Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1910 (11. évfolyam, 1-43. szám)

1910-04-02 / 14. szám

14. oldal. „Amerikai Magyar Reformátusok Lapja” Forstall el vágtatott és Andort ott hagyta, aki ámulva tekintett utána. Ki lehet ez ember, kérdé önmagától ? Oly gyűlöle­tes és mégis valami titkos erő vonz hozzá! Miért akar ez engem megmenteni? Mi célja lehet ennek én velem? Azonban Forstall is e felett elmélkedett. Ki lehet e rokonszenves Tiszteletes és mi okból hozza már má­sodszor utamba a Gondviselés? Ez nem a vaktörténet játéka; ez az Isten bölcs gondviselése, aki bizonyosan általam akarja ez ifjú lelkét a gonosztól megmenteni, ügy vari. Ügyelnem kell testére-lelkére. A gondviselés őt az én számomra jelölte ki. Ha még egyszer találko­zunk: megtudakolom származását, családi összekötteté­seit. Bizonyosan közülünk való. Ily elmélkedések közt még aznap estére megérke­zett Csáktornyára s Zrínyit azonnal íelkeresé. A bánt igen jó hangulatban találta. — No, papom, mond Zrínyi, most ismerd meg a magyar vitézséget! Kivontuk ám kardunkat és csak Bécs megalázásával dugjuk vissza a hüvelyébe. Majd tartunk mi országgyűlést! Vöm, Rákóczi mellett száz­ezer kard áll készen. Sógorom Zágrábot már be is vette. M indenfelöl gyűlnek seregeink. Mit mondasz mind­ehhez? — Nem jó hir ez uram, sem nekem, sem Nagyság­toknak, mondá Forstall. Nem tudok én e felett örülni, sőt inkább kétségbe esem. Én más hírrel jövök, melyet biztos forrásból tudok. — Halijuk, mond elkomolyodva Zrínyi. — Bécsben mindent tudnak s e másodszor megtört hűségen rendkívül felindulva boszut lihegnek. Tatten- bachot már elfogták, Spankau pedig hatezer emberrel pár nap múlva Csáktornya alatt lesz. Nagyon félek, hogy a bekövetkezendő veszély pillanatában nem lesz egyetlen mentő hargony sem, mellyel Nagyságtokat az örvényből kivonhatnék. — Hát a magad bőrét nem félted páter, hiszen leg­többször a te tanácsod után indultunk? Te biztattál, hogy a titkos tanács ellen védekezzünk ? ! Tehát te is részes vagy mindenben! — Én, és mi? oh Nagyságos uram, mi csekély em­berek vagyunk. Mikor oroszlánok küzdenek: ki gon­dolna akkor az általok fölriasztott apró vadakra? Mi nem számitünk sem Nagyságtok mellett, sem Nagyság­tok ellen. Egyszerű kámzsánkban, egyszerű cellánkban kenyéren és vizen bőjtölünk. Oh mennyire kértem nagyságodat az utóbbi összejövetelen, hogy őrizkedjék több felkeléstől! — Hát olyan veszélyesnek tartod ügyünket, kérdé komolyan a bán? — Nem veszélyesnek uram, hanem elveszettnek. Beszélgetésüket kürt hang zavarta meg s kevés idő múlva porttól lepett huszár állt a bán előtt, levelet hozva Frangepántól. A bán arca olvasásközben mindinkább elkomorult, végre fölkiáltott: „Úgy látom, a sors ellenünk van. A budai vezér meg sem mozdul; a zágrábi püspök, az Er- dödyek, Draskovicsok ellenünk szegülnek s Frangepán visszavonulóban van Herberstein és Spankau egyesült seregeik elől Csáktornya felé. — Most már én is félek páter, hogy igazad van.“ Forstall némán hallgatta a bán okoskodásait. Tud­ta ő már mindezeket régen, sőt egyebet is tudott ! . . . Azután olyan tanácscsal állott elő segítségül, amit a bán elszörnyedve visszautasított. 14. szám 1910. április 2. E megalázó feltételeket pedig a jezsuita Bécsben Lobkovitzzal főzte ki. Ott főzte ki az ágostonrendi ba­rátok elüzetését, a jézusrendi szerzetek visszaállítását, birtokaik visszaadását és a fölkelő magyar urak Bécsbe csalását, elfogatását, elitéltetését és ki végeztetését. Lob- kovicot az olasz követség nyugtája folytán annyira hatalmába tudta keríteni, hogy az félve, minden gon­dolkodás nélkül teljesítette a jezsuiták kívánságait, akaratát. * Hogy mi következett ezután, megtudjuk Erdőssy Andortól, a Széchy Mária követétől, aki Rákóczihoz Sárospatakra a következő hírrel küldetett: — Nagyságos uram! Minden reményünk elveszett. Tattenbachot elfogták, Zrínyi és Nádasdy Bécsben van­nak s már fogságra vettettek. Csáktornyát Spankau be­vette, túl a Dunán minden elveszett; Murány ellen 10 ezer főnyi sereg készül, mert e hely fontos positio nem­csak erősségére nézve, hanem főként azért, mivel az összeesküvők tervei, levelezései e várban vannak el­rejtve s amelyet ellenfelünk minden áron kézhez akar keríteni. Úrnőm azt üzeni hercegségednek, hogy legyen a legrosszabbra készen és legyen ébren, mert úgy Ind­iánk, hogy Kobb Farkas Kassáról Patak felé indult seregével“. Rákóczi jó kedvét lehangolta a szomorú hir. Ta­nácskozott embereivel, kik a fölkelést elhalasztották s Rákóczit családjával együtt Munkácsra, édes anyja védő szárnyai alá küldték. Ézt a hirt vitte Andor vissza úrnőjéhez. III. RÉSZ. Ezen időben Sárospatakon, a Perényiek, Rákócziak főiskolája fészkében református egyházkerületi gyűlés és lelkészfelavatási ünnepély volt. E gyűlésre az egy­házkerület egyházi és világi főemberei mind összejöttek. Ott volt Matkó István esperes is. Ezt megtudván Sám- bár Mátyás jezsuita, vitázó kedve támadt, mert nem felejthette tudományának megszégyenittetését a Vásár­helyi Matkó István „Bányász Csákány“ cimü munkája által. Elhatározta, hogy felkeresi Matkót, kihívja szó­vitára s ott, a gyülekezet előtt győzi le. Elment tehát a templomhoz s megtudakolta: ott van-e Vásárhelyi Matkó István ? Erre kedvező választ kapván, megvárta az isteni tisztelet végét. Benn, az agg egyházban ezalatt a szent elmélkedé­sek ékes himnuszokkal váltakoztak, melyek után kö­vetkezett a fiatal lelkészek kikérdezése. Ezek között mint első tűnt ki Erdőssy Andor, ki­nek csak most nyílt alkalma a felavattatásra s most is csak úrnője határozott parancsa következtében sietett Patakra, a már fenyegetett murányi várból. Elindulásakor úrnője meghagyó neki, hogy ha az alatt, mig ő Patakon időzik, Murányi valami véletlen balsors találná érni : fordítsa meg a kantárszárat, men­jen haza övéihez s üljön be abba a kis békés eklézsiába. Andor és a felszentelendő ifjú lelkészek Patakon, a nagy templomi gyülekezet előtt a papi tudományok­ból nyilvános vizsgát tettek. Az ő szép, férfias, érccsen- gésii hangja, határozott feleletei közelismerést szereztek neki, úgy, hogy Pósaházy professzor uram meg nem állhatá, hogy nyíltan meg ne dicsérje ezen szavakkal: „ez az én szerelmes fiam, kiben meg vigasztal tattam,“ (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom