Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)

1914-10-10 / 40. szám

40. sz. 1914 Október 10. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5 EGYHÁZI HÍREK. MÉRTÉKLETESSÉG MIÉRT LEM rUiSziNÁLOM A BORT, BORT, PÁLINKÁT? Mert hiszem a józanságot, mér­tékletességet és jó kormányt. Mert “a bor csúfoló és a része- gitő ital háborgó és valaki abban beletéved, nem bölcs!” Mert a mértéktelenség a társa­dalom alapjait aláássa. Mert az ivás képtelenné teszi az embereket arra, hogy kötelessé­geiket a nyilvános és magánélet­ben teljesítsék. Mert az ivás megrabolja az em­bereket egészséges elméjüktől, bűntényekre képessé teszi őket és a becsületes és őszinte kereske­delmi érintkezést lehetetlenné te­szi. Mert a szeszes italokkal va­ló kereskedés veszedelmes termé­szetű és ennélfogva folytonos rend őri felülvizsgálatot kíván és a pol­gárok vállaira nehéz adóterheket ró, hogy egyáltalán képes legyen arra, hogy a társadalmat teljes sü- lyedésétől megmentse. Mert a szeszárusitás átok és ma­ga az Isten átkozta meg. ‘‘Jaj an­nak, aki megitatja felebarátját... részegítő itallal.., ” Hab. 2, 15. n Mert az ország törvényei arra <alók, hogy a bűntényeket meg­akadályozzák és a bűnösöket meg­büntessék. Miért támogassuk most a szeszesitalokat, melyek a bűnté­nyek és gonosztevők számát sza­porítják? Nemde ugyanannak a támogatása, sőt okozója mit a tör­vények elkerülni és megakadá­lyozni iparkodnak? Mert Aristoteles bölcsen mond­ta, hogy a birodalomnak sorsa az ifjúság nevelésétől függ. És a korcsma minden bizonnyal rossz nevelésben részesíti az ifjúságot. Mert jó kormány csak ott lehet­séges, hol a polgárok nagyobb tömege önuralmat képes gyakorol­ni, vagy legalább megengedik, hogy őket kormányozzák. Amint azonban a tapasztalat bizonyítja, az erős ital használatának követ­kezménye az, hogy az emberek el­vesztik önuralmukat. Mert az erős italok a gyilkossá­goknak, a gonosztetteknek, erkölcs télén merényleteknek, megrontott házi békének, házassági elválások­nak, elhanyagolt otthonoknak, sze­rencsétlenségeknek és csődöknek indító okai. Mert a szeszárusitás virágzása okozza a férfiasság hajótörését, a pénz pazarlását és a tűzhely rom­lását. Mert megtört anyai szivek, el­hanyagolt gyermekek sóhajtásai segítségért kiáltanak. Mert a szesztartalmu italok azt teszik tönkre és szegénnyé, ki azo­kat legjobban pártolja. És a ki- _ adott pénz nem hoz semmiféle ál­dást. Mert az alkohol méreg, mely­nek használata fizikailag, lelkileg és erkölcsileg gyengíti az embert és képtelenné teszi, hogy mint há­zastárs megtegye a kötelességét és egészséges gyermekeket nemzzen. Egyszersmind a hülyeségnek fő­oka. Mert az erős italok tulhalmoz- zák törvényszékeinket munkával, fogházainkat és fegyházainkat el­ítéltekkel, kórházainkat és rab­házainkat hazátlan gyermekekkel és tébolydáinkat bennlakókkal és ily módon kimondhatatlan nagy terhet rónak a társadalomra. Mert az alkohol egy fegyelme­zetlen, henyélő és munkaképtelen tömeget gyárt, mely a társada­lomnak és a szabad intézmények­nek legnagyobb ellensége. Mert amilyen arányban növeke­dik az alkoholfogyasztók száma, oly mértékben növekedik a gonosz tevőket és a gyilkos merényletek­nek a száma is. Mert azokon a helyeken, ahol a részegítő italok minden fajinak az árusítása meg lett tiltva és e ti­lalom keresztülvive, ott óriási mér­tékben sülyedtek a bűntények számban, sok szomorúság enyhült, sok könny töröltetett, sok otthon boldoggá lett, sok fogház és fegy- ház kiürült, az élet minden terén előmenetel mutatkozott, a béke helyreállt, szóval mindenfelé ter­jedt az áldás. Mert még sohasem történt, hogy egy nemzet elpusztult volna, mely a mértékletességet és önmegtartóz- tatást gyakorolta. Ezzel szemben a múltban mindazon birodalmak, melyeknek lakossága mértéktelen dőzsölő volt, elpusztult. Figyel­meztetünk Babiloniára, mely ré­szeg állapotában egy éjszaka alatt elpusztult. Róma hanyatlása és bu­kása csakis mértéktelenségében kereshető. És végre, mert szeretem felesé­gemet, gyermekeimet, szomszédai­mat, hazámat, Istenemet. És mert nem kívánom látni, hogy az én hazám gyermekeimnek, szomszé­daimnak és mindnyájunknak ha­zája, az egész világ, minden em­bernek hazája, az erős italok által elpusztuljon. NEW YORK, N. Y. Keresztelések: Harsányi László new yorki ref. lelkész a New York Harlemi Első Magyar Ref. Egy­házában következőket részesítette múlt vasárnap a keresztség szent sakramentumában: 1. Szabó István és Gál Mária leányát Mária névre keresztelte. Keresztszülők Nagy József és Szij- jas Borbála. 2. Nagy János és Czihay Erzsé­bet fiát Sándor névre. Keresztszü­lők Nagy József és Danyi Zsu- zsánna. 3. Keresztúri Lajos és Hók Ro­zália fiát Lajos és József névre. Keresztszülők id. Botos Pál és Keresztúri Agnes. 4. Kaesó János és neje Pap Mártha fiát János névre. Kereszt- szülők Demeter Albert és Iszlay Rozália. 5. Szél József és Kiss Borbála leányát Lidi névre. Keresztszülei Bényi István és Géczi Erzsébet. 6. Körössy Mihály és neje Rem- bach Henrietta leányát Margit névre. Keresztszülők voltak Fux. Károly és Rombach Ilona. 7. Monos Péter és Mártha Etel­ka leányát Mariska névre. Kereszt szülők Belinszky József és Agárdy Klára. 8. Szász Antal és Biró Zsuzsán- na fiát Pál névre. Keresztszülők Németh József és Márki Erzsébet. Esküvő. Múlt hét vasárnapján esküdtek örök hűséget egymásnak a viski, máramarosmegyei illető­ségű ref. vallásu Szépi József, Szépi Jánosnak és Bokros Katalin­nak fia és Szabó Karolina Szabó Bálint és Bakacs Zsuzsánna leá­nya. Tanuk voltak id. Botos Pál és Piliczy József. A boldog fiatal párt Harsányi László new yorki ref. lelkész adta össze. Esküvő után a vendégek vidám lakomára gyűltek. SO. BEND, IND. Október 6. A so. bendi magyar­ság nagy részvét és mély fájdalom érzetében ünnepelte meg az elmúlt október 6-ikát. Átérezte a magyar­ságnak kicsinje és nagyja, hogy ez évben az okt. 6-ika kétszeres fájdalmat okozott sorsüldözött ma­gyar hazánk idegenbe szakadt gyermekeinek. Ismét ott lehetett látni jó magyar érzésű honfitár­sainkat, amikor valláskülönbség nélkül együtt ünnepeltünk. Az ünnepélyen, ahol mintegy 1000 lé­lek foglalt helyet a Magyar Ház nagytermében, a So. Bendi R. K. Műkedvelő Kör, a So. Bendi Ön­képző és Dalkör, továbbá a Ref. Énekkar és Gróf Szécsenyi Lovag­osztályok tagjai működtek közre, akik által a kellően összeállított Programm lefolyását a nagyszámú közönség könyező szemekkel hall­gatta végig. Ünnepi beszédet mon­dott a helybeli református egyház lelkésze. Nagy és maradandó em­lék fog fűződni a so. bendi ma­gyarság körében a mostani gyász­ünnepélyhez. Az ünnepélyt meg­előzőleg az összes egyletek elnö­keiből alakult bizottság egy gyűj­tést rendelt el, amely alkalommal az önként vállalkozó férfiak és nők az összes magyarságot felke­resték és kegyes adományokat gyűjtöttek. E gyűjtéshez járul a helybeli betegsegélyző egyletek adománya, amely egyletek 25, 50 és 100 dollárokkal járultak a hazai árvák és özvegyeket segítő ado­mányhoz. E sorok közlésekor még egész biztos adatokat nem közöl­het a tudósitó. Hozzávetőleg azon­ban jelezhető, hogy a so. bendi összemagyarság adománya jóval felül fogja haladni az ötszáz dol­lárt. Ez az összeg a bizottság hatá­rozata folytán egyenesen a buda­pesti “Vörös Keresztihez fog beküldetni. Fényesen igazolja a so. bendi magyarság jószívűségét, az elhagyott haza iránti lelkesedé­sét úgy a gyászünnepély, mint az árvák és özvegyek megsegítésére begyült kegyes adományok. Gyűjtés. Rövid idő lefolyása alatt immár másodízben érkezett a református hívek közé a kollek­tor a chicagói (belvárosi) I. Ma­gyar Ref. Egyháztól. Eltekintve, hogy a nevezett egyház a hazai egyház felügyelősége alatt áll, a mostani szegény viszonyok nem engedik hogy a ,szűkén kereső, félelmes jövőre gondoló hívek kö­rébe kollektorok férkőzzenek. — Mindezeket azonban felülmúlja az a figyelmetlen eljárás, hogy a gyűjtés az egyház lelkészének a kikerülésével történt. NEWTOWN, Pa. Keresztelés. Matkó Béni szent- gáli (Veszprém m.) és Schaffhau- ser Erzsébet szintén szentgáli szü­letésű leánya Erzsébet nevet nyert A keresztszülök tisztét Fábor Im­re és neje, szül. Vég Róza new- towni lakosok töltötték be. — A keresztelési szertartásokat Szé­kely Sándor lelkész végezte.

Next

/
Oldalképek
Tartalom