Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1909 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1909-09-18 / 38. szám

3P. szám. 1909. szept. 18. ,,Amerikai Magyar Reformátusok Lapja’ 3. oldal. A különös palaczk. Irta: Szöllösi Zsigrnond. Jávor Ernő már a harmadik napot szenvedte Szaplóczán a „Két oroszlán “-ban. Egy társaság petróleumot kutatott a városka határában és Jávort a Központi Bank küldötte le, amely a válla­latot pénzelte volna. Dolga csak délután két óráig volt, azutin tör­hette rajta a fejét, hogy mivel ölje az időt. Kissé zárkózott termé­szetű ember volt és a barátkozástól az is elvette a kedvét, hogy csupa érdekelt ember vette körül. Inkább magánosán maradt te­hát. Semmiféle meghívást el nem fogadott és a délutánt azzal kurtította meg, hogy nagy sétákat-tett a városka környékén. Éppen ilyen sétára indult úgy délután négy óra tájban, mikor a Zámori-utcza elején jókora csomó embert vett észre. Kiváncsi lett: mi történik ott, hát odament. Elég érdekes látnivalója akadt. Egy cseinegés-boltot hezitáltak.. A bolt az öreg Radiosz Döméé volt, aki néhány héttel azelőtt halt meg kilenczvenhárom éves ko- r iban. Rengeteg summa pénzt hagyott hátra boldog örököseire, akiknek természetesen eszükbe se jutott, hogy odaálljanak a pult mögé, ■— az üzlet különben is már vagy esztendeje alig látott ve- v it — inkább elkótyavetyéltették, ami portéka volt benne. Jávor éppen érdekes pillanatban érkezett. A bort árverezd k. Ennek is a javát: öt-öt üvegenként Olyan olcsón keltek a ezédu- lás palaczkok, hogy Jávorban, aki különben vizivó ember volt, megmozdult — a takarékosság. Azt a néhány hatost, amennyiért elviszik, ajándéknak is bizonyára megérik ezek a buteliák. O is beállt liczitálónak. A többiek — csupa helybeli ember — igen előzékenyen bántak vele: nem Ígértek rá. Kapott tiz üveg finom bort — nem egészen három koronáért. Kifizette és már tovább is akart menni, mikor egy csomó kü­lönös edényt hozott elő a szolga. A formájuk olyan volt, mint a pezsgős palaczké, de bádogból vagy .ólomból voltak. A penész egé­szen elbontotta őket. Ezeket darabonként hezitálták. Jávor meg­kérdezte : — Hát ezekben mi van ? — Bor szintén. Még pedig igen finom bor. — No, akkor ebből is veszek egyet. Az első ólmos-palaczkot csakugyan meg is vette. A „Két oroszlán-‘ hotelese, aki szintén ott volt a liczijáczión, sietett fel­ajánlani, hogy ő majd hazaviteti a vendégének a vásárlását. Egy­ben gratulált is neki hozzá: — Nem is tetszik tudni, hogy mit vásárolt! Vannak itt bo­rok talán háromszáz esztendősek is! Különös ember volt ám az a vén görög. Talán az ördög vérét is itt őrizte a pinezéjében, vala­melyik penészes korsóban. Jávor mosolyogva felelt: — No, akkor megyek is, mert még azt a korsót is megtalálnám venni véletlenségből. Otthagyta a liczitácziót és mert a feje is fájt egy kicsit, teljes három óra hosszat sétált. Éhesen került vissza a városba, meg- vacsörázott, azután fölment a szobájába, megirt két levelet és bol­dogan konstatálta, hogy már fél kilencz van, tehát akár le is fekhe- tik minden különösebb szégyenkezés nélkül. A szaplóczai polgár­ság nagyobb része már úgyis bizonyosan alszik. Éppen vetkeződni akart, mikor tekintete a szekrény tetejére tévedt, ahol már szép sorjában állottak a boros üvegek: középütt, mint egy öreg fejedelem, az ólompánczélos palaczk. Jávornak mjgcúllant a szeme. — Erről majd hiegfeledkeztem. Nézzük csak hát, mit vásá­roltam. Levette a szélső üveget. Karcsú, kecses but'lia volt, a ezé- dulájárúl már lekopott az Írás: a pecsétje töredezett Jávor a lám­pának tartotta és a fényességben mintha egyszerre eg}' nagy (’arab drágakővé változott volna az egész üveg. Az ital tüze átragyogott rajta. — Ejnye, de pomás színe van; — gondolta Jávor és már meg­mozdult a fejében ez a másik gondolat is: » — Hát még az ize milyen lehet!? Már említettük, hogy nem volt itallal élő ember, egész életé­ben se ivott meg talán egy akó bort, de a kíváncsiság most — szomjassá tette. Egy pereznyi habozás után elővette a dugóhuzós bicskáját és illő kegyelettel kinyitotta az üveget. Mintha olvasztott arany volna a poharába. Egy ideig csak a színében gyönyörködött a finom nedűnek, azután húzott belőle egyet. A szeme karikára nyílt, csücsintett a szájával, azután nagy respektussal dünnyögte: — Tyhü, az áldójóit, ez már osztán ital! Megint töltött és megint ivott. Olyan zamatja, olyan illata volt a bornak, hogy az orra is reszketett a gyönyörűségtől. Nem győzte ismételgetni saját magának: — Finom, finom. Hatarozottan finom. Kellemes, könnyű édességgel lett tele a szája és az az érzése támadt, mim ha ragyogó leányszem nevetne rája. Erreő is vissza­nevetett. Az üveg szinte kaczéran állt előtte és neki is pajkos kedve lett. Olyan jól érezte magát, hogy nem állta meg füttyszó nélkül. Negédesen félrehajtotta a fejét és incselkedő kacsintáso­kat ve;e.ta pohárra. Még diskurált is vele: — Ejnye, hát már megint üres vagy ... Ne félj no, mindjárt tele tültelek! Tele is töltötte, azután tovább csevegett vele:-— így már szeretlek! így már meg is csókollak! Az ajkához emelte. A csók igazán édes volt Jávor lehunyta a szemét, ügy szüresölte a finom, illatos italt, amely mintha a ta­vaszt vitte volna a tagjaiba. A derűs, boldog, rózsás májust. Já­vor hamarosan úgy érezte, mintha puha felhővánkosokon heverne, amelyek világos kertek fölött szelíden szállnak tova vele. — Szállók . . . szállók . . . —mormogta magában és a két karját szelíden lóbálta, mintha szárnyak lennének. Egyszer aztán mintha a feihő hirtelen megállt volna. Jávor zökkenést érzett, amire kinyitotta a szemét. Kellemetlen dolgot látott. Mar nemcsak a pohár volt üres, hanem az üveg is. Jávor a kezébe vette és rázogatta. Azután szemrehányó han­gon mondta: — Ejnye, ejnye, hát csakugyan üres . . . Kifogyott a szusz, nem ád többet . . . No hát ezt tetted velem, hát nesze! Marokra fogta az üres üveg nyakát és odavágta a sarokba, hogy összetört. — Na, — mondta azután elégülten és az öklét rázva fordult a többi üveg felé: — Ti is igy jártok, ha megharagitótok! Ti is igy fogtok jártok! Jávor világosan látta, hogy valamennyi üveg reszket a féle­le ntől, ciak az ólmos palaczk áll közömbösen a maga hideg szür­keségében. Jávort végtelen bosszantotta ez a viselkedés. Rá­kiáltott: — Ne remegj, öreg! Én kitekertem a nyakadat, ha három­száz esztendős is vagy! ... De ki ám! (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom