Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1906-01-04 / 1. szám

2 kapcsolatba és érintkezésbe kivánom hozni az amerikai !magyar sajtóval. E végből ezentúl az amerikai magyarságot érintő minden közérdekű ügyben tett kezdeményezésünkről közvetlen fogom szerkesztő urat értesíteni. Nagy sajnála­tomra ezt eddig nem tehettem, vagy nem oly mértékben, mint óhajtottam volna, mivel túl voltam közügyekkei terhelve, a mihez még hozzájárult mindkét ági szü­leimnek pár év alatt történt elvesztésével reám háramolt családi ügyek lebonyolí­tása is. Most a már valamennyire fölszabadult időmet és tevékenységemet első sorban is az amerikai magyarsággal való gyako­ribb érintkezésre kívánom fordítani. A nemzeti fennállásunkért most folyó harcban az amerikai magyarságra igen nagy föladat vár. Nemzeti jogainkért meg fogyatkozott számban küzdünk, mivel országunk lakosságának minden 15-ik munkabíró tagja Amerikába vándorolt, a minek követketében nemzetünk államal­kotó és fentartó ereje megroppant. Bele kell tehát vonni az amerikai magyarságot a nemzeti küzdelemben való részvételre s elökészi'eni a nemzeti létünkért előbb utóbb megvívandó harcra. Erre szövetkezni s idejeben szervezkedni kell. ügy érzem, hogy a gondviselés mintha csak azért adta volna kezünkbe a turulos lobogót, hogy azzal, annak lelke­sítő erejével sorakoztassuk amerikai test­véreinket a nemzeti védelemre. Az idő int és sürget a cselekvésre. Bontsuk ki turulos lobogónkat s'adjunk szervezetet az amerikai magyarság szövet­ségének. Ennek a nagyfüntosságu célnak az út­ját kívántam megmunkálni az újonnan átdolgozott diszzászló szabályzattal, mely­nek részleteire most nem terjeszkedem ki. Megvagyok győződve arról, hogy az amerikai magyar sajtó ezt a nagyjelen­tőségű szervezkedést is azzal az egyértel­műséggel fogja keresztül vinni, mint a diszzászló fogadtatását. Igen tisztelt szerkesztő ur ! Kedves hon fitárs ! Magyarország igen komoly időket él. A válságnak minden változata azt engedi sejtetni, hogy a 48-as idők küz­delmei előtt állunk. Jöjjenek segítségünk­re. Szervezzék az amerikai magyarságot s nyissák meg ezt a nagy erőforrást, hogy államiságunknak zátonyra jutott hajója a nemzeti jogainkat gyözedelemre segítő turulos zászlóval beküzdhesse magát ez­redéves alkotmányunk révébe. Tudom, hogy Önök is el vannak fog­lalva a napi megélhetés munkájával, de bizonyára él ^lelkűkben a magyar faj büszke öntudata és önérzete a nemzeti n igyságra való törekvésben. Napóleon mondotta, hogy minden közkatona bor- nyujában érezze a marsai botot. Önökre vár ez a feladat, hogy ezt a napóleoni mondást magyar értelmezéssel s akként vigyék bele az amerikai magyarok érzület világába, hogy mindegyik szivében hor­dozza a szülőhaza iránti kötelességek tudatát s a nemzeti nagyságra való törek> vés marsalbotját. ^ Boldog újévet kívánva Önnek s mun­katársainak, nemkülönben lapja olvasó- közönségének, szeretett amerikai vérim- nek, vagyok Budapest, 1905. december 19én. Hazafiul üdvözlettel őszinte hive Zseni József. Budapest, 1905. dec. 19én. X. kér. Szabóky utca 52. * Mélyen tisztelt Ezredes Ur ! Turulos nemzeti zászlónkkal ezelőtt 3 évvel végzett amerikai utam feledhetetlen emlékei között'megkülönböztetö kegyelet- tel[örzöm lelkemben az Ezredes^ ur köré­ben átélt órák“ kellemes benyomásait, mint“egy dicső múltból reámrsgyogó, leáldozóban lévő nap aranyos sugarait. AzTegymást váltóévek tűnésével úgy érzem, hogy ezen emlékek mind élénkeb­ben támadnak fel lelkemben ; mert a mibölf táplálkoznak: az a soha ki nem alvó honszerelem, a minek Ön Ezredes ur. egyik élő megtestesítője. Történel­münk nagy alakjai úgy válnak ható erővé, távöli földek s óceánok határain tulrcl[is s a dicső tetteikhez fűződő emlé­kek [igy hatnak ^bátorítólag, lelkesitöleg az újabb korszakok nemzedékeire. Már a harmadik esztendő merül el az idők végtelen árjába az amerikai magyar­ság körében végzett küldetésem óta, A szépséges “turulos zászló diadalutjában nemzetünk nagygyá tétele, Magyarország régi dicsőségének föltámasztása fölött tengeren túl"élő testvéreinkkel szöt tervek s az Ezredes úrral váltott eszmék és gon­dolatok máig is élnek lelkemben s ezen­túl is meg nem szűnő lelkesedéssel kívá­nom szolgálni az, Amerikában élő ma- gy arsághoz fűződő nagy nemzeti érdeke­ket. Fájdalom, bogy a sok családi gyászeset mely azóta mindkét ági szüleimnek el vesztésevei ért, munkásságomat egyidöre megbénította s családi ügyeinknek lebo­nyolítása elvont az amerikai magyarsággal való gyakoribb és szorosabb érintkezéstől. Szinte vágyakozva nézek a már rövide­sen elkövetkezendő idő elé, a mikor a nemzeti célok szolgálatára a becses sze­mélyi összeköttetések fonalát tengeren túl élő honfitársaimmal újból fölvehetem A nehány nap múlva letűnő esztendő, mig a közeli múlt emlékeinek számba vételére késztet, egyúttal arra is ösztönöz, hogy hálás érzelmekkel emlékezzem meg mindazokról, akik közös édes anyánk, a szülőhaza s annak szabadságáért vérüket és életüket áldozva, mint a nagy vihar túlélői,’* a haza iránti szent kötelesség teljesítés élő emlékoszlopaiként képvise­lik a világtapasztalatszerzés vándorutján levő magyarság között a szülőhazának és a fajszeretetnek nemes erényeit. E maholnap kihaló jelesek egyike ön is igen tisztelt Ezredes ur, ki a szabad Amerika magyarságának hálájától és szeretetétöl körülvéve, maiglan is képvi­selője maradt a dic'sö múlt éltető eszméi­nek s a “ szülőhaza iránti törhetetlen ra. gaszkodásával örök ementó ‘-ja marad az ujj hazában is a magyar lelket megőrző hazafiui kötelességtudásnak. Mint a nagy.; szápriizöttnek, Kossuth apánknak száműzetésében osztályostársa s [eszméinek mindvégig törhetetlen baj­noka,[minden magyar lelkében örök hálát és [elismerést érdemelt ki Ezredes ur ma­gának s én szerencsésnek érzem magamat hogy becses körében lelkem a legönfelál­dozóbb [hazaszeretet eszméivel gazdago­dott. Hu r~emlékezésem szerény jeléül itt küldöm azon emléklapokat, amelyeket honalapító Árpád fejedelmüuk dicsőíté­sére! Pusztaszeren tartott ünnepélyen az Alföldről 'egybesereglett fajmagyar nép lelkes örömmel irt alá Ezredes ur iránt érzett|há!ájának-és tiszteletének' kifejezé seként. Csak félezernek jutott papír nevök aláírására, a többi ezrek amazoknak gon­dolatába foglalták vérségi szeretetüket. Legyenek ezen egyszerű lapok a né­pünk lelkében nagyjaink iránt táplált elismerésnek legyeJelnek szerény bi zonyságai. Legyen meggyőződve Ezredes ur, hogy a 48iki szabadságharcunk verke- resztségében megdicsöült eszmék tkiirba- tatlanul élnek leikeinkben. 4 pusztaszeri üdvözlet kiegészítéséül itt küldöm Magyarország e legnagyobb történelmi nevezetességű helyének — Pusztaszernek kis látképét. Egyik felén Árpád nagy fejedelmünknek szobra''lát­ható, másik felén a monostori apátság romjainak utolsó fala, rajta a vándorlást jelképező gólyamadárral. Ezredes ur szeme bizonyára könybe lábad e kép szemléletén, s a gólyamadár­ról eszébe jut Tompa Mihály verse : Szemeimmel elkísérem, Mikor száll a kéklö égen ; Ez a madár — mintha sorsunk Élő képe volna ! A szív, ha szent tárgyat veszt el, Tartja magát képzelettel. Bennem is tartja magát 'a remény,, hogy a gondviselés kegyelméből meg fogja Ezredes ur érni a nagy napot, a midőn az amerikai magyarság áldo­zatkészségéből állani fog] Budapesten a Washington György szobra, a két sza- badságszeretö nemzet testvérisülésének Apotheosisaként. Az örök szeretet szent ünnepére s az elkövetkezendő uj esztendőre Ezredes urnák szerencsét és jó egészséget kivan va vagyok nagyrabecsülö tisztelettel, kész szolgája és szerető honfitársa Z se ni József. A pusztaszeri Árpád-egyesület nevében ; Dr. Becsey Károly, Szalay Károly,, alelnök, v. tag. Nagy események. Az újévet a Fehér Házban még a szokottnál is nagyobb fényességgel és bensöséggel ünnepelték meg, A külföldi államok képviselői, az or­szág államférfiak a szárazföldi kato­naság legmagasabb rangú tisztvise TÁRCA, Az örökség. Irta : Túra Sándor. (Folytatás.) Így érkeztek ahhoz a fordulóhoz, a mely a város alatt lévő kis erdőbe vezetett. Látják ám, hogy azon az utón itt ott már messziről felcsillan a ragyogó napfényben egy egy fényes pénzdarab. — De már ezt csak nem hagyhat­juk itt, úgy e anyjuk ? — mondja Já nos gazda egészen felvidulva s szinte beleizzadt a nagy buzgó keresésbe. — Jó, jó apukám, de sok időt nem fecsérelhetünk el, mert az idő múlik majd el találunk késni az örökségtől, mondja a higgadtabb asszony. — Ugyan ne okoskodj ! — feleli a gazda, hiszen bolond volna, a ki a pénz mellett elmenne, a mikor a lába alatt csillog. — Csak el ne késsünk ! .. Hát ki akar elkésni \ Én ugyan nem. Hiszen már itt a város az orrunk előtt, egy kettőre bent vagyunk. Az­tán ne félj, nem tartják azt az ősz- toszkodást olyan pontosan. He ha tartják se hagyom itt a pénzt. Mert, a ki ezt elhullajtotta, nem csak aprót vihetett az magával. Ráakadunk mi még a nagyjára is.Talán letelepedett itt a kis erdőn valahol, aztán a lyu­kas zsákját letette. Ott lesz a dan­dárja, csak gyerünk a pénz nyomán tovább. így biztatta az asszonyt a gazda, a kit már teljesen hatalmába kerített a kapzsiság ördöge. Ott bolygott a kis erdőben s -hol jobbra, hol balra talált egy egy hatost, sőt a többi kö­zött még egy forintot is. Ez aztán végkép megbolondította, Itt sok pénznek kell lenni valahol. S kereste kutatta órákon át mind lázasabban, mind nagyobb türelmetlenséggel, hogy szinte izzadt bele az üstöké. S ha az asszony néha nagy félve a városi örökségre figyelmeztette, már rá se hallgatott. Csak kereste, haj­szolta a szerencséjét,' a mely olyau j közelről mosolyog feléje. ! Órák teltek, hatosok fogytak, a nap is össze kívánkozott már ölel­kezni a földdel, a két öreg hát nagy fáradtan, egészen kimerítve s ki éhezve elhagyta az erdőt. Útközben falogattak egy két pogácsát, mert a nagy keresésben enni sem értek reá. Minél jobban közeledtek a városhoz, annál szorongóbb érzés fogta el a lel­két Világi Jánosnak. Hátha már el­késtek és csakugyan nem kapnak az örökségből semmit ? Végre odaértek a gazdag rokon házához. Beköszöntek. — Jó napot adjon az Isten, kedves bátyám mi is megjöttünk. — Jó este is megjárná már János fiam, feleli az öreg. — Igaz biz' az, egy kicsit megkés­tünk ebben a nagy dologban, mente, geti magát Világi. — Nem kicsit késtetek ti meg ha nem egészen. — Mit ? csak nem történt meg az osztozkodás nélkülünk ? — hülede- zelt János gazda. — Meg biz’ az fiam, megtörtént Mind megkapta, a mi után járt. Seá mifcottam rád is, de hát nem jöttél. Világi Jánossal forogni kezdett a világ. Siránkozó hangon mondotta ; De édes bátyám, ugy-e csak tréfál velem ! Hiszen tudhatta, hogy én is számot tartok az örökségre. Nem azért maradtam el, mert lemondtam róla, hanem mert útközben fönakad- tam. Látja, nézze, pénzt találtam. Krajcáronként, hatosonként, forin­tonként egész zsebre valót,Nem hagy hattam ott, mikor úgy kínálkozott. — Fiam, a kapzsiságod vert meg. Krajcárokon most százakat vesztettél Tudtad, hogy ma osztozkodás lesz,. Tudtad azt is, hogy a ki nem jár utána, nem kap. Elmaradtál mégis, mert a kapzsiságod tőrbe csalt. Va­laki félrevezetett. Jól ismert, a ki tette. Ma reggel itt járt FeketePéter Tudom,hogy ellenséged. Mikor a sok rokont itt látta,bekiáltotta a kapnm Hát Világi János itt van e már ? Nin csen, felelte valaki. No hát nem is lesz, mondotta nagy nevetve Fekete Péter és elment befelé. Ez ejtett meg tréfából és irigységből. Viseld a sor" sódat fiam, a magad telhetetlensége ütött el a soktól, mert a kevés és a potya hálójába csalt. Csak úgy tántorgott a portáról kifelé Világi János. Mikor az utcára art, a sarokról a Fekete Péter arcát látta feléje vigyorogni. — Talán az örökséget viszi kend a tarisznyában % kiáltotta neki oda messziről ! Világi Jánost, elfutotta a méreg. Fogta, belemarkolt a nagy kínnal összekeresgélt drága pénzbe és ma­rékkai vágta Fekete Péter után. De az már akkor nagy nevetve tovább ment. Világi János pedig szégyenkezve és bánkódva szótlanul ballagott az esti szürkületben hazafelé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom