Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-05-25 / 21. szám

" ™ ............—y- . . . ,, • k . , ,rrpr ­NEW ViliiIi, HAZLETON. WILKES-BAKBE. <í li Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és királyi konzulatnai fígvylrőaég vezetésével bízatott meg Amerkában, ás sok éven át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy minisz­térium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. ZE’éaa.zelaie't küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék­pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. éj egyeket elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­terdam, vagy Ángolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó- társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van; Írjon hozzá árért. 22Iiá.llit mindenféle meghatalmazásokat, adás vételi szerződéseket * bár- ^ milyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. jb.i A ki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakért es Ujjt levélboritékok'ért. Levél cim : V) John Német h, 457 Washington Sí., New York. ^ Nagy események. Lapunk más helyén emlékezünk meg arról, hogy mi történt Braun Márkussal Budapesten. Ama reggeli lapok megadják a magyarázatot is, hogy miért történt, a mi történt. Braun Márkusnak, mint speciális bevándorlási biztosnak, az a felada ­ta, hogy tanulmányozza azokat az okokat, a melyek egyes országok népét hazájokböl való kivándorlásra ösztönzik, s a melyek miatt heten ként ezernyi ezer bevándorló jön Amerikába. Braun Markus nem csak Magyar- országon, hanem a dunai államok ban, Olaszországban és a szláv nyel­vű tartományokban végezett vizsgá­latot s munkálkodásáról terjedelmes jelentést küldött a kereskedelmi minisztériumhoz, Roosevelt elnök köz, Sargent bevándorlási főbiztos hoz. A jelentésből természetesen a ma­gyarországi kivándorlás okairól szó­ló részlet érdekel bennünket. Meg­döbbentő adatok ezek, ha igazak. Azt mondják az angol lapok, hogy Braun ur beküldötte volna annak a szerződésnek a másolatát, a melyet a magyar kormány a Canard Line- val kötött, 30 ezer bevándorló szál­lítására, s hogy ez a szám kiteljék* a börtönökből kiszabadított egyé­neket. küldtek volna] át Magyaror 'ágból Amerikába s van törvény' hatóság, a melynek a területéről 280 kiszabadult rab közül 180 jött át Amerikába. Azt is mondja, hogy Budapest környékén vannak olyan intézetek, a melyek a szegény gyér mekek importálásával foglalkoznak, kiket a szülék gyanánt szereplő egyenek egyszerűen az utczákon | nagynak, hogy a rendőrség szedi fel j őket s helyezi el a gyermek men he-1 Ivekben. Vannak olyan egyének, a| kik bukott nők szállításával foglal- j koznak. Természetesen mi fentartással kő zöljük ezt a szenzációs leleplezést, mert 1. a szerződés létezését elismerte ugyan maga a magyar kormány is, de jelenben már nem kötelező a Fiú­mén át való kivándorlás. 2. A sok bevándorló között bizo nyára jön Magyarországból is sok olyan egyén, a ki börtönt szenve­dett, de mint múltkor kimutattuk, a magyarság Amerikában a rovott multuaknak csak négy százalékát szolgáltatja s igy az amerikai ma­gyarságot e tekintetben gáncs nem érheti. 3. Tíz évi itt működésűnk alatt egyetlen egy olyan esetet se hallot­tunk, a mely megerősítené a szegény gyermekek behozására vonatkozó adatot, pedig hivatásunknál fogva az ilyen dolgokat mindig figyelem­mel kisértük. 4. Hogy némely emberek bukott nők szállításával, sőt egészen tiszta erkölcsű leányoknak bordély házak­ba való bevitelével foglalkoznak, az bűne a kornak, a mely eltűri az er­kölcstelenséget, de a kivándorlás okai között semmi helye. Orvoslandó dolog, de a magyarság jó hírnevét ezzel kissebiteni nem helyes. A magyarországi kivándorlás okai a munkanélküliség, a munkásnak meg nem becsülése, a nyomasztó politikai viszonyok, a mindenféle terhelő súlyos adók s javarészben as a körülmény, hogy a dollárnak két és félszer akkora az értéke, mint a magyar pónzegységnek. . A jelentésben szó van a magyar kormány kolonizáló törekvéseiről is. Fájdalom, ezt a jelen egyházi moz­galmak megerősítik, s ellene nem védekezhetünk. Szerbiában kormányválság van. A Pasics minisztérium a mely 1904 decz. 11-én alakult lemondott. Még az uj minisztérium nincsen kine­vezve . A messze keleten minden csendes. A tengeren még nem történt össze ütközés, a szárazföldön pedig csak apróbb csatározások folynak. Mind két fél a tengeri harcot várja. BÁRMINEMŰ MUNKÁT szívesen elfogad egy az ó-hazából most kiérkezett r. k. honfitársunk, ki 26 éves beszél magyarul s tótul s kevéssé németül. Cim : Mihály Szalay, 32 Asken st. Uniontown, Pa. Tudvalevő dolog az, hogy sok beteg magyar'ember akármilyen és * bárminő orvosokhoz folyamodik, a kik az újságokban nagy hir­detésekkel, képekkel és álbizonvitványokkal dicsekesznek, hogy ők mi­lyen okosok és mindentudók doetorok Professorok, orvosságot után­vétel (C. O. 1). ) mellett, küldenek, anélkül, hogy tudnának miben szenved a beteg és anélkül, hogy az illető beteg azt megrendelné. Ilyen orvosok csak keservesen szerzett pénzűket kívánják és egyáltalában nerr törődnek azzal, hogy segítsenek a betegnek. HONFITÁRSAK ! Ne higyjetek ilyen orvosoknak! Ha betegek, fordulja­nak egy becsületes magyar orvoshoz, a ki tanult, a kinek tapasztalatai vannak, a kivel saját anyanyelvükön beszélhetnek és a ki semmiféle humbogot nem csinál. Ilyen orvos van Pittsburghban, Grant Street 406. szám alatt Dr. GOLDMANN’S egy derék becsületes magyar orvos Szepes megyei származású, a ki tanúim.' ait a hires Bécsi egyetemen végezte és mint katona orvos is szolgált. a‘ Bárminő betegségükben forduljanak személyesen vagy levélileg ö hozzá a legnagyobb bizalommal. —, Titkos női és férfi betegségeket titok tartás mellett gyorsan és biztosan gyógyít. Czirr^e: IDr. S. G-o ld.a^CLarLrL7 406. Grant Street, közel a Couithoz. PITTSBURGH, Pa* Vitályos bátyám uram leültette tisztesség tudással az öcsém asszonyt éa elmagyarázta, hogy miképp is áll a dolog. — Állott pedig az a dolog abból, hogy ennekelött ki tudja hány esztendőkkel innen, E falvárói -egy Csóka János nevű egyén kiszár­mazott. Sok hányódás, vetődés után Sofiában telepedett le, hol a maga eszessége után szép vagyonra tett szert, több házai, nagy kereskedés maradt utódaira, kik közül az utol sót szintén Csóka Jánosnak hívták. És a Csóka JánosII.már nem tudott magyarul: az édes anyja bolgár le­ány volt; ö is bolgár lett, de soha sem házasodott meg, hanem kávéhá­zait, vendéglőit,palotáit kiadta bérbe s annak jövedelméből élt. •- Úgy látszik nagyon jói élt, mert nem fi atalabb mint 80 éves korában halt el nem is nagyon régen — ezelőtt •valami 5 évvel. Törvényes örököse nem maradván, a bolgár kormány most azt ksrentáltatja. hogy a ki jogot formál a vagyonhoz az keresse ki az okmányait és álljon elé velők És a vagyon pedig kerek százezer fiánk, ügy látszik hogy maradt va. lami irás arról, mintha a régi szárma zott e-falvi lett volna, azért küldöt­ték egyenesen ide a megkeresést. " — Hát aztán, bátyám uram! Mit gondol, mi kapjuk-e meg azt a va­gyont?— kérdé Vitályos bácsit. — Már tisztelt öcsémasszony — fe lelte Vitályos bácsi — azt egész bi­zonyosan senki meg nem mondhatja, mert ki tudja hol? mere létezik még ilyen nevű família Erdélyországban. Hanem mivelhogy az irás egyenest ide küldetett, másfelől pediglen, miáthogy abból a famíliából itt a mi helyiségünkben Adám öcsémura- mon kívül más nemlétezik, én úgy gondolom, hogy de biz meg lehetne kapni. — Én is úgy gondolom — mondta a néni. Aztán többet nem beszélt, hanem vette a kendőjét s haza ment. Azon éjszakán sem Csóka Adám, sem a felesége nem aludtak egy esép pet sem. Csakhogy a kettő két ellen­kező ok miatt. * * Következett epedig, hogy a ter­meszét rendelése szerint másnap szé­pen reggel lett. A nap felkelt azon a maga oldalán, valamint Csóka Adám uram is felkelt. De mekkora vala is mételten a jó nagyasszonynak és az ö hét leányának elbámulása, mikor is Adám uram nem a szokott pipá­jával, hanem újból is azzal kezdé, hogy; Anikó leányom hozz egy po­hár tejet? Nem is lehetett azt megála ni szó nélkül — s minthogy Adámné asszonyom is oda somfordála az ura ágyához és mintha semmiről sem tudna semmit, kérdé nyájasan; — Adám! neked mi bajod? — mert látom, hogy bajod van. Adám uram először is felhörpintő a tejet; azután egy-kettöt nyele u- tánna és feleié; — Igenis Klára nekem bajom van; olyan bajom, mikor szükségem van a józan eszmére. Az éjszaka nem aludtam egy órát! — És mi legyen az a nagy bajod, a mit még nekem sem akarsz meg­mondani? — Megmondom Klára, halgass rám! — És elbeszélte az ügyet, melyre Klára asszony úgy vigyázott mintha sohasem hallotta volna hí­rét . — Mikor aztán okáig ért volna a dolgával, hogy már csak a bizonyi tás lenne szükséges akkor a nyaka elkezdett pirosodni, a szemei tüze­sen szikráz ni, az öklével nagyot csa pott az asztalra s azt mondta mér­gesen: — Nekem pedig az a pénz nem kell! Klara asszony sárga képe még sárgább lett ere a nyilatkozatra. Bajos is azt elképzelni, hogy va­laki kidobjon annyi pénzt az abla­kán, mikor az magától akat bemász­ni. De csak erőt vett magán és meg- reszkirozta. —Aztán miért nem kell? — Azért folytatta Adám ur tüze­sen mert nekem az az ember nem atyámfia. A mi nevünk Csóka, nem Cioca — ! — Hátha úgy írják bolgárul ! — merészelte elenvetni Klára asszony — De akkor sem atyámfia! Dühös ködött A dám ur, mert mióta Kálvin megcsinálta a vallást attól fogva minden Csóka az ó hitet vallja, ez pedig gör. keleti. ,— Kénytelen volt vele az idegen országba! — akadékoskodott ismét Klára asszony. no hát akkor harmadszor nem is becsületes ember dühöskodött most még jobban Adám ur. A ki becsüle­tes székely, az a nemzetségét és a vallását nem szokta elhagyni. Erre nam volt példa. Ha pedig ezt vala­melyik megteszi, azt akkor én kita­gadom, ha akármennyi pénzt is ki- nálgat nekem. — Most pedig azt mondom Klára, hogy többet erről a dologról szó ne essék. És nem esett — és nemfogadta el. Hja! csak hogy ilyen emberek ma nem teremnek. (Vége) ■i.ÜiyKiíSltliií 1lüfcuáÉilDi ■NBHÉÉtí Egy Komáig szó a magyar KözliaségiieZ!

Next

/
Oldalképek
Tartalom