Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1906-11-15 / 45. szám

■■■ wmm T I! MI M llH llllliO. Istennek legyen hála, egy ma gyár református templommal is több van átadva rendeltetésé mek. S az ünnepély olyan fényes, minden legkisebb részében is meg hatóan folyt le, hogy az feledhetet len marad a southbendi testvéreink körében. November Ilike volt ez a nap mely noha hűvös volt, de anná nagyobb melegséget és világosságoi terjesztő ünneplés tanúja volt. Előző nap estvéjén aggódví szemlélték, hogy a korai havazás mint fenyegeti ünnepélyük sikerét Eljött a reggel s felderültek a: arcok. Korán nagy élénkség uralkodót a templom közelében. A múltkor már jelzett magya: egyletek zászlóik alatt felvonultak s régi istenit! sztélét i helytől — í Laurel stri iskolától a Washingtoi streeten épült csinos magyar reform templomhoz, a hol már várta a me netet a papság, élén Souderssel, i Pittsburg és Ohio vidéki missiol superintendensevel. A megnyitó inn és ének elhangzása után ö nyitott: meg a templom ajtaját s akku bevonult a több száz fore men közönség nagyobb része. Egy jelen­tékeny részének nem jutott még álló hely sem- Ezek részére a programon felül a daytoni lelkész tartott isteni tiszteletet. Bent a templomban minden az alább közölt programm szói int folyt le. 1. Gyülekezeti ének 74. dicséret 1. v. v.y 2. A templom felavatása, végez te tdö Nánássi L. chicagói lelkész. 3. Biblia olvasás, a helybeli lelkész. 4. Fennálló ének. 37. dics. 1 v. 5. Imádság, tdö Aóvács János Töledóból. 6. Nagyének 233. dics. 3—5. v. 7. Karének, a lelkészvezetése mellett. 8. t'nuepi beszéd Tdö Harsány! István bridgeporti reí. lelkész. A 118. zsolt. 20 verse alapján ,,Az Urnák kapuja ez, melyeu be­mennek az igazak" nagyszabású és szivet, megkapó részletekben hövöl- ködő felavató beszédét az egész nép osztatlan figyelemmel hallgatta végig. y. Bezáró ének 233. d. 8, v. 10. Ez után azok a kik nem akartak a más felökezetüek közül tanúi lenni a mi egyszerű, de meg­ható úrvacsora osztásunknak, kivo­nultak. 11. Gyülekezeti ének urvacsorai osztás előtt. 112 dics. 4. v. 12. Urasztali beszéd tartotta ^ Virág István daytoni lelkész. 13. A szeníjegyeket tdö Kovács János és Virág István osztották ki. 14. Befejező beszéd és megáldás a toledoi lelkész. 15. A kimenő ének elhangzása utam a gyülekezet a parocnia elé vonult, a hol a felavató beszédet és megáldást a chicagói lelkész mon­dotta. A délutáni hálaadó istenitiszte­let két órakor kezdődött. 1. Gyülekezeti ének 157. dics. 2. Bibliát olvatotf a bridgeporti lelkész. 3. Fennálló. 4. Imádkozott a daytoni lelkész. 5. Nagyének. 178. dics. 1—2. v. 6. Prédikált L Kor. 3. r. alapján idő Nánássy Lajos, az © tőle már megszokott nagy hatású beszéddel intett, hogy ki az igaz keresztyén. 7. Gyülekezeti ének. 8. Ezután a helybeli lelkész beiktatása a chicagói classis három tagú bizottsága által. 9. Bezáró ének 235. dics. 3. v. Az erre következett rövid szünet után kezdődött az angol nyelvű isteni tisztelet, a mikor is Rév. Souders tartott nagy bibliai tudás­ról, tanuskodó beszédet meggyőző erővel; Bethel volt a beszéde tárgya. Hadd emlitsük meg a tdö Ná aássy Lajosné asszony mesteri orgona játékát, továbbá azt, hogy tdö Csépke Istvánné asszony az angol órán hegedű játékával a lélek legrejtekébe hatolt. Azok az élette­len hurok s az a szárazfa megeleve nedtek ujja érintéSéres anagy Isten ruagasztalását zengette a fenséges zene hangjában, Nem volna teljes tudósításunk, ha elösmeiéssel n.eg nem emlékez­nénk az ifjú leikészpár szives ven­déglátásáról, a mi annál közvetle nebb volt, mivel a hagyományos bankett nem vonta el az ö vendégei­ket abból a kedves körből, a hol egymást megértő jóba rátok merítet­tek uj erőt a viszonlátásből a jövő küzdelmeire. Ad :ig is, mig a templomképe lapunk hasábjain be lesz mutatva, hadd szóljunk róla egyet mást. A 40 láb, illetve az iskolával együtt 50 láb hosszú és 28 láb széles templom elég tágas-160 ember befo­gadására. Tornya bástyaszerü sugár, Az egész, templom, a parochia is fából épült, mindennel felszerelve 4500 dollárba került. Könnyen fel­található,' a Washington streeten (1504). előtte steetcar megy, A telek értéke megközelíti altemplom és parochia elöáltitösi költségéit. Az a kicsiny, de lelkes sereg az ifjú Timotheussal élén, szép munkát végezett. Legyen rajtok Isten áldása, legyen velők az Ur segedelme. Utazás négy világrészen Nánássy Lajos. — Rhodos szigettől, a mit Pál apostol is érintett harmadik térítői uija alkalmával (Ap. csel. 21 : 1), julius 15én délelőtt 10 órakor vet tünk búcsút s hajónk délkeleti irányt követve a Földközi tengőire jutott ki. Délután egy óra felé északi irányban Patara város rom jai tűntek szemeink elé, hol Pál apostol szintén megfordult (Ap. csel. Ciprus szigete « Másnap reggel 7 óráig hiába, kutattunk száraz föld után, körös körül csak. a viz birodalmát láttuk. Ekkor azonban Cziprus szigethez értünk, mely tölünk északi irányban két mértföldnyire feküdthetett. E szigetet már Ezékiel próféta említi Kittim név alatt (27:4). Zsidó felfo­gás szerint, mivel a Libánon hegyről a tengerre letekintve Cziprus a legnugatibb pont, e sziget a világ nyugati végét jelentette s a felfogás annyira átment a köztudatba, hogy a Födközi tenger jelzésére használt „jám“ zsidó szó (tenger) nyugatott is jelentett egyúttal. Cziprus minden időben hires volt boráról, olajáról, rezéről és cipiusfákból álló erdőiről, honnan nevét is nyerte. Sziklás he­gyeiben gyönyörű akhát kristályok találhatók, melyek a földkerekség elsőrangú mnzeumainakértékes tár­gyait képezik. Városai közül az u] szövetség Páfost és Salamist említi. Az evangélium gyorsau eljutott e szigetre. (Ap. csel. II. : 19), s a hír­nökök Pál és Barnabás valánaK (Ap. csel. 13 : 4-13 ) Barnabás és Mnason Cipros szigetén születtek (Ap. csel. 11 : 20, 21 :16.) A középkor folyamán a Szent­földre vonuló keresztes hadak az e)sö ,,vre Deum“ ot Ciprus szigetén énekelték, mivel már csak pár órai ut választotta el őket. Palesztina határától. Mi is elfordítottuk figyel­münket az angol főhatóság alatt álló szigetről s tekintetünket kelet felé irányoztuk arra a földre, melyre méltán lehet alkalmazni a latin köz­mondást: ,,lux ex Oriente“*, keletről jö a világosság. Kutató szemeink nem sokáig vizsgálták eredmény nélkül a láthatárt, fehér tömegből álló szárazföld homályos körvonalai tűntek fel. a mi azt jelentette, hogy Szíria a Libánon hegycsoportozatial előttünk vau. Hajónk délután 3 órakor ért be a kikötőbe, Beirutba, hol [partra szállottunk. A csÓDaki utazás, a vám és útlevél vizsgálat lassúsága növelte türelmetlenségün­ket, de az idő mégis eltelt s 5 órakor Beirutban a Deutscher Hof európai berendezésű szállodában pihentünk utunk fáradalmai után. Beirut. E város, noha nincsen említve a bibliában, nagy szerepet játszott ős időktől fogva a történelemben. Feniciaiak alapították s Krisztus előtt 1400ban már említést tesznek róla az e^yptomi ékiratok. Midőn később a rómaiak birtokába ment át, fürdőkkel, színházakkal látták el az uj birtokosok.' Színházaiban Titüs fényes előadásokat és örömünnepe■! két rendeztetett Jeruzsálem elfog lalása után. A selyemszövészet Beirutból terjedt el a földkerekség többi részeibe s az eperfák tenyész­tése, a mi az iparágat lehetségessé teszi, már a középkor folyamán ál­talánosan elterjedt volt. Mintegy 15,000 lakosa van jelenleg, kiknek nagy része keresztyén, Beirutnak fekvése a Sz. György öbölben valóban fönséges. Felette a Libánon hegyének csúcsai merednek ,ég felé, lent pedig a tenger hullámai csapdossák partjait s teszik kellemes hűvössé éghajlatát. Mint kikötő várost, az idegenek gazdagon'ellát­tak iskolákkal, templomokkal, kór­házakkal, árvaházakkal, nyomdák­kal, s mindennemű intézetekkel. Az amerikai presbyterián egyház isko­lájában, mely az első rendű 143 ta- 21:2) ! nár és 7250 tanuló működik. s A mint a tengerparton sétáltunk az est közeledte alkalmával, a szom­szédos szállodákból európai és amerikai vendégeknek vidám tár­salgása ütötte meg fülünket S e jelenség későbben mindennapivá vált előttünk s teljesen hozzászok­tunk ahoz, hogy Szíria földjén ezrekre rugó idegeneket lássunk, kik részint zarandoklás, részint üdülés végett jönnek e szén emlékek kel megáldott országba. A nap leáldozó félben volt épen, alábukni készült a tengerbe s délfelé a mész- szeségben megaranyozta Sidonnak romjait, E város a még lentebb fekvő Tirussal együtt világtörté­nelmi szerepet játszott; alapitói, a fenicimák dúsgazdaggá tettek s hír­nevűk, gazdagságuk és büszkeségük alapján az Idventő szájában kőzmon dássá váltak. Ma már csak romhal­mazok hirdetik egykori nagysá* go iát. aí. A Libánon on és A n t i li­bán o n á t. Julius 17én korán reggel talpon volt társaságunk, hogy 7 órakor induló francia vonattal a Libáuonon és Antilibánonon át Baalbákbe rán- duljunk ki. Kevéssel múlt el hat óra s már az állomásnál voltunk, mert a keleti vasutaknak az a különös tulajdonságuk van, hogy nem ké­sőbben, hanem korábban indulnak Ennek okát megérteni nem tudtuk s csak azon magyarázatot kaptuk^ hogy keleten minden fordítva van, Az itteniek jobbról balra Írnak, ka­lapjukat a házba való belépéskor nem veszik le li&z eletböl s nem illik a háziasszony hogyléte után tudako­zódni. Ilyen viszásság számba megy az idő előtt induló vonatok mene­te is. Vonatunk fegis kerekekkel lévén ellátva emelkedni kezdett fel­fele Beirutnak gyümölcsfákkal gaz dagon. ellátott kertjein át. A vidék kezdetben termékeny volt; szőlőtő­kék, olaj, alma és fügefák váltakoz­tak szemeink előtt, de későbben, midőn Baidárnál 1500 méter magas­ságra jutottunk, a növényzet biro­dalma megszűnt, s a táj vad kinezést öltött magára. Köröskörül a Libánon csúcsai látszottak. A Libánon ma­gyarul fehérhegyet jelent, (tehát Szíriának a Mont Blancja) vagy havasai után, melyek nyáron át is- hóval vannak fedve (Jer. 18 :14, mai neve dzsebel taldzsun: jéghegy) vagy pedig kréta tartalmú anyagja után, melyek atz alsó tercier korszak termései. Legmagasabb csúcsai a Dhor el Kudib és Szannin; íofolyója a Leöntesz és Orontesz (az ószövet­ségben Abana és Faipar név alatt..)' Libanonnak lakosai főleg maró- niták és druzok. Az előbbiek volta- képen monotheleták voltak (azaz Krisztusban csak egy akaratot ismertek el az akkori szőrszálhaso­gató hitirányzat alapján), de 1182- ben Rómával egyesültek s miként a görög katholikusok ua:y ők is enged ményeket nyertek. így pl. papjaik nősülnek s a misét szír nyelven olvassák. Vad, fanatikus lények, kik csalásukról és pénzsóváíságok- ról hírhedtek, A druzok vallása pogány elemekkel kevert mohámé- dánismus. E két faj gyülölséggel tekint egymásra s nem egyszer vé­res öldöklésben ontották ki harag­jukat. A Libánon 1500 méter magas csúcsáról letekintve fenséges lát­vány tárnia szemek elé. Nem csupán Beirut tűnik fel délnyugat felé, hanem Ciprus sziget is; délkeletre a Genezárettó s a galileai hegyek. Délben El Manllakát elhagyva az El-Beka (magyarul : mélyedés) völgybe jutottunk, a mit az ószövet­ség Libánon völgyének (Józs. ,11:17) s a görög Írók Coelo Syriának ne­veznek. Szarrajánál délután 1 órakor az Antilibánon hegyláncolatához ér­tünk s a szokatlan forróság miatt erős álom vett erőt társaságunkon. Minél közelebb jutottunk utunk céljához, olyan arányban törpültek az Antilibánon csúcsai. Délután 3 óra fele messziről ki­magaslottak Baalbeken voltunk, a minek egy napot [szándékoztunk szentelnünk programunk szerint. Folyt. köv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom