Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-08-10 / 32. szám

mu ■m ■ mi I NEW YORK, HAZLETON. WILKES-BARRE. ^ Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és királyi konzulátusi ügy'úvöség vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok évea át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy minisz­térium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható.-Er’éaa.zelaie't küld a világ bármely részébe, gyorsan ás pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék­pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. ÍfEa.jójeg‘37'el^:ot elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­terdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó­társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, írjon hozzá árért. T-Ciállit mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi, szerződéseket s bár­milyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. A. ki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakért és levélboritékokért. Levél cim : John N érti e t h, 457 .Washington St., New York. 1 i.Tüzpnsztitások. Az ^‘aratási szezon rendesen* megszaporitja hazánkban az •elszomorító tüzesetek számát s a dühöngő ■elem, sajnos! ilyenkor a szegény' népnek nemcsak lakházait, hanem legtöbbször egész évi' termését is megsemmisíti. A héten is számtalan helyről jöttek ilyen szomorú hírek. Bárlf a, Magyarország -egyik legrégibb s fürdője révén világhírűvé lett városa, porrá égett. Több ezer ember vált hajléktalanná s a vagyoni kár milli­ókra rúg. Hasonló szerencsétlenségről ér­kezik hir Józs.efháza és Tekeháza közsé gekből is, hol szintén számos gazda va­gyonát tette hamuvá a pusztitó tűzvész. Az’utóbb említett helyen az oltás alkal­mával Nábrádi Lajos gazdaembert egy kidőlt kutágas halálosan megsebesítette. Feleséggyilkos vendéglős. Egy budai vendéglős Trühbener László a feleségét revolverrel agyonlőtte. Gyilkosság ;bün. tette miatt elrendelték ellene a vizsgálatot s előzetesen le is tartóztatták. A gyilkos azt állítja, hogy tettének oka az asszony rossz erkölcse volt. * Családi dráma. Fejérháza máramaros- megyei községben Moys Viktor okleveles jegyző bátyjával, Moys Pál szigeti aljegy­zővel valami csekélységen összeveszett s felindulásában négyszer’rálött,*de a lövé­sek közül egy sem talált. üizután Moys maga ellen fordította a fegyvert,melylyel magát halálra sebezte. Oklevéltől megfosztott ügyvéd. Bar- kassy Endre szepsii ügyvéd, mivel hiva­talában hütlenül járt el, ügyvédi diplomá jától megúsztatott. Ezt, a Kúria ítélete alapján most tette közhírré a kassai ügyvédi kamara. ^ Fölrobbant löporraktár. A glevici bánya közelében felrobbant egy puskaporraktár. A hét ezer mázsa puskapor robbanása oly óriási lég nyomást okozott, hogy 2 kilométer nyi területen a házak ablakai és ajtói beszakadtak. Az élet terhe. Sokszor oly nehéz, hogy a legerősebb lelkű ember is alig képes nyugodtan elhordozni, a legtöbb pedig összeroskad a kereszt alatt. Ilyen Összeroskadt szerencsét­len volt Török József marosvásár helyi ref. lelkész is. Pestre ment fel. hogy idegbaját gyógyittassa, de mert a javulást ndn találta föl, sőt baja f napról-napra rosszabbodott, felesége szemeláttára az ablakból az utca kövezetére vetette magát, hói szörnyet halt.^jj Rudolf trónörökös leánya, Erzsé­bet főhercegnő férjével Windisch- grétz Ottó herceggel, a felvidéken gyönyörű birtokot vásárolt s az év egy jó részét ott szándékoznak töl teni. Tűz 7arcaiban. A királynak tar cali minta szőlő telepén, e hó 5-én, az összes gazdasági telepek leégtek. Minden felszerelés odaveszett A kár mennyiségét egyenlőre alig lehet megállapítani. A „Horgany Pain Expeller“ egy olyan gyógyszer, a mely az összes müveit népeknél használatban van. Hatását mindenütt dicsérik. Egy üveg ára 25 és 50 cent. — Kapható mindenütt. 3 ■ 1 ■ - 1 — --3r Halandó, ha . . . Halandó, ha bűnbe estél, Ne várj te itt bocsánatot ! E világon nincs bocsánat, Hasztalan a köny, a bánat. Mert az éltető harmatot Csakis az égből várhatod. Ember tudd meg, hogy a földön Megigazulni nem lehet! Kik nálad még bünösebbek, Reád törnek, megköveznek - Tetteid, bűneid felett ítél a legkegyetlenebb! Johnstovn, 1905. Kovács Endrk Hol kényelmes laká­sok, valódi jó magya­ros koszt egyedül kapható, Tiszta és pontos ki­szolgálás. Honfitársak ha Clevelandba jöt­tök keressétek fel ezt a jó helyet. !Z y <V í Egy Koiiioly szoa magyar HDZonsegtieZ! Tudvalevő dolog az, hogy sok beteg magyar’ember akármilyen és ’1 bárminő orvosokhoz folyamodik, a kik az újságokban nagy hir­detésekkel, képekkel és álbizonvitványokkal dicsekesznek, hogy "ők mi­lyen okosok és mindentudók doctorok —i- -------^-‘-u­v -- --------------------------- Professorok, orvosságot után­vétel (C. 0. 0.1 mellett küldenek, anélkül, hogy tudnának miben szenved a beteg’és anélkül, hogy’az illető beteg azt megrendelné. t Ilyen orvosok csak keservesen szerzett pénzűket kívánják és egyáltalában nem törődnek azzal, hogy segítsenek a betegnek. HONFITÁRSAK ! Ne higyjetek ilyen orvosoknak! Hí betegek, forintja nakegy becsületes magyar orvoshoz, a ki tanult, akinek tapasztalatai vannak, 1 kivel saját anyanvelvűkön beszélhetnek és a ki semmiféle humbogot nem csin'áa Ilyen orvos van Pittsburghban, Grant Street 406. szám alatt Dr. GOLDMANN’- egy derék becsületes magyar orvos Szepes megyei származása, a ki tanaim ait a hires Bécsi egyetemen végezte és mint katona orvos is szolgáit. Bárminő betegségükben forduljanak személyesen vagy levélileg ő hozzá a legnagyobb bizalommal. —, Titkos női és férfi betegségeket titok tartás mellett gyorsan és biztosan gyógyít. Czime: ZDr. S. <3-c ldmann, 406. Grant Street, közel a Courthoz. PITTSBURGH, Pa. 1 zik r- s úgy érezzük, hogy a lel­künk megszilárdul s igyekszünk minél többeket elvezetni az életnek vizéhez. Hivatásunk szerint ez a fölada­tunk! De lássátok, hányán vannak, csak mi közöttünk is,a kik még nem találták meg az élet vizének a forrá­sát. Hányán állanak ott még ma is a Sur pusztájában, a Máráh vizeinél ■ s azt hiszik, nincs viz. a mely lelkűk kinját felüditené s jóravaló törekvé­seiket megerősítené! ......... * Oh ti, kik érzitek ezt a szomjú­ságot, kik átmentek napról-napra azokon a kínokon, lelki gyötrelme ken, a.melyeket ez a lelki szomjúság okoz — ti jertek az örökélet vizének kútfejéhez. Ha kínos gyötrelmeket fakaszt a testi szomjúság, mennyivel kínosabb, gyctrelmesebb a lelki szomjúság ! .. Oh, mindnyájan éreztük ezt a szom­júságot, ezt gyötrelmet.... Mind­nyájunk életében volt egy időszak, mikor az ajkunk epedt az igazságnak beszéde után! Boldog, aki feltalálta í> Jézust — s az ö evangyéliumában az üditö, erősítő forrást.... A z nem -érzi többé a lélek vergődését, a lelki szomjúság égető kinját. Oh jertek mindnyájan ehhez a forráshoz! Oh sóhajtsunk ebben az órában mindenkoron a samariai asszony­nyal : „Uram, adjad nekem ezt a vizet!.“ És a Jézus meghallgat.... Az élet vizével felüditi, megerősíti a mi lel künket! Mi lehet kellemesebb ezekben a forró nyári napokban, mint egy po­hár tiszta, hideg viz í A forróságban elbágyadt testünk felüdül, erejét visszanyeri, s képes munkájának a tovább folytatására ! A lélek kifára­dása, a nehéz gyötrelmek, a kínos, emésztő próbák idején, mi emel fel, mi ad erőt ? Csak az életnek vize, a Jézus Krisztus ! Jertek azért e kútfőhöz mindnyá­jan s vegyétek az életnek vizét! II. A babonás középkor, testvérek — főként arra törekedett, hogy az aranynak mesterséges utón való elő állítása mellett megtalálja azt a forrást, a melynek vize örök ifjúsá­got ad s a melyet a ki használ, soha meg nem őszül, s a teste ineg nem görnyed, az arcát ráncok nem borít­ják « nem érzi az idővel együtt járó fáradságot. De bármint szerették volna is fel­találni, bármennyit küzdöttek, fá xadtak, költöttek érte egyesek, az örök ifjúság vizét meg nem találták, s nem is találhatták, mert az Isten, életünk határát kimérte! És testvérek, azok a tudósok, azok a bölcsek, utazók, kalandorok, — mindazok, a kik valaha ezt ke­resték, elfeledték, hogy a lélek a fö és nem a test! Mit ér valakinek, ha testét meg tartja, lelkét pedig elveszíti \__ Ne arra törekedjünk tehát testvé rek, hogy olyan vizet keressünk, a mely a testi ifjúságot őrzi meg, ha nem arra, hogy lelkünket tartsuk meg az örök életre. Nem kell messze menni.... A forrás itt van előttünk — az evan- gyélium ! Ebből buzog az a viz, a melynek az élvezete elűzi a testi gondokat, le győzi a gyötrelmeket, s a lelket pe­dig az örök életre vezérli el.J Nincs senki, aki ne érezné a lelki szomjúságot. Legyen valaki bármily elvetemedett, álljon bár a bűnnek szolgálatában, elé kell jönnie annak az időnek, amikor a lélek vágyik, óhajtozik az isteni kegyelemnek har matja után s szomjuhozza az örök életnek vizét ......... Oh mindnyájan, a kik szomjuhoz- tok. jertek e vizekre ! A Jézus hív titeket! Olvasgassátok mindenkor az iráso kát. Örök életetek vagyon abbéin. Bánat ha ér, nyomorúság ha suj- tói, ha keserű könnyeket hullajtasz s már már összeroskadsz az élet ke resztjének hordozása közben : borulj le a kútfő előtt — s nyugalmat ta­lálsz ! S olylyá leszel, mint a nyári eső által öntözött avar. Érzed, hogy a bűntudat ónsuly- lyal nehezedik telkedre. Nehéz, ál­matlan éjszakákon ott állasz az örök bíró előtt, — oh merits ebből a víz­ből, csillapítsd meg lelkednek szom - juságát — készülj az örök életre. Ez a forrás az, a melyből az a viz fakad, a mely az örök életre vezérel. A ki e mellett halad, soha nem érez fáradságot, mert lelke nyűgöd’ságát mindenkor megőrzi s tudja, hogy az Ur van vele mindenkoron ! A boszniai hadjárat alatt történt. Egy s’ázad katonaságot egy nagyon veszélyes pontra állított ki a hadse­reg parancsnoka. A század jól fel volt szerelve mindennel. Élelmiszer, töltény volt elég, csak a viz volt kevés. Pedig a csata hevében, az egész nap tartó harcban éppen erre volt a legnagyobb szükség. A míg ott egyes katonák palackja telve volt vízzel, addig vígan voltak még a golyózápor közben is, de mikor a viz fogytán volt: elvesztették re­ménységüket s a katonák, kik bát ran szembe néztek a halállal, megré­mültek a szomjúság okozta kínoktól. Lent a völgyben vidám csobogásu folyó kígyózott. De meríteni belőle nem lehetett, mert az, a ki ezt meg- kisérli, a halálba lett volna. Az el­lenség jól tudta ezt s ezért a harcot felfüggeszve, csak a folyót ügyelte. Végre egy vitéz őrmester megszánta a katonaságot s vakmerőén, hozzá fogott a viz megszerzéséhez. És sike­rült neki. A szomjúság kínjaitól gyötört katonák szabaditó gyanánt üdvözölték a vitéz őrmestert___ Testvérek ! Jézus nekünk — epedö lelkűnknek hozott üditö vizet.. .* A ki szomjuhozik, jöjjön ö hozzá és a ki akarja vegye az életnek vizét ingyen ! Amen. I (ílnüü r I

Next

/
Oldalképek
Tartalom