Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-12-28 / 52. szám

6 hatnak, külön táborba pora közi at hatnak, de kell, hogy a közös célra egy értelemmel törekedjünk és egy akarattal munkálkodjunk. Ha, a mit dicstelenül kezdett meg a hazai egyház, az egyházmegyét fen akarja tartani s arra még többet kiván áldozni, nem lehetvén meg győzni az intéző köröket, cselekede­teik céltalanságáról, ám maradjon meg az egyházmegye s munkálja a mellé sorakoztatott magyarság javai boldogulását tehetsége szeri it, de ne tartson minket hittagadóknak, hazaárulóknak. Ha a Keformed Church, mely a legtöbbet áldozolt itt a magyarokért s a most enged dyezett magyar egy­házmegyéje által még tenni akar érettünk, ne legyen az botrankozás köve, ba hüsrgesen kitartanak né­melyek mellette (nem mond le a magyar missióról,) hiszen azért nem lettek ök németekké, hazájok it sem tagadták meg, hitüket sem adták el Ha a Presbyterian Church, mely akárhogyan okoskodunk, mégis a legtisztább és legtekintélyesebb kál­vinista egyház. Amerikában, szintén felvette a magyarok gondját s arról le nem akar mondani, ne merje senki hittagadóknak nevezni azokat, kik oltalma alatt ugyanegy czélra törek szűnk és hi ven kitartánk mellette a gyalázkodások közepette is. Nyel vünket, liturgiánkat s minden ném­eti és egyházi szokásainkat, meg­tartjuk s bátran valljuk magunkat magyaroknak mindenek előtt. Három táborban vagyunk, de mind magyarok és reformátusok és mind egy czélra, a magyarság javára kívá­nunk munkálni. Szabad-e hát egy más ellen tábort járnunk és a sze retetlenség fegyvereivel a közös érdek ellen harczolnunk! Ha, meg­tartva elfoglalt álláspontunkat, eze­ket beismerjük, megismételem egy­szer felajánlott tervemet — s újra ajánlom a kővetkező megoldási módok elfogadását: A három név alatt, három oldalról jövő támogatások mellett vitézkedő lelkészek és egyházak kössenek békét s egyértelműen szolgálják a magyarság javát. Mind a- három táborban levők szervezkedjenek egyházmegyékké vagy egyházi érte kézietekké, intézzék azokon dolgai kát, hogy mindenek ékesen és szép renddel történjenek ; kiküldött tag jaik, vagy ha tetszik, összes tagjaik összejövetelével tartsanak évenként közös értekezletet, számoljanak be egymásnak elért sikereikről s a munka sikeres folytai ása czéljából állapodjanak meg egyöntetű eljárd sokban. Közös értekezletük jegyző­könyvét küldjék meg segélyező egyházaiknak és a hazai egyház egyetemes konventjének, hogy min­denütt lássák és elismerjék elért eredményeiket. Nem hiszem, hogy e terv ellen kifogása lehetne az érdekelt segélyző egyházaknak vagy bárkinek, ki igazán akarja az el mérgesített li ly- zet nehéz kérdéseinek megoldásiét. S ha sikerül igy elérni a békét s hathatósabban munkálni magyar népünk javát, nem veszített senki, sőt inkább nyert mindenki, nyert pedig legfőképpen az amerikai ref. magyarság. Magam ugyan, ki a presbyterianns egyház s-gitsége mellett műk ökom, szívesebben látnám, ha egy táborban lehetnénk s mindannyian a presb. egyház oltalma alatt munkálkodhat fiánk d" ha nem lehet ez már, legyünk legalább békességben s igazán szolgáljunk a ránk bízottak- ban. A fennmaradt kérdéseket pedig azt hiszem, a legj >bb orvos, az idő, bizony nyal megoldja s mi annak semmiképpen sem állhatunk útjába. Akaró ti és munkálom a békés séget! New York, 1905., karácsony hava. Hank ő Gyula, ref. lelkész Dobos Pál, Kazsemer aános, Kapi tán Mihály, 10 centjével Boljog Márton, Tóth Sándor, Szentgyőrgyi Gábor, kengyel László, Bagyi Jó zs<*f. Dobos Ferenc, Jelei János, 5 centjével Boda József, Tóth Mihály Donora, Pa. 81, Szabados János, 50 ceutjéve, Béres József, Csorba György, 50 centjével Viran László, Gyenge Já­nos, Gatlik Palika, Balázs Lajos, Balázs Dénes. Turfa József, Palu gyai Zsigmond, Palugyai Imre, Baruoczki András, B truoczky Bal, Goszel Fereuc, Szuliai Lajos, Hajdú Ferenc^ 20 cent Tiszots/.ki András, 15 cent jével, Morvái litván, Dobos János, 10 cent Daksi Gedeon. A kegyes, jós/.ivü adakozók fo gadják egyházunk nevében meleg köszönetéinek Lorain, O. 1095. dec. 1(5. Ludtnán Sándor, ev. ref. lelkes/.. iNvílvámos nyugtázás. A loraini magyar ev. ref. egyház részére Galambos József kollektor utján gyűjtött adó nányok. 1 Arnold City, Pa. 50. een tjével Kántor Mihály. Szá­lai Károly, 25 centjével Sebük Fe­renc, Andeku László, Hegedűs Lajos, Csetvis János, Tejes László, Nagy János, Csomos Mihály Balog Mihály, Balog , József, Balogh j Károly, Ballok Mihály, 10 centjével Botki László. 2 Gilespie, Pa, " 50-cent jével Csabai László, Tamás István, Kapitáo Lajos. 25 centjével Hemori József, Somajda Mihály, Vesei Ferenc, Sztako András. Czán Vince, Szopko János, Kocsis István, 15 centjével Esenbevg. 10 centjével Czeri András, Kovács János. 3. Hocsa Hall, Pa. $1, Szabó Mihály, 50 centjével Enni Rámán, 30 centjével Bencso István, Bencso József, 25 centjével Bétái Béla, Szilágyi Dániel, Bállá József, Karasán Gyula, Szilágyi Mihály, Máté Mihály, Máté Lajos. C. Fekete, Vicski Bálint, Bőd Já. nos, Gerhard Pál, Orbán István, Koscsuka György, Koren László, Atosz György, Vereb József, Csubik Miklós, Korin József, Bállá András, 20 centjével Demeter János,Hegedűs Károly. Baszus Lajos, Molnár József Gerei Lajoz, Mihály József, Fedor István. 15 centjével Gynre István, Váradi István, Hullasz József, De. meter János, Riczko József, Both József. 10 centjével Varga Péter. Szuperáth János, Endi Kucsmár, Botko Mihály, Váradi József. Kocsis János, Szeman Mihály, M. Kocsis, Riczko András. 4. Mouessen, Pa. $1. Bron István. Ba ligái Ferenc.z 50 centjével Káldi Józsefnél Káldi István, Kriston József, KüllösödÖn Béres Gyula, Ferenczi Gyula, 30 centjével Vizsnyárczki, Slafrén Má­tyás, 25 centjével Bognár István, Régei' Jáuos, Varga Sándor. Mer- kut János, Fedor Gyula, Tüskés István, Fedor Kár Jy. Lampelt József. Molnár Ferenc. Kubert An­tal. Csnrela Andi ás. Hubokán Fe­renci, Metrics László), Komercska Mihály, Malejka Mihály. Boskor Károly. Ji.-zló, Mihály. Varvaneicz, Mike Nuszer, Német Gyula. 20 cent jéb-el Beinátli Mátyás. Úrbán Albert Figyelem! Mint min len évben, úgy most is óondoskodt'i'ik arról, lm- > olvasó­ink a ., Pr< t itans Arölházi Képes kaptárt“ megszere/jn ssék. Az i téti — lekintettd arra, hogy a mn t ev\ ben csakhamar elfogyott a készlet és sok testvérünk kérését nem elégít hettuk ki, nagyobb készletet ren­deltünk s a mig ez tart, 25 cent be­küldése utána szép naptárt bárki nek a címére bérmentve küldjük meg. A pénz bélyegben is beküld­hető. A naptár a naptári részeit kívül tartalmaz mulattató és hasznos ol­vasmányokat Szabolcska Mihály- tói, Bánt ha Károly tói. Forgács End­rétől,Dr- Hörk Jóvseftöt, S. Szibö Józseftől, F. Varga Lajostól, V. Si­pos Idától, ismerteti a j-pán orosz háborút s ir az amerikai magyar emplornok felavatásáról. Igyekezzetek mi rezni. A következett téli napokra ajánl juk r lelket nemesítő ..Koszom fü­zeteket'1. Ara lapunk más helyén. Karácsonyi és újévi ajándéknak bizonyára a legalkalmasabb egy s z. é t> i m a k ö n y v vagy zsoltár. Dis/kötésben a legnagyobb válasz­tékban nálunk rendelhető meg. Különösen ajánljuk a 2 és 3 dollíí- ros zsoltárokat, st m-dyek nagyon csinosak. Tessék e cimi-e írni : t7>;ncarian Amerikán Reform,ed Sentinel Sates íré i' Ri r. Rn. Egy Komoly szó a magyar hozunségfiRZ! Tudvalevö dolog az, hogy sok beteg magyar ember akármilyen és * bárminő orvosokhoz folyamodik, a kik az újságokban nagy hir­detésekkel, képekkel és álbizonvitványokkal dicsekesznek, hogy ők mi­lyen okosok és minden tudók doctorok Professorok, orvosságot után­vétel (C. O. D.) mellett küldenek, anélkül, hos/y tudnák miben szenved a beteg és anélkül, hogy az illető beteg azt megrendelné. Ilyen orvosok csak keservesen szerzett pénzűket kívánják és egyáltalában nem törődnek azzal, hogy segítsenek a betegen. HONFITÁRSAK ! Ne higvjenek ilyen orvosoknak! Ha betegek, fordulja nak egy becsületes magyar orvoshoz, a ki tanult, a kiaek tapasztalatai vaunak, a kivel saját anyanyelvű kön beszélhetnek és a ki semmifé’.e humbogot ne n csinál. Ilyen orvos van P'ttsburghban, Grant Street 406. szám alatt Dr. GOLDMANN’. Ö egy derőK becsületes magyar orvos, Szepes megyei származású, a ki tanulmá­nyait a hires Bécsi egyetemen végezte és mint katona orvos is szolgált. Bárminő betegségükben forduljanak személyesen vagy levélileg ő hozzá a legnagyobb bizalommal. —, Titkos női és férfi betegségeket, titok tartás mellett gyorsan és biztosan gyógyít. Czime: IDr. S, Crold.mcbn.rL_ 406. Grant Street, közel a Courthoz. PITTSBURGH, Pa. FIGYELEM ! Mag yar munkások és szolgálat- keresők ! Ira E. Butler Temetés rendező. A legolcsóbban állítja ki a legszebb teme­téseket. --------- Kocsikat bármely alka lomra kikölcsönöz. LÉC H BURG, PA. ■---------Magyarok öt pártfogoljalak.-------­AMI KEDVELT BANKÁRUNK Homestead, Pa. Duqueone, Pa. JIEGJELENT asebszótár nagyságban s utánzott bőrkötés­ben a Flamm D. Károly-féle ,, Angol-Mau- tyar Nyelvtan“ Magyar-Angol és Angol­Magyiir szótárral egybekötve, melyből lArme’.y munkás ember esténként való rö- -1:1 tanulás után elsajátíthatja az angol ytlvi t. Egyes példány 50 cent. Postán sü Ifive 55 cent, a mely összeg bélyegek­ké n is !•«•'. Á ülhető. Nagyobb megrendelés­iéi kedvező árengedmény. Rendelje meg a könyvet- addig, a mig a készlet tart. Meg­rendelni lehet Flamm & Barczy Box 554. Puquesne, Pa.-----Könyv elárusítók és ügynökük kei estetnek. Ki a jó könyvet szereti, rossz ember nem lehet. A k i olvasóink közül vallásos könyveket és jó olvasnivalókat akar beszerezni, forduljon bizalommai hozzánk és mi szükségletét ebben as irányban is kielégitjük. Jakabek Itaios ■ 313 Mahoning Street, Punxsutawney, Pa. i‘8golort gyorsabban és Isgbistosabban esaköaől péna kftldeményenyeket'a világ bár- n sir réttéb«. Aral.hajójegyeket mindeu főbb vonalra. Közjegyzői ügyek* ' lei trolit 1« F»4alíaaak>isal®ai»al gfSgsMm ás rnki \ —­A „Nemzetközi Munkásszerzö Iro ítolLwti minden magyar mun káot és munkásnöt, hogy mindazok­nak, a kik munkát keresnek, meg­felelő munkát talál, s a munkások I érdekeit mindenkor megvédelmezi, | valahányszor arra szükség van. Mindenkor utána nézünk, hogy a Imunkások kezébe csak jó czim ke. j rüljön. LEICHTMAN HERHAN 425. Water Street PITTSBI GR, PA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom