Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1915-05-08 / 19. szám
19. sz. 1915 MÁJUS 8. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5 A harctérről, Január 29-től február 6-ig voltunk Smaiodzecicén. Ez idő alatt alkalmam volt a körülöttünk elterülő erdőkben lovagolni. Január 30-án délelőtt több tiszttársammal együtt sétalovaglásra mentem. Gyönyörködtünk az erdő szépségeiben, téli képében. A hó még nem takarta be teljesen a földet. Itt-ott őz-etető vályúkat találtunk. 10-15 perc múlva üztük az őzet. A verseny egyenlőtlen volt. Lemaradtunk. Január 30-án délután jött a parancs, hogy a Szent Katalinról elnevezett rom. kath. templomban 31-én délelőtt 10 óra 30 perckor istentiszteletet kell tartani. Mondani sem kell, hogy e parancsnak nagy mértékben megörültem. Az alkalom felséges, ritka. Meghódított területen, római katholikus templomban református istentiszteletet. A legénység, láttam, vágyik az istentisztelet után. Tisztában voltam, hogy ki kell használnom a ritka alkalmat. Önkéntelenül is bementem a templomba. Orosz felirások. Eszembe jutott, nem is olyan régen a mi romlásunkért szállt fel itten az áldozati láng s ime: most mi adunk bálát fegyvereink eddigi győzelméért. Kedveseink messze tőlünk aggódnak, imádkoznak érettünk, talán nádfedeles kunyhóban, talán kényelmes lakásban; de mindenütt egyenlő őszinteséggel s lélekkel. Sok szenvedésen, veszedelmen mentünk keresztül, Isten mindig velünk volt. A jövőbe néztünk, mint Jóéi ifjai. Ezeket igy végig gondolva, kettős textust vettem fel: ‘‘Akik az Urban bíznak, azoknak erejük megújul stb.” és Jóéi 3., 1. Beszédem természetesen nem volt és nem is lehetett kidolgozott, szigorúan felépített. Időm sem volt erre. 31-én templomba menve, látom, hogy róm. kath. istentiszteletről kinnrekedt katonák s tisztek mind jönnek református isten- tiszteletre. A templom előrészét civilek töltötték meg. A kórusban az itt maradt erdésznek a családja volt. Soha ennél nagyobb istentiszteletem nem volt. Felhangzott az ének: “Istenre bízom magamat.” Végig gondoltam még egyszer beszédemet és felmentem a szószékre. A katonák vágyó tekintettel, a civilek csodálkozással néznek reám. És én imádkozni kezdek. Előbb magyarul, aztán németül, mivel sokan vannak sze- pességi német lutheránus katonák. A lélek elérzékenyülése fojtogatja torkomat. Szemeimben könnyek jelennek meg: e pillanatban szerető feleség s édes anya imádkoznak érettem, lennt álló bajtársaimért; ifjú menyasszony imája is felszál a magasságba. Tűz keresztségen átesett bajtársaim nagyrésze könnybe borult szemekkel áll ott lent. ügy látszik, megtaláltam a lelkükhöz vivő utat. Bizonysága ennek az is, hogy az istentisztelet végeztével több tiszt- társam kérte imám s beszédem szövegét. Arra való hivatkozással, hogy ezek nincsenek kidolgozva, s nem tarthatnak számot nagyobb igényre, a kérés teljesítése elől kitérni igyekeztem. Hiába. Nem tehettem. Azzal a tudattal távoztam el a templomból, hogy bajtársaim lelkét sikerült Istenhez emelnem s most is úgy érzem, hogy ez órának emléke élni fog lelkemben. B) A raj vonal előtt. Ez utóbbi cím alatt elbeszélendő uolog a galíciai harctéren történt. Ugyanis Petrikauban február 11- én bevaggoniroztak s 15-én kiszállottunk M. állomáson, honnan gyalog mentünk át a határon Galíciába. Rettenetes ut volt. Itt-ott térdig gázoltunk a hóolvadásban, puha hóban. Majd meneteltünk tükörsimára fagyott utón, mig el jutottunk az Y magaslatra, hol földbe vájt kunyhóban élünk, nyeljük a füstöt s hallgatjuk a nedves fenyőfa sírását, vagy a jelenleg tomboló hófelhőket kergető vihar zúgását. A Kárpátok közül 9C-0 méter magasságban nem a alami kellemes zene. Ha lecsendesedik a szél. sűrű pelyhekben hull a hó. Kunyhónkban valami nagy meleg nincs. Berendezése egy schwarmofen ; a szőnyeget fény őgal vak helyettesítik. Egy ilyen kunyhóban üldögéltünk, midőn az Y. magaslatból nyugati irányban lakó ezredpa- rancsnokságtól utasítást kaptunk, hogy a március 7-iki sikerült támadás közben elesett katonáinkat itt a harctéren temessük el. Tudtuk, hogy ez utunk nem veszélytelen, mivel a hegygerinc nyílt szélén mutakozókat az ellenség kímélet nélkül lőtte és nekünk erre kellett mennünk. Ezen szerencsésen átestünk. Az ezredparancsnoksághoz meg érkezve, jelentkeztünk, fél óra múlva megindultunk, hogy kötelességünket teljesítsük. Rettenetes egy ut, méter magas hó, meredek domboldal, fennt a tetőn a régi orosz rajvonal, elől a szétvag- dalt drótkerítéssel. Négy sorban feküdtek hősi halált halt bajtársaink, közöttük 2 hadnagy. A domboldalban, hol utolsót dobbant szivük, temettük el őket. Egy hadnagy bajtársunk jelenlegi rajvonalunk előtt esett el, fején lőtt sebbel. Nekem kellett temetnem. Katonáink többen kijöttek a fedezékekből ; a sapkájukat levéve állottak. Imádkoztam. Egyszer a már ismerős, sajátságos fütyülő hang hasit fel a fejünk felett. Ágyulövés, utána még 8-10 lövés, hol közelebb, hol távolabb robbanva. Utolsó lövedékek meglehetős közelben estek le. Eltávozásunk után öt perc múlva a sir körül foglalatoskodó katonák közül ötöt megsebesített a lecsapódó srapnell. Láttam már csatamezőt; de ilyet nem. Rettenetes harcot vívtak itten az oroszokkal a mieink. Itt egy orosz tiszt fekszik; feje puskatussal szétverve; egy másiknak mellében kettétört bayonett. Sűrűn egymás mellett tovább a különféle helyzetben , különböző sebekkel a többi oroszok. Siirün aratott a halál. A rajvonal előtt mentünk a 20. honvéd gyalogezred állásáig; de mindenütt ugyanaz. a megrendítő kép. Hősök gyanánt viselkedtek mind. — Drágán adták ide az általuk megszállott terület egy részét. Önkénytelenül is felsóhajtottunk: Ellenségek voltatok éltetekben: a sírban itt nyugvó ellenfeleitekkel nem álltak már gyilkos, áldatlan harcban. — Hiába várnak i'eátok az érettetek dobogó szivek. Pihenjetek békében. A hó sürü pelyhekben hull. Csendes, tiszta idő. Fehér lepellel takarja be az elesettek sirhalmait, hol az ellenfelek is helyet kapnak. Nemsokára leszáll az est. Csillagok ragyognak az égen. Megszűnik az ágyudörgés, fegyverropogás. Békesség honol, mindenütt. Oly szép egy ilyen csendes, csillagos téli est az erdős Kárpátokban. Hubay Bertalan, cs. és kir. ref. tábori lelkész.-------o-------PÁLYÁZAT. A newarki református magyar egyház lelkészi állására pályázat birdettetik. A folyamodványok DR. DAVIS LASK 48 Berkley Ave., Newark, N. J. küldendők. BIBLIAI TANÍTÓ Uj havi folyóirat 36—40 oldalon, képekkel, vasárnapi iskolák és keresztyén családok részére. Előfizetési ár egész évre 50c. Vasárnapi iskolák részére egy csomagban 35 cent. Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapja rendes előfizetőinek 25c. A csinosan kiállított, minden hónapban megjelenő folyóirat első száma, amely január hónapra szól, megjelent, azonban tekintettel az ezzel járó nagy kiadásokra, csupán 1500 példányban. Kérem a vasárnapi iskolák vezetőit, hogy megrendeléseiket minél előbb juttassák az alábbi cimre: BIBLIAI TANÍTÓ Rév. Lad. Harsányi, 454 E. 116 St. New York, N. Y. Egyházi Müvek, melyeknek megszerzését ajánljuk minden liitliü és buzgó hittestvérünknek. Az Amerikai Református Egyház Törvénykönyve .................. 25c Az Amerikai Ref. Egyház Története, 32 képpel (1 dollár helyett....................................... 25c Angol Magyar Református Katekizmus ........................................ 15c Leryetek józanok és a Bor szó a Bibliában, 3 mértékletességi tanítás, nagyon érdekes könyv 7 képpel ........................................ 35c Háború átka és Béke áldása, alkalmi prédikáclós füzet .... 12c Miért vagyok én evangéliumi Protestáns. Ára .......................... 12c Miért legyen ön Protestáns? ... 5c Szűz Mária tigztelete..................... 5c Harsányi Pál: Háborús imádságok .................... 25c Ha e hiterősitő és lelket művelő könyvek bármelyikét óhajtja megának megszerezni, küldje be azok árát bélyegekben a homestead! és vid. ref. egyház lelkészi hivatalához (1008 Tenth Ave., Homestead, Pa.) és a rendelt müvet postafordultával megkapja. BIBLIAI LECKEKÉP az egyedüli, a melylyel gyermekének Igazi lelki gyönyörűséget szerezhet. A legszebb ajándék ez és ÖTVENKÉT VASÁRNAPRA szólő bibliai leckekép ára a poata- költséggel együtt CSUPÁN 10 CENT. Megrendelhető a kiadóhivatalban Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 454 E. 116th St., New York. ♦ Kérje leszálitott és lehető legolcsóbb pénzárjegyzékemet! ♦ ♦ ❖ * ♦ * ❖ I ♦ I ❖ Én a világháború alatt több mint Negyvenezer Pénzküldeményt továbbítottam az óhazába. NémetK János, bankár volt császári és királyi konzuli ügynök 457 WASHINGTON STREET, NEW YORK, N. Y. X Felsővárosi iroda: 1597 Second Ave., New York. X Pénzküldés, hajójegyek, közjegyzőség, áru-üzlet, farmosztály.