Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-04-20 / 16. szám

" ■ ■■■■ NEW YO^K, HAZLETON. WILKES-BARRE. «15 Jáqos Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és királyi konzulátusi űgydvőség vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok éven át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy minisz­térium köszönetét kapta. Tellát kiíógástalan'jellemű s teljesen megbízható. npénzelsjet küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék­pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket ä feleknek pontosan kiadja. ECctjójcg-^T-cl^et »lad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­terdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó­társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, írjon hozzá árért. TCiállit mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi szerződéseket s bár­milyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. A ki egyszer hozzáfordul, biztos pátfog-ója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és írjatok hozzá árakért és levélboritékokért. Levél cim : John Németh, 457 Washington St., New York. lyok vezetői, hogy a fenti összeget a tagoktól beszedvén, azt legkésőbb május 20-ig az egyesület pénztárába beszállítani, erről a jegyzőnek név szerinti jelentést küldeni szivesked- jenek. Kelt Cleveland, 0. 1905 Aprils hó 1-én Kalassay Sándor Papp István v. t. elnök. v. t. jegyző. (£_ Jegyzői jelentés. J) Az Amerikai Magyar Református Egyesület márczius havi állapotáról. Tisztelt tagtársak ! A Február havi kimutatás szerint az egyesület tagjainak száma 1970 volt. Márczius hó folyamán egyes osz­tályoknál felvételre jelentkeztek, a Delray osztálynál Sáfrány János, a New Brunsvickinál tdö. Kozma Jó zsef, Yass János, a Toledoinál tdö. Kovács János, az Alleghenyinél Do­bos Ferencz a Monongahela Citynél Lukács János, a Clevelandinál Sze- denszky Jánosné, Kenyeres Jánosné, Bálint Péter, a Píttsburghinál Gaál József, Gaál János, Veres János, Körmendi László, Held Ferencz, Imri Károly, Kovács János, a Whit- settinél Csanak István, Csillag Ist­ván, Egry Menyus, a Peckvilleinél Petro Mihály, Madocsik Pál, a Mount Carmelinál Szigray János, Székely József, Veszprémi Ferencz, a Starjnnctioninál Tamás András, Kovács Károly, a Gillespieinél Pholi Antal, a Pheunixvilleinél Csatlós Jánosné, a Morisdale Minesinél Stef ko József, Stefko Józsefné, Bajzát Józsefué, Farkas Eszter, a Brough- toninál Kámán József, Varga István Pásztor István, a Bnífaloinál Kassay Károly, Kassay Károlyné, a Lorai- ninál Pokol Dániel, a Lordinál Bas só András, a Startleinál Bien And­rás, a South Bendinél Kára János, Kiss József, Grecso Ferencz, Grecso Ferenczaé, a Willockinál Lipták Sámuel. A Január havi jelentésből kimaradt Matísz Sámuel, a Februá­riból Makray Sándorné, mindkettő a South Bendi osztálytól. Áthelyeztettek a Vulcani osztály- tój a Traugerihoz Uhrin József, Uh- rin Józsefné, Röczei István. Vissza­helyeztettek az Alphai osztálynál Fodor László, Fodor Lászlóné, a Clevelandinál Nagy István, Nagy Istvánná, Nyiri János, B. Kovács József. Magyar Julianna, Petro Jó­zsef, Röczi Ferencz, a Westvilleinél Rozgonyi István. Töröltettek beje­lentés folytán a Clevelandinál Fehér András, Gecsey Imre, Gecsey Imré­3 né, ifj. xusnyér István, a Leisenrin ginéi Elek András, Elek Andrásné, Kovács Miklós, Malmossy János, Vaiga József, a Newarkinál Németh Dániel, a Coliersinél Pákozdi Sán­dor. Volt tehát a múlt havi kimutatás szerint 1970 tag felvétetett 47 visszahelyeztetett___________10 összesen 2027 töröltetett Márczinsban______11 Létszám 2016 Kelt Cleveland 1905 Április hó 1-én. Kalassay Sándor Papp István t. v. elnök. v. t. jegyző. Homestead s vid. egyházi hírek. A nagypénteki gyász isteni-tisztelet al­kalmához az urasztalára Szinnyeí And­rásné, egyházi pénztárnokunk áldozat- készségben kifogyhatlan buzgóságu ked­ves neje, egy remek fekete bársony asztali diszteritöt ajándékozott. A két szószéki fekete bársony terítő beszerzési költségei­hez : Vargha Ferenczné 2 doll.-t Tomcsá- nyi Józsefné és ifj. Lengyel Istvánná 1—1 doll.-t ajándékoztak. így áldoznak a jó szivek Isten dicsőségére, a templom éki- tésére. Az összes bársony gyász terítékeket elkészíttetjük abban a reményben, hogy gyülekezetünk buzgó női között akadnak még többen, kik adományaikkal a költ­ségekhez hozzá járulnak.-JJlomesteadi gyülekezetünk egy derék tagja, Kiss István egyházi tanácsos nejé­vel utazott haza az országba, a múlt hét folyamán. Szerette templomunkat s szív­vel lélekkel fáradott mindig az anyaszent- egyház előmenetelén. “Mindnyájunk jó kivánata kiséri e derék házaspárt ut- jokban. A homesteadi templom környékének szépitési munkálatai a jó idők beálltával megkezdettek. A templom s parochia udvara valamint a templomtér eleje hus- vétra kész lesznek. Mindezeket a munká­latokat eddigelé nem lehetett elvégeztetni a miatt, hogy a talaj még nem volt kellő­leg megszállva. A domb eleje, melyen templomunk fekszik, szépen kisimittatik és füvei be rakatik. A zöld pázsit a szem­nek is szép látványt nyújt mindig. A templomtér téglázása is folyamatban van. Ezt meg kellett tennünk azért, hogy templomunk környéke minden sártól ment legyen. Ha ezek a munkálatok ké­szen lesznek, akkor elmondhatjuk, hogy templomunk s annak környéke szépség, tisztaság tekintetében semmi kivánni valót nem hagy fenn. Husvétra bejövő ünnepi közönségünk bizonnyára jóleső örömmel fogja észrevenni a templom téren eszközölt szépitési munkálatokat. Egy Komaly szú a magyar üdzunséglisZ! Tudvalevö dolog az, hogy sok beteg magj^ar ember akármilyen és * bárminő orvosokhoz folyamodik, a kik az újságokban nagy hir­detésekkel, képekkel és álbizonvitványokkal dicsekesznek, hogy ők mi­lyen okosok és mindentudók doctorok Professorok, orvosságot után­vétel (C. O. D. 1 mellett küldenek, anélkül, hogy tudnának miben szenved a beteg és anélkül, hogy az illető beteg azt megrendelné. Ilyen orvosok «eak keservesen szerzett pénzűket kívánják és egyáltalában nem törődnek azzal, hogy segítsenek a betegnek. HONFITÁRSAK ! Ne higyjetek ilyen orvosoknak! Ha betegek, fordulja­nak egy becsületes magyar orvoshoz, a ki tanult, a kinek tapasztalatai vannak, a kivel saját anyanyelvűkön beszélhetnek és a ki semmiféle hmnbogqt nem csinál. Ilyen orvos van Pittsburghban, Grant Street 406. szám alatt Dr. GOLDMANN’S. Ö egy derék becsületes magyar orvos Szepes megyei származású, a ki tanulmá­nyait a hires Bécsi egyetem en végezte és mint katona orvos is szolgált. Bárminő betegségükben forduljanak személyesen vagy levélileg ő hozzá a legnagyobb bizalommal. —, Titkos női ős férfi betegségeket titok tartás mellett gyorsan és biztosan gyógyít. Oziixcloz TDx. S. C3-old.m.^rLn., 406. Grant Street, közel a Courthoz. PITTSBURGH, Pa. „ Igen itt van. “ „Tehát fizessék ide.“ „Önnek? szólt egyszerre mindkét férfin. „Igen, nekem. Kérem ne tegye­nek kérdéseket. Itt a nyugtat- vány. A pénzt csendesen leolvasták az asztalra. Az összeg helyes volt, el­tettem, a főnököm nvugtatványát átadtam rajta az én nevemmel. „Tegyék meg nekem azt a szíves­séget,“ szóltam “hogy soha se érint­sék ezt a tárgyat. Ez épen úgy érde­kében áll önöknek mint nekem.“ Ke zemet nyújtottam. J A fiatal ember elfogadta, az öreg Amos nem. „Huszonkettedike volt az,“ mond­ta hirtelen az öreg Ámos. Én nem feleltem, hanem megfordultam, hogy megyek. Mindaz által az ajtónál megálltam, ,,Föltétien hallgatás! szóltam oly nyomatékosan, amint tudtam. „Gon dolják meg, hogy a föltétien hall gatás épen annyira parancsoló szük­ség az önök érdekében, mint az enyémben.“ Aztán eltávoztam és még ugyanazon este, késő hazajöve­telkor átadtam a pénzt az öreg Ábra­hámnak. Ez roppantul kikelt és szi­dott; de az árverés, — egy bérlő va­gyona elkótyavetyélése sok hasznot hozván neki, másnap mentegette magát előttem a szemrehányásért, melyet maga ok nélkül valónak je­lentett ki. Én szűkszavú voltam. A foltozó varga felé elképzelhető félelemmel mentem. Szokott helye üres volt s az ablaknál sem jelentke­zett. Ez alkalommal nem mentem be hozzá. Soha sem ült ki többé és a téli ablakát sem foglalta el soha. Csak egyszer találkoztam vele( az utcán véletlenül. Ö másfelé nézett. Ezután nemsokára gyermekeihez költözött Úgy hiszem még él Szobáját egy szurtos nö foglalta el, aki része ges. Senki sem mond nekem jó na­pot napi utamon. Ez, a mit most elő adtam, ötven- hét éveszetem egyetLen nagy ese ménye volt. Valóban ez az egy do­log tanúsítja, hogy valamikor cse- lekvöleg is cselekedtem; a többi dol­gaim mind csak lefolytak. A legtöbb ember azt moudaná tettemről, hogy bűncselekmény, A törvény, a bírák és esküdtek természetesen azt mon­danák. Ha valaki több mint negyven éven át olyan műveletek között van, mint én voltam, nevet azon, hogy mit mondanak az esküdtek s a bírák bűnnek, és mit nem. De a jó embe rek mondanák-e, hogy az vétek volt? Úgy vélem, igen. Talán nincs igazam nem tudom, nem vagyok olyan ügyes ember és életem olyan terhes volt, fölteszem, hogy bűnt követtem el, de nem tehetek róla, hálát adok Istennek, hogy bátorságot adott an­nak elkövetésére. * * * Tíz év múlva. — Tanácstalan éle­tem lefolyását előadtam az ez előtti jegyzeteimben. Hozzá kell tennem, hogy elkövetett hamisításom erköl­csi minősége felett, való tépelödésem korommal nőtt. Később nem tudtam uram szeme közé nézni. Kérdezte is, hogy mi bajom van, de félelmem né­mává tett. Egy reggel megszólított egy kis leány az utcán: „Ön Kovács ur?“„Igen.“ feleltem. „Nagy atyám Ruff Tamás elhalt, önnek ezt a bib­liát hagyta, “ szólt s ezzel a könyvet kezembe nyomván, elsietett. A bib liát, hogy magányomban elűzzem a tépelödést, olvasgattam és hálálkod­va gondoltam az öreg vargára, hogy megemlékezett rólam. A tépelödés el is múlt, de nagy szomorúságot okozott az a tudat, hogy mégis csak bűnt követtem én el. Az evangyéliom ereje azonban föl is bátorított, bizonyos ellenálló ké­pességgel ruházott fel a veszélylyel szemben s igy történt, hogy bána­tom okát kérdezvén a főnököm, el­mondtam neki részletesen mindent és vártam, hogy kikerget s ez még enyhe végzet volna, hogy becsukat, azt is eltűröm, el kell tűrnöm. Ö azonban igy szólt; ,, Atyám emléke iránti tiszteletből szerettem volna, ha ön holtig nálam marad, de ilyen tett után bizalmam megingott, elbo­csátom önt és büntetésül fizetésének csak kétharmadát kapja évi kegy díjul. “ Nincs tehát hivatalom, de életem nem anyira egyhangú már, van célja a Megváltó szeretetét meghálálni, a ki bűnömért vérét ontotta a kereszt­fán. jűLiílí iíÉ í- ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom