hosszas betegség: a tüdőbaj e- lőzte meg. A temetést a református egyház szertartása szerint tartották meg. A végtisztességet Horváth Sámuel lel­kész adta meg az elhunytnak, akit az Elmwood temetőben helyeztek örök nyugalomra. Nagyszámú rokon, ba­rát s ösmerős részvéte kisérte utol­só útjára a korán elhunyt fiatal em­bert. Tilton vilié, O. A dillonvalei és kör­nyéki ref. egyház buzgó lelkipászto­ra, Ntiszt. Ujlaky János ur. mint ne­künk onnan Írják.- apostoli buzgo- sággal tölti be szent tisztségét azon a nagy vidéken, hol hittestvéreink nagy számban élnek szerte széllyel szóródva a különböző bánya pléze- ken. Mint hű pásztor utánna megy híveinek és ellátja őket a lelkeket megtartó mennyei tudománnyal. A múlt vasárnapon is a tiltonvillei le­ányegyházban tartott nagy hatású, istenitisztletet, a mely alkalommal az úri szent vacsorának szent jegyeit is kiosztotta a szép számban egybe- gyült buzgó híveknek. Lehettek mintegy 50-60-an jelen az istenitisz­teleten. A hívek nagy számban való megjelenése és a tanúsított áldozat- készség.- az egyház szükségeire 11.06 cent gyűlt be, -mutatja a til­tonvillei hívek buzgoságágát is. Az ur vacsorái szent jegyeket, ez alka­lommal két derék házaspár ajándé­kozta, nevezetesen a kenyeret Var­ga József és neje, Pozsgai Katalin, a bort pedig Kádas Sándor és neje Plathy Erzsébet. Jó illatú áldozat tételök találjon kevességet a kegye­lem Istene előtt. Istenitisztelet alkal­mával a lelkipásztor szép és hatásos beszédben hívta fel a tiltonvillei hí­vek figyelmét arra. hogy a dillonva­lei ref. egyház kezd kiemelkedni romjaiból, a mit mutat az is, hogy a gyülekezet tagjai a templom előtti megrongált kőfal helyébe erős és szép kinézésű cement falat huzattak s a templom és parochia környékén több rendbeli nélkülözhetlen és szük­séges javításokat eszközöltettek. A szép beszéd oly lelkesitőleg hatott a derék hívekre, hogy Varga József és neje Pozsgai Katalin buzgó házaspár azonnal tiz dollárt, adtak át lelkész­nek e szent czélra, továbbá Takács Bertalan és neje szintén öt dollárt- Az idő rövidsége miatt a lelkész nem tehetett több látogatást, de azért bi­zonyos, hogy a tilonvilleiek mind­nyájan meg fogják hozni szives ál­dozati ukat ezen ügyben. Legyen raj­tuk és velők az Urnák szent áldása. Beach Bottom, W. Va. A mi hit­testvérünket, Laczo Istvánt, a ki A- baujtorna m. Almás községéből való, kedves neje, s~ül. Orosz Ágnes, a ki

Next

/
Oldalképek
Tartalom