Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1905-11-30 / 48. szám
mm ' ■ 4 Amerikai Magtar R EFORMÁTUSOK LaPJA (Hvng.-Am. Etf. Scntine Szerkeszti: KALASSAY SÁNDOR, pittsburgi ref. lelkész. kihez a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Lakik : Johnson A ve. Hung. Ref. Church. Telefon szám 279Hazel. Kiadóhivatal : Bates Str. Old Hung. Eel. Church, Pittsburgh, Pa. Ide küldendők az előfizetési dijjak, Talamint az egyletiértesitések, egyházi és világihirek. Telefon szám ?96 «T. Schenley.* A lap előfizetési ára: Amerikába «dollár, Magyarországra 2.50c. A lap tiszta jövedelme református egyházi célokra íordittatik. o o o Hungarian-American REFORMED SENTINEL. Published every Thusday by Hung. Am. Sentinel Publ. €o. At Bates Str. Old Hung. Ref. Church, Pittsburgh, Pa Editor: Rev. ALEX. KALASSiY, Pastor of the Hung. Ref. Church at Pittsburgh, Pa Egyházi és egyleti élet. Homesteadi és vid, egyházi hiiek. 1. Egyházi mulatság Homestea- don. December Ló 20ánHome3teadou a jól ösmert Saenger Hallban szép magyar mulatság lesz tartva a ref. egyház megsegítésére. Ez az alkalom Karácsony másodnapjára esvén, a mulatni vágyó monongahelavölgyi magyarság bizonyára megfogja töl teni a Saenger Hallt. A lapunk más helyén levő hirdetésre, valamint a mulatság pártolására külön is felhívjuk Homestead vidékén élő honfitársaim!. figyelmét. 2. Mun hall, Fa. A halál hideg ke ze • két szerető szivet választott el egymástól, elszakítván a szeretet aranyláncát, mely egy 3ß év óta boldog egyetértésben élt házaspárt egymáshoz kötött volt. Taupner Imre kassai illetőségű honfitársunk, mint lapunknak írják, gyári munkája közben szivszélhúdésben elhunyt. Temetése nagy részvét mellett folyó hó 23 án ment végbe. A gyászszertartást,noha az illető kath. volt, a ref. lelkész Harsányi Sándor végezte, mivel a német kath. lelkész megtagadta a temetési szertartás végzését. 3. Gilespie, Pa. Fléziinkre is el látogatott már egyszer az a bizonyos golyamadár és egy szép kis leány kát hagyott a Csabai Lajos és n<-je szül. Mátyás Julianna szülök házánál. A kis jövevényt a Homes- teádról kihívott Harsányi Sándor ref. lelkész keresztelte meg Erzsébet névre. Keresztszülök gyanánt ott honról Mátyás István és neje lettek beírva. Ugyancsak a homesteadi lelkész keresztelte folyó hó 2ő-én Federalon az iíj. Soltész János és neje Kiss Erzsébet kis leányát is Erzsébet névre. Keresztszülei Petránszky János és neje Farkas Erzsébet lettek. 4. Kedves megemlékezésben részesült a napokban homesteadi gyülekezetünk. Ugyanis anyaszentegy- házunkra mindig szeretettel gondoló Molnár Endre derék hittestvérünk a távoli West Virginiában levő egyik kis bánya plézen 12 dollárt gyűjtött a templomunkban beállítandó nagy orgona alapra és e szép összeget egy megható levél kíséretében juttatta el a lelki pásztorhoz. Milyen szép jele a sí ivekben élő hithüség erejének s a. Szentlélek n^m hiába való munkálkodásának. Az ilyen cselekedetnek egy napon gazdag jutalmuk leend a jó Istennél. 5. Aranykönyvünkben még folyton tart az anyaszentegyház szükségeiről meg nem feledkező jó egyháztagok beiratkozása. Újabban homesteadi egyházunk oszlopos és alapító tagja Mokcsay Béla irta b - nevét arany- könyvünkbe egy szép adomány ki séret ében, mint szinte uj tag Csernei András és még lőbben. Valóban úgy látjuk, hogy az anyaszentegyházunk iránti szeretet tüze sokak szivében magas lánggal ég, dicsőségére a jó Istennek, idvességére a buzgó lel- keknek ! .Loraini egyházunk köréből. KÉRELE M. Nagy adóssággal megterhelt és építkező loraini, O. egyházunk részére való adományok gyűjtése céljából Galambos József hittestvé rünketOhio ésPennsylvania államok területére szóló megbízással kikül döttük, öt nevünk aláírásával és egyházunk pecsétjével megerősített gyüjtökönyvvei látván el. Szeretettel kérjük hittesvéreinket, és általában magyar véreinket, ne utasítsák el ridegen az ezen gyűjtő könyvvel Istennek nevébenzörgetöt, jól tudván : ,,a jókedvű adakozót szereti az Isten.!l A loraini magyar ev. ref. ‘‘egyház tanácsa nevében Cseh István, Ludman Sándor, gondnok. ev. ref. lelkész. A Dillonvale és vidéke ev. ref. egy- nazKoiéböl. Értesítés és kérelem. Mint már jeleztük lapunk múlt heti számában a közép-ohiói magyar bányászok templomának építése közel vau a befejezéshez. Az ifjú egyház tevékeny ügybuzgó elöljáró sága minden követ megmozgat, hogy a december 17én tartandó ünnepély minél fényesebb legyen. így tervbe van véve, hogy Clevelaudból és Pitt sburgból egy-egy külön vonat szállítsa az érdeklődő s a templom avatáson részt venni óhajtó testvéreket. Mindkét helyről nagyon olcsó az oda vissza utazas költsége. Clevelandból, ha lesz elég jelentkező, $2 lesz az oda és vissza való utazás költsége. Pittsburgbol pedig csak $1.80. Ezt a kedvezményt azonban csak úgy adja meg a vasúttársaság, ha legalább ötven lesz a jelentkezők száma. Ekkor a rendes vasárnapi vonathoz egy külön kocsit kapcsolnak a kiránduló magyarság részére. Ca a jelentkezők száma százra emel kednék, úgy külön vonatot kapnánk Midőn erről a nagy eseményről szeretettel értesítjük homesteadi és pittsburgi egyházunk tagjait, szeretettel kérjük, hogy tegyük lehe tövé ezt a kirándulást. Jelentkezni a Reformátusok Lapja kiadóhivatalában lehet december 11 ig. Az utazási költsék a jelentkezés alkalmával lelizetendö. Ha elég jelentkező nem lesz, a pénz mind azok részére vissza téríttetik, a kik nem akarnak a rendes útiköltség fizetése mellett jönni. A kirándulás a Wabash társulat vonalán rendeztetvén, megáll a vonat Carnegieben, Traveskynben, Becitben, 1 i hopon, hogy alkalmuk legyen ott lakó testvéreinknek is a megjelenésre. A nemes ügyet a testvérek párt fogó szereletébe ajánlva, vagyunk atyafiságos szeretettel, a dillonvalei egyház nevében December hó 3án vasárnap — úgy december hó lOén vasárnap még a régi helyen a presbyterian templom ban délelőtt 10 órakor Dillonvale O. leszen isteni tiszteletünk ! A dillonvalei magyar ref.templom egyik dísze, a 800 fontos szép harang megérkezett s lelkész nov. hó 26 án vasárnaíp lelkesült s hilbuzgó predi kációban méltatta e szép eseményt s nyilvánosan köszönetét mondott, a buzgó presbytereknek, az adakozóknak, s a fele költséget adományozó clevelandi magyar ifjúsági egyesü lelnek, annak derék műkedvelőinek (.elnök Kiss Sándor, főrendező Doby Gyula.) A régi templomba tartott isteni tisztelet után az egész gyülekezet az uj harang megszemlélésére az uj templom pitvarajtajába gyűlt össze, a hol a lelkész imádkozott, a gyülekezet pedig Kulcsár S. Mihály I énekvezér és presbyter hatásos alkalmi szövegéi énekelte el teljes buzgósággal. Újabban gyülekezetünk díszes ur vacsorái asztalt kapott ajándékba (2ő dollár érték) Martinsferryböl, O Kovács Mihály magyar bányász hit- testvérünktöi. Ugyanott gyűjtés folyik ,! lelkészek számára szükséges templomszékek és karpet beszerzé sere. A ' : yb.-li angol protestánsok egy flisz.es kályhát Ígértek a gyülekezetnek. A vallásos felbuzdulás kisebb nagyobb ajánlatokkal naponként segíti a kicsiny gyülekezetei Az isteni kegyelem legyen a hit buzgó testvéreken, segítőkön. Hittestvérek! Idegen világban szétszórtan élő magyar testvérek! Tartsatok össze ! Jöjjetek minél többen minél többször a mai magyar református isteni tiszteleteinkre. Mutassátok ki vallásos és magyar voltotokat. Legyünk együtt fogla- latosak az imádkozásban, hogy igy erősek legyünk a hitben, a szeretet- ben, az ősi vallásban ! „Legyen mi velünk ami Urunk Istenünk, a mi képen volt a mi atyáinkkal. (I. Kir. 8. r. 57 v.) Kovácsi Miklós István, ev. ref. lelkész. Só. bendi egyházunk köréből. A so. bendi egyházban az urbori úrvacsora osztás alkalmával az úrvacsorái jegyeket, a kenyeret és a bort Lengyel Miklós és neje adományozták. Lázár Bálint testvérünk szép harmóniámmal ajándékozta meg egyházunkat, melyet most a templomon kivül tartott ének próbák vezetésére használunk, majd pedig épitendö templomunkban az orgonát fogja helyettesíteni. Már régebben Bokor Jolán k. a. 30 dollárt adott az egyház pénztárába mit egy csinos kendő kijátszásából gyűjtött össze. Újabban egymást érik egyháztagjaink körében az ajánlások kijátszás végett vásárolt templomhelyünk kifizetésére. Lengyel Piroska k. a. szép diványpámát készített, melyre már a számok jórészben meg is vannak téve 30 dollár értékben. «Ki próha lSn^>-P srrv ÍÉG MINDIG FELÜLMUIHATIAnI a Dr. RICHTER-féle világhírű “HORGON!" PAIN EXPELLER, mint a legjobb ős megbízhatóbb külső gyógyszer IDEGBÁNTAL0M, KÖSZ VÉNY, FEJCSONTSZAKGATÁS és egyáltalán az idegbántaloml minden neme ellen. 1 25 és 50 cent, kapható minden gyógyszertárban, vagy: F. ÁTi. RICHTER & Go., 215 PEARL ST. NEW YORK Id. Szabó András neje értékes díványt készül kijátszani. Káta József tagtársunk saját készitményü jó hangú cimbalmát ajánlotta fel ugyanarra a célra. Fogadják a szives adakozók ez utón is hálás köszönetemet az egyház nevében. A jó kedvű adakozókat az Isten is szereti. Nov. hó 19én Péter András west viliéi lakos nőtlen ifjú esküdött örök hűséget Bukó Mariska kisasszonynak, Szabó Bálint és nej» nevelt leányának. Az uj pára vőlegény lakóhelyén Westvilíében talált otthonra. Legyen Isten áldása házas ságükon. So Ch. ieagói és környéki egyházunk köréből. Deczember 3£n, advent első vasárnapján d. e. 10 órakor és este fél 8 órakor templomunkban, délután 1 órakor West Pullmanon és 4 órakor a Northsideon lesz istenitisztelet. Kereszteltelek : Tóth Márton és neje east chicagói lakosok leánya Hona; keresztszülök Pandák József és neje; Sarkady Ferenc és neje liomonondi lakosok leánya Vilma, keresztszülők Balkovics Vince és Jakab Júlia; Penke József és neje burnsidei lakosok leánya Anna, keresztszülök Deák Sándor és Szabó Ágnes; Battyáni Balazs és neje east chicagói lakosok fia András, kereszt szülök Balogh Antal és neje; Illési István és neje westpullmani lakosok ti i István. Házasságra léptek: Görőmbey Sámuel és Mészáros Julia burnsidei lakosok; Tóth István és Patonai Mária east chicagói lakosok. Áttért Patonai Mária a gör. kath. hitről anyaegyházunkba. Pittsburgi és vidéki egyházunk köréből. Az elmúlt vasárnap tdö Borsos István windberi református lelkész ur tartott templomunkban isteni- tiszteletet, mivel a lelkész részint papi, részint pedig baráti kötelességből Bridgeportba utazott, hogy részt vegyen régi gyülekezete uj temploma alapkövének letevési ünnepélyén, s mint keresztatya fogac dást tegyen arra nézve, hogy utódjának, td. Harsányi I. urnák első szülött leánygyermeke a keresztyén vallás hitelveiben fog növeltetni, hogy kedves legyen mind Isten, mind emberek előtt. Borsos urnaK e helyen is köszönetét mondunk szives szolgálatáértIP*®