Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1906-11-01 / 43. szám

Amerikai Magyar Reformátusok Lapja (Hung.-Am. Ref. Sentinel) Szerkeszti : EALASSAY SÁNDOR pittsburgi ref. lelkész. kihez a lap syeilemi részét illető kzlemények küldendők. Lakik: Johnson Ave. Hung, Ref. Church. Telelőn szám 219Hazel. Helyettes szerkesztő : Virág István daytoni lelkész. Kiadóhivatal : Bates st.r. Old Hung. Ref. Church,'Pittsburgh .Pi Ide leldRCftk sais>i<t mesuestk,egyl.Azi és-világi hírek. Telefon szám 29S <T. Schenlev. Az előfizetési (Ujjak H 0 11 X Y Á K a N D R Á IS cimére küldendők 43t-t Second Avenue Pittsburgh, Pa. A lap előfizetési ára: Amerikába 2 dollár, Magyarországra 2.5t'c. A lap tiszta jövedelme református egyházi célokra fordittatik. o o o Hungarian American REFORMED SENTINEL. Published every Thusday by the Dung. Classis of the Refor mcd Church in IT. 8. At Bates Str. Old Hung. Ref. Church. Pittsburgh, Pa Editor: Rev. ALEX. KALASSaY, Pastor of the Hung. Ref-, Church at Pittsburgh, pa Örömhír. 01 tóber 4. Az úri szent vacsora. Máté 26. r. 17—30 v. (Vesd össze: Márk 14. r. 12—27.) ARANYIGE : Ezt cselekedjetek az én emlékezetemre. f. Kor. i 1: 24. Idő: Csütörtök este 30ik április 6. Hely: Egy kis háznak felső szobácskája Jeruzsálemben. Magyarázó szótár. Pogácsás iinr, p (Passover) a z idóknak legnagyobb ünnepük, mely ez időben Ap rilis 7én pénteken vette kezdetét, de mi- vei a zsidók a napot nem éjféltől kezdve számították mint mi, hímnem naplementétől naplementéig, igy tehát a pénteki nap s vele együtt a pogácsás ünnep is csütörtök este nak idejét. Lukácsnál a 22 r. 41 versben az Úri Sz?nt Vacsora kiesztása után mondja az tir; íme annak keze ki elárul velem vagyon az asztalnál. De az esemé- nyék sorrendje .nincsen mindig pontosan betartva az evangyélistáknál; mert ök in­kább a tényekre, mint a sorrendre fektet* ték a fösulyt. Az egyházi atyák és a közép kor iroi úgy tartották, hogy' Judás is fel­vette az Ur Vacsorát, de az ujabbkori Írók nagy többsége ennek az ellenkezőjét állítja . Mi volt a pohárban ? Már ősidőktől kezdve kérdés merült fel a felöl, hogy vájjon kiforrott bor volt e a pohárban vagy édes bor ? Mind a két álláspontnak vannak buzgó érvelői. A kifort bor mellett főleg a követ­kező érvek szólnak: 1. Husvét ünnepe hat héttel volt a szüret után, tehát ezalatt a bor bizonyosan kiforrott. 2. A harmadik pragai zsinat eretnekeknek Ítélte azokat, a kik mustot használnak az Úri szent vacsoránál. 3. Husvét ünnepét a zsidók általában borral ünnepelték s ilyenkor még a legszegényebbnek is jutott. Az édes bor mellett érvelők erre igy felelnek; ]. Igaz, hogy a szüret hat héttel Husvét ünnepe előtt volt, de az édes bort, ha légmentesen elzárják, bármeddig is el lehet tartani. 2. A zsinatok ítéletét nem lehet döntő érv gyanánt elfogadni, mert a mit , az egyik kiátkozott, azt a másik szentesítette. 3. Zsidó szokás szerint a húsvéti bárány elfogyasztásakor minden kinek legalább négy kehely borának kellett lenni nőket és gyermekeket sem véve ki, vagyis De. Lightfoot szerint másfél liter fejenként. Ha ez savanyú bor lett volna, úgy a hét napig tartó szent ünnep helyett éktelen orgia foglalta volna el. Bevezetés a tanítóknak. Soha talán fontosabb leczke nem állott előttünk, mint a mai mely az úri szent vacsorának szereztetéséröl és lénye­géről szól. Ilyenkor van szükség arra, hogy elszakítsuk magunkat a világtól. Hogyran is értse meg e szent Sakramen- tom jelentőségét az. kinek szemei olvas­sák ugyan e sorokat, de lelke kint bolyong a világnak téréin ? Hogyan lássa meg az Istennek véghetetlen kegyelmét az, kinek szivét a kételkedés sejtét fellege csás ünnepet az Egyptomi fogságból való megszabadulás emlékére tartották.' (Lásd II Moz. XII 1. . 15.) Majd később a 10 parancsolat kiadásakor ismét emlékezteti őket Jehova ez ünnepre (II Moz. 34. .18.) 7 napig tartott az ünnep, mely idő alatt mindenki kovásztalan keny'eret evett. Ek­kor ölték le a húsvéti bárányt melyből a közös vacsorát készitették. A báránynak nyolc napnál idősebbnek s egy évnél fiata- labnak-kellett lenni. A bárány leölése a temp.lom udvarán történt, mikor a papok az ezüst trombitát háromszor megíujtak. A mi a magyaroknak márt-. 15, az amerikaiak nak julius 4, az volt a zsidóknak a pogá­csás ünnep, a szabadság napja. Felvette e Judás az Úri Szent Vacsorát? Minden esetre érdekes volna tndni, hogy az áruló vájjon merte e ajkával érinteni e szent jegyeket. De sajnos e tekintetben jbatáfozottan nem nyilatkozik a biblia. Máté és Márk’nem említik!Judás távozásá* Közelgett tehát a sötét vég ! A golgotái kereszt előre vetette félelmes árnyékát. Mártha szerető gondoskodását, Mária szelíd tekintetét nemsokára a vad szenve dély rikácsoló hangja váltja fel. Es mind ez az Urnák legnagyobb ünnepén. Ekkor volt a zsidóknak Pogácsás ünnepe, melyre az igaz hívők a világ minden részéből a szent városba sereglettek. Csütörtök délután volt. Az Idvezitö Bethaniában Simon házánál. Estefelé magához szólítja Pétert és Jánost (Lásd Lukács ev.) Menjetek el a városba [s találni fogtok egy embert, ki egy korsó vizet visz; kövessétek öt s ‘mondjátok, hogy az ö hajlékába fogjuk elkölteni a húsvéti bárányt. A tanítványok szó nélkül engedelmeskedte . Oh milyen boldog hit, mely nem kérdez, nem okoskodik, hanem fejét lehajtva mondja: legyen úgy, a mint te akarad, Meg is találják az embert, a. kijelölt hajlékot, éppen úgy mint ma is megtalálja a békességet, a lelki nyugalmat, ki az Ur szava után megy. Este hat óra után az Ur Jézus is oda érkezett többi tanítvá­nyaival, de mintha valami nehéz titok nehezedne szivére súlyos kő gyanánt. Vacsora közben megszóM; Bizony mon­dom nektek, egy ti közületek elárul engemet, ah de jobb lett volna annak nem születnie. Az a szerető szív még a felett is sajnálkozik, ki öt a vesztőhelyre juttatta. A mai modern keresztyének közül vájjon hány felett lehetne ezt sóhajtani: Jobb lett volna neki nem szü­letni ! Nézd a gyermeket, ki megszomo- ritja szüleit, az ifjút, kinek előbb való a test, mint a lélek, A férfit, , ki jobban szereti a dollárt, mint lelke üdvösségét; a nőt, ki nyelvével szúr, vagdal és öl, a- iszákost, ki letépi magáról emberi méltó­ságát: a képmutatót, ki hirdeti az igét, de meg nem tartja azokat: jobb lett volna nékik nem születniük. Judás találva érzi magát az Ur szavai által; arca elkomorodik s a legelső alkalmat felhasználva, észrevétlenül eloson, Mintha lidércnyomástól szabadult volna meg a társaság, eltűnt közülük a konkolyhintö, az áruló, a Judás 1 Az Ur Jézus ekkor szerezte a szent vacsorát, mely örök emlékeztető jegye és záloga az ö egyházi tökéletes áldozatá­nak. Oh az az áldott kenyér és bor, de sok lelki éhséget lecsiliapitott, de sok lelki szomjúságot eloltott ! Nagyon fontos az Úrvacsora kiszol­gáltatásának módja s ez egyik legnagyobb erőssége evangyéliumi egyházunknak. A róm. kath. egyház, mint tudjuk, ma egy szin alatt osztja az Úrvacsorát. Holott maga az Ur Jézus, mikor akelyhet kezébe vette ez] mondta: Igyatok ebből mind nyáján! Kíváncsiságból megnéztem a Kaidig féle róm, kath. bibliában e helyet s szóról-szóra igy megtaláltam, de alól valami Allioli féle német magyarázó jegyzetében azt állítja, hogy ez azt jelenti hogy csak az áldozó papok és püspökök igyanak a kehelyböl. Ez a kérdés most már, hogy Allioli ur után menjünk e vagy az Ur Jézus után. ki azt mondja; igyatok ebből mindnyájan ! Különben a róm. kath. jegyház ingadozását e mélyreható, üdvöt adó jsakraroentumnál mi sem mutatja jobban, mint az körülmény, hogy Gelasius római pápa a 490es években pápai rendeletet bocsátott ki, mely kiát­kozta azt, a ki nem ken vérrel és borral veszi az Úrvacsorát s a 15ik században pedig egy másik pápa kiátkozta azt, a ki két szin alatt osztja az Úrvacsorát, ele jöhet még olyan idő, mint Gibbons carclinális Írja az „.atyáink hite'- czimü könyvében, mikor az egyház megint vissza adja a kelyhet a nép kezébe, ha a körülmények úgy kívánják. De vájjon megtartják e ezek a bibliának amaz intéz kedését: „Semmit ebből el ne végy, se hozzá ne tégy !“ ennek elbírálását a kegyes olvasóra bizom. Az utolsó kérés. A lehúzott függönyön keresztül haloványan szűrődött át az őszi napsugár. A ház előtt levő fáról busán szállingóznak a megsárgult levelek. Minden enyészetről elmúlásról beszél. Bent a szobában néma csend, melyet csak a nehéz beteg ziláló lélegzete s egy egy elfojtott zokogás szakit olykor félbe pillanatra. Ifjú férfi áll az ágy fejénél, arcán visszatükröződik az aggódó félelem, beesett, [fénytelen szemei álmatlanul töltött éjszakáról beszélnek. Gyermekem! szólalt meg suttogva a nö. A fiatal ember, a beteg felé hajolt. Gyermekem ! én itt hagylak nem sokára, egyedül leszel a nagyvilágba ; emlékezzél édesapádra, milyen derék férfi volt és egy örizetlen pillanat, elra­gadta a szenvedély, á mámor és ott halt meg a tömlöo fenekén, László! egyetlen ÉRTELMES HÁZIASSZONYOK soha sincsenek Dr, RICHTERféle Anchor Pain-Expoller nélkül, A legkitűnőbb minden kű'sőleeg hasz­nálandó gyógyszer közűi, [mindenféle fájdalom és bántalom ellen a legegysze­rűbb zuzódástól a köszvény kínzó fájdal­máig. Mindig és biztosan gyors csillapu- lást hoz. Nem valódi a horgony védjegy nélkül. « ] “ ---------------------------­| Minden gyógyszertárban 25 és 50 c. I._____________________ F. FD. ülGhTER l CO. £ : E Pearl Öt. ETevxr Tori. gyermekem, Ígérd meg anyád halálos ágya mellett, hogy soha nem ütsz meg senkit, mig el nem suttogod ezt a pár szót: édes jó anyám! A beteg megkönnyebbült sóhajjal dőlt vissza párnájára s úgy tetszett, mintha szelíd álomba szunnyadna. Elaludt és nem is ébredt fel többé soha. Temetés után Lacinak nem volt nyugta többé az ősi hajlékban, rideg, puszta volt körülötte mindenYElnatározta. hogy kimegy Amerikába, talán ott köny- nyebb lesz felejteni. Az újvilágnak^ szokatlan zajában eleinte]elzsibbadt teste lelke egyaránt, de lassankint elűzte bánatát.| Józan, takaré­kos életet élt s mindenki megszerette a törekvő ifjú embert. Egy este barátai névnapot ültek. Laci is köztük volt. Szólt a nóta és gyakran összecsengtek a poharak. A társalgás mindig hangosabb lett mint az ilyenkor szokott lenni. Lacinak az ital fejébe szállt, szemei] szokatlan fény­ben ragyogtak, úgy forgott körülötte minden. Egyik jelenlevő valami sértő-* megjegyzést tett az ifjúra? Lacijfólugrott, szóról-szóra, többröl-többre, kezei [görcsö sen szorongattak valamit zsebében. Majd hirtelen kirántotta a kést, felemelte kezét, E'pillanatban'eszébe jutott a sírban fekvő édes anya,paz Ígéret,"a! börtön, a koporsó! Nem suttogta,s de hangosan kiáltotta : Édes jó anyám ! Karjai; aláhanyatlottak, leborult az asztalra s sirt keservesen. Nem háborgatta senki sem. Kis idő múlva felállott: Barátaim! Édes anyám emlékeim a megmentett a bűntől, vétektől a szégyentől, a’gyalázattól.^Ma^láttatok először,[de utoljára ilyen állapotban. Nyugodj békén te drága őrangyal, ne zavarja álmod semmi sem, gyermeked megtért s az igaz utón Jesz ezután! S kalapját véve eltávozott. A barátok némán összenéztek, az ital többé nem Ízlett senkinek. Úgy tetszett, mintha egy vádoló hang suttog­na a magasból: Ne csábítsátok a bűnre gyermekem ! Egyházi és egyleti élet PITTSBURG, Pa. Az őszi hála­adás alkalmából az elmúlt vasárnap volt, megtérítve templomunkban az Urnák szent asztala, a melyhez a hívők szokott számmal járultak. A lelkész egyházi beszédében, amelyet a 78ik zsoltár 2—8ik verse alapján tartott, megemlékezett a vallásnji- tásról s ezzel kapcsolatban II. Rá­kóczi Ferencről is, kinek porrészei most teszik meg az édes hazában a diadalutat. — Isténitiszteletek a reánk következő vasárnap. Reggel pont 8 órakor rendes havi istenitisztelet McKeesportban

Next

/
Oldalképek
Tartalom