Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-11-15 / 46. szám

46. sz. November 15. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 7 Amerikai furcsaságok.-----0----­New Yorkban House rendőrbi- ró előtt egy Fabian Whitney ne­vű pincér nagyobb összegű bond- ot (biztosítékot) tett le egy ba­rátjáért. Biztosítékul egy nagy lakóházat ajánlott föl. A biró sza­vai szerint : “néha jobb pincérnek lenni, mint bírónak’’ * * * Patersonban Samuel Andrews nevű 4 éves kis fiú a házuk por­osán állva szamárfüleket muta­tott a többi gyerekeknek. A nagy csúfolódás közben leesett a porch- ról és leharapta a nyelvét. Ez az eset mindenesetre jó tanulság sok gyermek számára. ❖ * * Brooklynban, N. Y. elfogták a tizenkilencéves Frank Borthwic- kot, akit betöréssel vádolnak. Sem Írni, sem olvasni nem tud. Pedig nem is foreigner. Ott született és ott nevelkedett Brooklynban. * * * Phillipsbrrg, N. J. közelében el­fogtak egy teljesen lerongyoló­dott vadember kinézésű férfit. A nevét sem tudja megmondani, sőt még csak Wilson és Mitchell meg­választásáról sem tud semmit. * * A new yorki yorkvillei rendőr- állomás egyik bírája elé egy em­bert állítottak, ki azzal volt vádol­va. hogy egy nőtől ügynöknek ad­va hi magát, kicsalt egy dollárt. Mily nagy volt a biró csodálkozá­sa, midőn az előtte álló emberben arra az emberre ismert, aki mint. laundrys állított be hozzá s elvitte a “tisztitóba” az összes ingeit. Ref Lap 6 annak az egynek a kivételével, a mely éppen rajta volt. * * ❖ New Yorkban, az egyik nagy “sztor’’-ban három kis majom nagy riadalmat okozott. Az üzlet egyik női alkalmazottja nyitva felejtette a majmok ketrecének az ajtaját. “Mutt”, “Jeff és “Jum- bó” a három majom egy pil’amat alatt kihasználva a'szabadság kí­nálkozó alkalmát, kiugrott a ka­litkából. A jelenlévő közönség kö­zött a majmok nagy riadalmat okoztak, az összes jelenlevő höl­gyeket asztalok és székek tetejére kényszerítve. Végre is sikerült a három “jómadarat” elcsípni és újra lakat alá tenni. Kinek emelkedését irigység, an­nak bukását káröröm kiséri. * * * Az idő a tartósság mértéke. GYERMEKEKNEK. A GALAMBOK Két jókedvű fiú, Imre és Feri. szomszédok 'voltak. Egész nap együtt voltak. A tanulási időn kí­vül leginkább csak fúrni, faragni szerettek, no meg a galambjaikkal foglalkoztak sokat. Imre szülei gazdagok voltak, és a fiú, ki az állatokat szerette, igen szép, drá­ga galambokat tartott; a szegény- Ferinek is voltak galambjai, de csak olyan közönséges fajtából valók.-Egyszer azonban Tmre legszebb galamb-párja átröpült Feri dúcá­ba és fészket rakott. A szegény Inkább csak visszaadom gazdá­juknak.” — Ezzel becsukta a ga­lambdúc ajtaját, megfogta a ga­lambokat és visszavitte Imrének. Imre nagyon örült a becsületes fin eljárásának, s feltette magá­ban, hogy majd megjutalmazza őt. Midőn a szép galambpár fészké­ben az első tojásokat meglátta, elvette azokat és titokban átvitte Feri dúcába s elcserélte egy ép­pen kotló szürke galamb tojásá­val. Mikor aztán a kis galambok ki­keltek és megtollasodtak. Feri nem tudott eleget bámulni azon, Fúrtak, faragtak. fiú gondolta magában: Milyen boldog lennék, ha ezek a galam­bok az enyémek lennének! Olyan fehérek, mint a hó, fejők és farkuk pedig milyen fényes fekete. Ép­pen ezek tetszenek nekem legjob­ban Imre galambjai közt. Kedve lett volna a galambokat megtartani és a dúcba bezárni, hi­szen már úgy is fészket raktak, nemsokára költeni is fognak. “De nem! — mondá, — azt nem sza­bad tennem, mert az vétek volna. hogy éppen olyan szép fekete-fe­hér tarkák,’ mint Imre legszebb galambjai. Nagy örömmel futott át Imréhez s elbeszélte neki azt a nagy csodát. Imre mosolygott s. elmondta ne­ki, hogy ő a tojásokat elcserélte, mert meg akarta hálálni Feri be­csületességét. Imre atyja pedig, a k: tudta, mit tesz Imre s hallotta beszédét, igv szólt: Legyetek min­dig igazak, becsületesek s az ég meeáldja munkátokat! VIDÁM TÖRTÉNETEK. Az utolsó kocsi. A p. . .i bakter fia először ül életében vasútra. Csak Aradra rándul a gyerek, de a folyton vasúti katasztrófától tartó apja jóakaratu tanácsokkal látja el. Többek között e szavak­kal bocsátja útnak: — Egy jő tanácsot adok neked, fiam. Sohse ülj az utolsó kocsiba, mert ha a vonat összeütközik, az utolsó kocsi mindig összetörik és a benne ülők szörnyet halnak. — De ha olyan veszedelmes az utolsó kocsi, hát akkor miért kap­esofiák mégis a vonathoz? — tű­nődik a fin... $ * Nem olvasni jött. Egy p... .3 atyafi bemegy Aradon az egyik vendéglőbe, hogy éhségét csilla­pítsa. A pincér eléje teszi az étlapot. Az atyafi eltolja magától és felhá-1 borodva mondja: — Mit gondol az ur, olvasni jöt- tesm én ide?? Semmi kedvem eh­hez, majd később, ha megebédel­tem ... Regény KÉT FÁRT KÖZÖTT. — Történelmi regény. — Irta: Kovács Endre '42-ik folytatás.) — Most együtt vannak mind, — jelentette neki. — A saját fész­kükben csaphatsz le rájuk. Rövidesen ismertette müködé- ses eredményét, fölmutatta a francia követnek szóló lepecsételt levelet és elmondta az utolsó be­tűig a tartalmát. Aztán sietett Bécsbe. A sárospataki kapitány azon­ban, bármint vágyott is a dicső­ségre, amit neki Rákóczi elfogásá­vá! a sors Loungeval közvetítése utján juttatott, de másrészt egy kicsit fázott a kényes dologi ól. Hiszen Rákóczi nem amolyan kur­tanemes, akire holmi apró gyanú alapján egyszerűen rajta lehet ütni... Komája a császárnak, a trón­örökösnek, nagy összeköttetései vannak az udvarnál. — gondolta — ha véletlenül a knjon Lounge- val beleugratja valami bolond ka­landba, hát abból ugyan cifra ko­média lehet. — Csak azt a levelet láttam vol na ! — monologizált magában a derék kapitány. De viszont az a gondolat is fog- ’alkoztatta, hogy hátha kiszalaszt- ia a körmei közül a legszebb al­kalmat arra, hogy érdemeit egy ilyen fontos cselekedettel gazda­gítsa ! ? Ő vigye Bécsbe Rákóczit, mint foglyot, aki.összeesküdött az ural­kodóház ellen. Hm! — csettintett a nyelvével -- ez nem menne közönséges ér­dem számba. .. Mindazonáltal há­rom napig töprengett a nemes gróf a fölött, hogy mit tegyen. Ez alatt csak arra szorítkozott, hogy szoros megfigyelés alá vegye a nagysárosi kastélyt. A harmadik nap délutánján arról értesült, hogy Bercsényi búcsút mondott Rákócziéknak és hazautazott. Ez h körülmény már tettre sarkalta. Úgy gondolkozott, hogy ilyenfor­mán egymásután kiröppennek a drága madarak a fészekből és az •> jutalma ugyancsak cifra “bla- mázszsá” zsugorodik össze. Határozott. Amint az alkonyat beállt, egy erős csapatot vett magához és az est sötét leple alatt, óvatosan, nagy csöndben útnak indult Nagy sárosba. Éifél körül lehetett, ami­kor a Rákóczi kastélyhoz értek. Odabent csöndes volt minden, leg­feljebb a tágas udvar egyik másik

Next

/
Oldalképek
Tartalom