Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)

1914-08-15 / 32. szám

32. sz. 1914 Augusztus 15. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 7 A new yorki cs. és kir. főkcnzulátusa következő felhívást bocsátotta ki. FELHÍVÁS. Ausztriában és Magyarországban Ő Felsége az általá­nos mozgósítást elrendelte. Ennélfogva az összes közös hadseregbeli és honvéd tartalékosok kötelesek felszerelési állomásukra rögtön bevonulni. Hasonlóképpen kötelesek, az ajánlati lap (Widmungs Karte) értelmében bevonulásra köteles fizetéses népfel­kelők (Gagisten), továbbá az összes legénységi állomány­ban levő 37 éves és fiatalabb népfölkelők kötelesek bevo­nulni. Az összes többi népfölkelőknek egy külön behívót kell bevárni. A behívott útiköltségeit a tartózkodási helyükhöz legközelebb fekvő cs. és kir. konzulátus fogja fedezni. Az útiköltség kiutalványozása céljából a behivottak a legközelebb fekvő cs. és kir. konzulátusnál jelentkezze­nek. A legközelebbi cs. és kir. főkonzulátusi hivatal 24 STATE STREET, NEW YORKBAN VAN. Kötelesség és becsület mindenkitől megköveteli, hogy szeretett királyát kövesse és hogy drága hazájának ezen válságos nehéz óráiban segélyére legyen. Személyes ér­dekek szűnjenek meg, mert a hazánk, gyermekeinek és atyáink földjének szüksége van fiaira! New York, N. Y. 1914 augusztus 1. Dr. WINTER s. k. cs. és kir. ügyvivő alkonzul. Különös figyelmeztetés. Minthogy a hajójáratok rendes lebonyolítása jelen­leg kérdésessé vált, kötelességévé tétetik minden bevo­nulásra kötelesnek, hogy lakcímét haladéktalanul jelent­se be személyesen vagy ajánlott levélben a lakhelyéhez legközelebb fekvő cs. és kir. konzulátusi hivatalnál és hegy készenlétben tartsa magát az innen kiküldendő be­hajózási parancsra. New York, 1914 augusztus 1. Dr. WINTER, s. k. cs. és kir. ügyvivő alkonzul. reformátorokra. Életök is veszély­ben forgott. A dolog vége az lett, hogy a tanács száműzte őket. A népgyülés megerősitette a tanács határozatát. Kálvin és társai tehát megra­gadták a vándorbotot. Faréit a neufchatel-i egyház hívta meg. Kálvin átment Németországba és strassburgi lelkész lett. Strassburgban is nevezetes mun kát fejtett ki. Az evangéliiomi ne­vezetesebb igazságokról szóló nagy munkáját kibővítette, ezen­kívül még más müveket is irt. Megismerkedett Luthernek, a nagy és bátor német, reformátor­nak szelidlelkü és mély tudomá­nyi! barátjával, Melanchton Fü- löppel, akivel később is folyton le­velezett. Lutherrel sohasem talál­kozott Kálvin, nem is levelezett, de kölcsönösen becsülték egymást. Egyszer Farelhez irt levelében igy nyilatkozott Kálvin Lutherről: Tudod, hogy mily nagyon felül­múlja Zwinglit, Pedig Zwingli is kiváló hőse az evangéliomi sza­badságnak. A svájci reformációt nemcsak megindította, hanem az általa hirdetett eszmék igazságát vérével is megpecsételte. Azonban nincs kétség afelől, hogy a svájci reformációt Kálvin terelte a helyes mederbe. Különö­sen az úrvacsora kérdésében Kál- bin tudott leszállani az igazság mélyére anélkül, hogy hogy taní­tása homályos lett volna. A ka- tholikusok tudniillik egy rettene­tes tévedésne khódolnak e tekin­tetben. Azt mondják, hogy az os­tya, amit vesznek, a Krisztus va­lóságos testévé és vérévé változik át. És hogy átváltozik, az a pap munkája. És hogy átváltozk, az annyit jelent, hogy a Krisztus, a hányszor a pap a misében átvál­toztatja, annyiszor meghal, meg- áldozik. Tehát az ő valóságos ha­lála, bár a kereszten azt mondta: Elvégeztetett, a katholikusok sze­rint nem elégséges. Ezt a borzalmas tant, amely sze­rint az embernek Krisztus testét lenne enni, Luther is elvetette, de azt tanította, hogy Kisztus teste ott van az urvacsorai kenyérben vany ostyában. Zwingli tisztában volt azzal, hogy a kenyér és bor csak jelentik a Krisztus testét és vérét s rajtok semmi változás nem megy végbe, de megelégedett an­nak ahangsulyozásával, hogy az úrvacsora emlékeztet a Krisztus halálára. Kálvin látta, hogy Zwingli kü­lönben tiszta és világos tanaiból valami fenséges igazság elmaradt, kimondta tehát egyfelől, hogy a Krisztus teste és vére érzékies ér­telemben nincsenek jelen az urva­csorai jegyekben, de hirdette, hogy aki hittel veszi a kenyeret és bort, azt a Szentlélek az Isten­nel egyesíti s illetőleg a vei való kapcsolatot megerősíti. Tehát a földi kenyér és bor marad kenyér és bor; az igazi kálvinista a Jézus testét és vérét lelkileg élvezi. Mig igy Kálvin Luthertől egy nevezetes pontban eltért, határo­zottan csatlakozott hozzá abban, hogy a pápaság igája alá a pro­testánsok vissza ne menjenek. Tudták jól, hogy a Krisztusnak nincs szüksége földi helytartóra. Hiszen a Krisztus meghallgatta imádságunkat. A Krisztus meg­ígérte, hogy híveivel lesz minden nap. (Máté XXVIII.,20. v.) Abban is követte Kálvin Luther és más reformátorok példáját, hogy megházasodott. E házasság­ból 3 gyermek született, akik azon­ban mind korán elhunytak. Kálvin nej sem soká élt, de mégis 9 évig volt hűséges segitője férjének. Va­lóban mindenki, aki a társadalom erkölcsiségének erősödésén buz- gólkodik, örülhet, hogy a refor­mátorok házasságra léptek, mert ahol a lelkészek tisztességes csa­ládi életet nem élnek, ott a nép erkölcsi felfogásai nagyon megla­zulnak. Bizony kívánatos, hogy a szegény római katholikus papok is a cost dívó szokás helyett, Tsten által megszentelt családokat ala­píthassanak. Kálvin esküvőjét 1540-ben ün­nepelte. Az esküvő után néhány hétre hivatalos felhívást kapott a genfi tanácstól, hogy foglalja el előbbi helyét. Mig ugyanis Kálvin távol volt, Genf politikai szabad­ságit s vallás-erkölcsi fejlődését nagy veszély fenyegette. Egy tu­dós bibornok merész hangú fel­hívást intézett a városhoz, hogy. a katholikus egyház kebelébe . tér­jen vissza. Kálvin e felhívásra egy hatalmas irattal V'pft, mely­ben a reformáció ügyét védelmébe veszi. Erre az iratra mondta Lu­ther: Ennek már van keze-lába. Szóval, Genf mindinkább meg­győződött arról, hogy Kálvint nem nélkülözheti, jöveteket kül­dött a nagy férfiú után, aki han­gosan zokogott, mikor a genfiek kérve-kérték, hogy ne vesse meg hívásukat. Egy ideig,hajthatatlan maradt. De az Tsten szgv előtt meg kellett hajolnia. 1541-ben a gén fiek kiváló örömére elfoglalta azt a helyet, melyre az Ur állította. “Semmitől se félek úgy, mint Génitől”, mondá. de az Isten pa­rancsának engedelmeskedett. Angol-magyar Református Ka­tekizmus. Kitűnő katekizmusi kis könyvecske, melynek használható ságát mutatja, hogy már a máso­dik kiadás is csaknem teljesen el­fogyott belőle. — kapható a ho- mesteadi ref. lelkészi hivatalnál, a könyvecske ára 15 cent. Ugyanott megrendelhetők Czi- ki Dániel Halotti Búcsúztatók cí­mű müve is 50 centért, továbbá Miért vagyok én evangéliumi pro­testáns cimü kitűnő hitvédelmi munkácska is 12 centért. Megrendelések e cimre intézen- dök: Rév. Alex Harsanyi, 1008 Tent Avenue, Homestead, Pa. Olvasóink gyakran változtatják lakhelyüket a nélkül, hogy ezt nekünk bejelentenék. így nemcsak hogy a lapot nem kapják meg, de nekünk is felesleges kellemetlen­séget okoznak a postahivatalnál. Különösen a clevelandi és brid- geporti osztályok miatt sok a za var. Felhívjuk tehát lapunk elő­fizetőit, hogy minden lakhely vál­toztatásukat levelező lapon kiadó- hivatalunkkal (New York, N. Y. 454 E. 116th Street) tudassák, azokat pedig, kiknek mint egye­sületi tagoknak jár a lap, hogy uj lakásukról az osztály titkárát vagy minket értesíteni szívesked­jenek. AZ AM. M. REF. LAPJÁNAK kiadóhivatala.

Next

/
Oldalképek
Tartalom