Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1908 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1908-02-22 / 8. szám

4. oldal. 7, szám. 1908. február 15. Angol lap vélemény* Az »Interior« cimü tekintélyes angol egyházi lap 1908 február 6-iki száma következő cikkben foglalkozik a magyar egyházi ügyekkel: An ITmpleasant Foreign Interference. The American Presbyterian Church and the Reformed Church in the United States have for several years past been cooperating most harno- niously in establishing cogregations among Hun­garian immigrants in this country. Nearly all pure Magyars are inlentified with the state church of Hungary, which is probably the largest denominational unit in the Presbyterian family of the world. When the come to this country they naturally appreciate the friendly advances of churches, by elders; and in the last ten years many strong Hungarian congregations have been developed by these two denominations. But lat­terly the work has been hindered and harried by agents of the Hungarian Church who are persis­tently trying to detach these con­gregations from their American connections and make them mere ecclesiastical colonies dependent on the central organization at Budapest back of which 3tands of course the Hungarian secular government. Mi­nisters preaching for Presbyterian and Reformed congregations are promised current salary and ulti­mate pension from the home tre­asury if the will connect themselves whith the native church and forego their American associations. A number of ministers have yielded to this temptation, hut so far in every case their congregations have refused to follow them in such a transfer. On the other hand, several ministers sent out from Hungary by the authorities there have on reaching this country renounced the foreign allegiance, decla­ring openly that the mission on which they had been sent ’ was political rather than religious. From their testimony it is known that the Hun­garian premier and his subordinates straetly charge all clergymen whom they dispatch to America that the must seek to keep Hungarias strictly Hungarian, opposing not only their natu­ralization here but even their assimilation to American manners and patriotic American fee­ling. Under such conditions it is no wonder that our home mission leaders feel it incumbent npon them to resist whith all available power the machinations of Hungarian emissaries. At the very least, congregations that desire American fellowship in preference to the alluring financial inducements offered by their former fellow- countrymen deserve to be dealt whith in the most friendly and thoughtful fashion, Magyar fordításban a cikk a következőképen hangzik: Kellemetlen külfödi beavatkozás. Az amerikai presbyterian egyház és az Egye­sült államokbeli református egyház évek hosszú sora óta a legnagyobb egyetértésben működtek ez országban arra nézve, hogy a bevándorolt ma­gyarok között gyülekezeteket alapítsanak. A tiszta magyaroknak csaknem legnagyobb része az államilag segélyezett egyházhoz tartozik Magyar- országon, a mely egyház minden valószinüség szerint a legnagyobb egységes egyház a presby­terian családhoz tartozó egyházak között a vi lágon. Mikor a magyarok ebbe az országba jönnek, természetesen örömmel veszik azoknak a feleke zeteknek barátságos közeledését, melyek mint az otthoni egyházak, presbiterek által vannak kor­mányozva és ez utóbbi tiz év alatt sok erős ma­gyar gyülekezet fejlődött ki e két felekezet segít­sége mellett. De utóbbi időben e munkát akadá­lyozták és megnehezítették a magyarországi egy­ház ügynökei, a kik újra és újra megpróbálták e gyülekezeteket elszakasztani az amerikai kötelék­-Amerikai magyar reformátusok lapja.« ből és egyházi kolóniákká alakítani át. melyek a Budapasten levő központi szervezettől függjenek, a mely mögött természetesen ismét a magyaror­szági világi kormányzat áll. A Presbyterian és Református gyülekezeteket szolgáló lelkészeknek fizetést és nyugdijat Ígérnek az otthoni pénztár­tárból, ha egyesülnek az otthoni egyházzal és eldobják az amerikaiak szövetségét. Nehány lel­kész engedett e kisértésnek, de a gyülekezetek minden esetben visszautasították ezt a csereberét. Másfelől több lelkészt küldtek ki a hatóságok Magyarországból, kik ideérkezésük alkalmával megszakították a külföldi összeköttetést és nyíl­tan kijelentették, hogy küldetésük célja inkább politikai volt mint egyházi. E bizonyságokból nyilvánvaló, hogy a ma­gyarországi (konventi) elnök és az ö hivatalno­kai egyenesen kötelességévé teszik minden kikül­dött lelkésznek, hogy a magyarokat szigorúan megtartsa magyaroknak, s ne csak polgárosodá­sukat, akadályozza meg, de azt is, hogy az amerikai hazafias érzést magukévá tegyék. Ilyen körülmények között csodálkozni sem lehet, hogy a mi belmissziónk vezérférfiai fontos kötelessé­güknek tekintik minden erővel meghiúsítani e magyarországi kiküldöttek működését. Azok a gyülekezetek pedig a melyek többre becsülik az amerikaik barátságát, mint a honfitársaik által felajánlott csábitó pénzügyi előnyöket, megér­demlik, hogy a legnagyobb barátsággal és gon­doskodással legyünk irányokban. Innen-onnan. A könyörgö ima. Rhein missionárius (Berlini Misszió) beszéli: Lukheng városában, Kanton mellett, az Isten megindító módon hallgatott meg imádságokat. Betegek meggyógyultak, egy bélpoklos is meg­tisztult és a keresztyének örömteljesen dicsérték az ö csodatévö Istenüket. A megtisztult bélpok­los, az isteni csodahatalom élő bizonysága, máig is él és mint a patlakpui község presbitere buz- golkodik. Hányszor mondta el élete történetét és mindig könytelt szemekkel ! Egykor ö tékozló fiú volt és a bűn posványában fetrengett. Ennek az életnek következménye volt, hogy már ifjú korában a bűn feké­lyén kívül testileg is fekélyes lett. Európai orvosok, kikhez fordult, menthetetlennek vallották. Mily rettenetes nyomorúság tárult fel előtte! Hányszor láttam szivszo- rongva a betegeket, amint rothadó tagjaikat magukkal vonszolják és a kantoni országúton koldulnak. — Igazán érthető, hogy sokan reábir- ják rokonaikat, hogy őket rizsborral vagy ópiummal kábítsák el és az- azután elevenen temessék el. De mily kegyetlenség, ha ezt rokonok a beteg beleegyezése nélkül orv mó­don teszik, amint gyakran előfordul. Senafong azonban, igy hívták az ifjút, nyomorúságában Istenhez fordult. Már azelőtt hallgatta az Is­ten igéit. Most azután gyakran eljárt a kápol­nába. Fu diakónus sokat imádkozott vele. Ö maga is éjjel-nappal Istenhez kiáltott, mire meg­enyhült és reménység támadt benne, hogy meg­enyhült és reménység támadt benne, hogy meg­gyógyul, Egy tál tisztavizet szokott volt szobájá­ba bevinni: »Moss meg engem vétkeimtől és tisz­títs meg bűneimtől, hogy tiszta legyek, mint e viz !« igy hangzott rövid, hév fohásza. Naphosz- szat böjtölt és imádkozott. Mily csodája a kegve- lemnek! Megtisztult a bélpoklosságtól: nem hir­telen, de lassanként és szemmelláthatólag. Még ma láthatók kezein és arcán a fekély okozta se­bek forradásai. Azóta sok ily beteg ostromolja lakasat. x udni akarjak, hogy mily gyógyszer se­gítette öt. De ö lankadatlanul az Úrhoz utasítja őket, a test és lélek áldott orvosához. Pogány rokonai és a falu ellenséges népe nagyon üldözték. Egyszer meglátogatott azon kéréssel, hogy kápolnánk mellett adjak el neki egy telket, hogy ott letelepedhessen és ott békes­ségben élhessen. De nem tehettem meg. Kíván­ságomra visszament szülőfalujába, hogy bár gúny és szitok dacára, Jézusról bizonyságot tegyen, mig az Ur neki helyet ad egy jobb templom, á a mennyei Jeruzsálem mellett, hová száll az ö epedése és vágya. ryj _ Buddhista iskola.

Next

/
Oldalképek
Tartalom