Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1915-06-05 / 23. szám

23. sz. JUNIUS 5. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA Egyházi hírek. PHILADELPHIA, PA. Lelkészavatás. Junius 6-án, va­sárnap d. u. 3 órakor avatják fel az egyház uj lelkészét, Nt. Azary Jánost. Az ünnep elé örvendő szivvel tekint a Philadelphia ma­gyarsága. A programm a követke­ző: Preludium, játsza orgonán ifj Laky Zsigmondné. Biblia olvasás Nt. Dikovics János tanár. Ima: Nt. Szilágyi Endre yonkersi lel­kész. Ünnepi szent beszéd. Nt. Harsányi László new yorki ref. lelkész. Angol ima: Rev. W. P. Pulton L. D. D. Lelkész avató és beiktató szertartás Rev. Gray Bolton L. D. D. a philadelphiai egyházmegye elnöke. Lelkészava­tó ima: Nt. Dikovics János bloom- fieldi teol. tanár. Beszéd a lelkész­hez : Nt. Bogár Lajos. Beszéd a gyülekezethez Nt. Laky Zsigmond bridgeporti lelkész. Angol ííh^j Rev. W. D. Robert L. D. D. Áldás Tiszt. Azary János, az újonnan felszentelendő lelkész. Isten áldá­sa, a református hittestvérek sze- retete fogja áthatni a gyönyörű ünnepélyt, mely vége és kezdete a philadelphiai egyházközség két gyönyörű, virágzó korszakának. ^0***^-----­HOMESTEAD, PA. — Gáál László Szatmár m. Kántorjánosi és neje, szül Forgács Zsófia, Győr m. Tápió-Szentmiklósi illetőségű derék házaspár otthonába egy szép kis fiúcska köszöntött be, a kit is háznál végzett szertartással keresztelt meg Harsányi Sándor ref. lelkész László Géza névre. A keresztszülők Kiss Kálmán és ne­je, szül. Kokot Eszter voltak. Az édes anya csak a napokban került haza a kórházból, de most már úgy ő, mint ajjisded a legjobb íészséáfftt^ örvendenek.''-,. Ung m. Nagykaposi illetőségű Ba­logh Jolánlcának az otthonába, a mennyiben a minden áldásoknak Ura megajándékozta őket egy ha­talmasan kifejlett, életerős fiúcs­kával. Az uj szülöttet a háznál végzett szertartással a család lel­kipásztora, Harsányi Sándor ref. lelkész keresztelte meg az édes apa, vagyis András névre. A ke­resztszülői tisztséget Boda And­rás és Gózné Tmrésné, szül. Meny­hért Borbála töltötték be. Az új­szülött üdvözlésére a család ro­konai és jó barátai a megható ke­resztelési szertartáson szép szám­mal -jelentek meg. GYILKOL A BÁNYA. PRICEDALE, PA. — Megdöb­bentő és végzetes kimenetelű bá­nya szerencsétlenség történt itten ismét, mely szerencsétlenség la­punk egyik hü és igazi barátjá­nak, a magyar közügyek egyik lelkes harcosának és egyúttal egy Szerető családapának életét öltöt­----------1—__i ; ■ -____________ ta ki. A sokak által megsiratott kedves halott nem más, mint az Ugocsa m. Mátyfalva-i illetőségű Turda Sándor derék honfitársunk ki a pricedalei bányában május 29-ifii kőszakadás következtében vesztette el életét. A szerencsét­lenség oly gyors lefolyású volt, hogy mire kihúzták a roncsolt te­temeket a kőtömeg alől, már csak a beállott halált konstatálhatták. A váratlan haláleset mély részvé­tet keltett úgy a magyarság, mint az- angolok körében, mert Turda Sándort és családját mindenki is­merte, becsülte és szerette Price- dale-on, hol ő egyike volt a leg- ségibb magyaroknak. Szorgalmas és munkás egyén volt, aki nem magának, hanem szeretett család­jának élt, és ezen kivül talált időt és vett fáradtságot magának arra is, hogy felebarátai és a köznek javát előmozdítsa. Éveken át vi­selt különböző tisztségeket az egy­letekben és előzékeny modorával sok jó barátot szerzett magának. A közrészvét bensősége s a hirte­len távozása feletti mély megille- tődés meg is nyilatkozott teme­tése alkalmával, mely Decoration napján délután ment végbe a pri­cedalei ref. templomból. A gyász szertartás, melyet a család lelki pásztora végzett, a háznál kezdő­dött, majd a templomban folyta­tódott és a végtisztességen meg­jelentek úgy az egyletek, mint ál­talában teljes számmal a price­dalei magyarság. Az elhunytat özvegye, szül. Boldog Rozália, to­vábbá három árva gyermeke gyá­szolja. A kenyérkereső, orcave­rejtékező munkának ezen legú­jabb vértanúja immár a belle-ver- noni temető fái alatt alussza a si- ri álmot. Legyen álma zavarta/ lan, feltámadása boldog. — SOUTH NORWALK Pünkösdi ünnepély. A South Nprwalki Ref. Egyház temploma íösd ünnepében teljesen meg­telt ünneplő közönséggel; közel­E. PITTSBURG, PA. — Vidám keresztelői ünnepély tartatott it­ten Forgách János, Szatmár m. Nyircsászár és neje, szül. Kastély Mária, Zemplén m. Hegyi illetősé­gű köztiszteletben álló és ismert magyar házaspár otthonában most szombaton abból az alkalom­ból kifolyólag, hogy újszülött gyermekük, a kis Mariska megke- reszteltetett. A szertartást a csa­lád lelki pásztora, Harsányi Sán­dor ref. lelkész végezte. Kereszt- szülők gyanánt Riesdorfer Károly és Forgács Mariska szerepeltek. A család örömében a jó barátok és ösmeröiuk sokarfrga DUNQUESNE, PA. —Nagy öröm és mondhatatlan boldogság köszöntött be itten egy kedves if­jú házaspárnak, az Abauj-Torna m. Telkibányai illetőségű Meny­hért Andrásnak és nejének, az! Nem üres reklám de sok-sok ezer amerikai magyar tanuságtételé- vel igazolható tény, hogy az idegerősitő, vérkép­ző és izomgyarapitó gyógyszerek királya PA RTO G LORY csodálatos gyógyhatással adja vissza a szervezet­nek azt az erőt, amit a könnyelmű élet vagy a tul- ságba vitt munka, a testre-lélekre ránehezedett gond vett el az embertől. Az egészség vára A PARTOGLORY: az ideg egészségével, a vér bőségével és az izom meg- gyarapodásával ajándékozza meg az embert. Csodálatos gyorsan orvo­solja az idegességet, étvágytalanságot, álmatlanságot, erőtlenséget, szé­dülést, sápadtságot és különösen ajánlatos a betegségekből lábadozóknak vagy betegségen átesett férfiaknak, nőknek. A Partogloryt nagy üvegenkint egy dollárért, hat üveggel öt dollárért küldi a feltaláló és egyedüli készítő. Partos Patika, 160 Second Ave., New York. Bármilyen ügyben forduljon teljes bizalommal a Partos Patikához, a mely — amennyire csak módjában áll — mindenkor a legnagyobb kész séggel áll az amerikai magyarság rendelkezésére. _______________ - y

Next

/
Oldalképek
Tartalom