Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-07 / 27. szám

[FELHÍVÁS. Alant nevezett egyének felhivat­nak, hogy jelenlegi lakcímüket a pittsburgi, Pa. Cs. és. Kir. Osztrák Magyar Konzulátushoz jelentsék be. Schumacher Péter Mihály natsfeld U; 8. A. Glagiek József Zágráb „ „ Ozsames Jószef Broad ad. kuIío „ „ , Becker Ferenc Budapest, „ „ „ Bleich Antal Fiume, „ „ „ Joszt István Bortosgődőr. Mckeeskocks, Pa. Remányfi Lalos Hzepesváralia, E. Pittsburg, pa. Wolf Vilmos Krompach, Pittsburg, Pa. Tyfe Jónás Bereska, Berlin, pa. Faszinger Mihály Stöbez U. 8. A. Krasonee Márton Trifaly „ ., ., Péter János Bolyom „ „ , kiklica János Alt Sandez, pittsbnrg, ra. Bil Vince ., „ „ „ StowikTamás,, ,. „ [ ,, Lorelh katalin Uipest, Pittsburg, Pa. Grűntner József retlarn Onand, „ „ Biermaier József „ ,. „ „ Hermann károly pápa „ ., Hermann iárolyné szül. kanfried pápa „ ' ,, Pittsburg, Pa. 1904. jul. 1-én. Cs.és Air. Osztrák magarConzulátus Hivataltól. Ili IAGYEN ÜL Egy ortrosi Üsöhtt-tz férfiak, nők, és gyermekek részére rendkívül hasznos tudni­valókat és utasításokat tar­talmaz. Bárkinek elkűldetik, ha beküldi cimét az alanti cimre: o. B. 268, Madison Sq. New York “STegryesels. Irodalmi kávéházunk egyik tulajdonosa vasárnap délelőtt megnősült. Esküvőjén jelen voltak a kis és nagy Írók. színészek, szóval azok, a kik az irodalompártoló kávás „irodalmi“ sonkáján nőttek nagyra. Csak Deák Peter, a volt színigazgató nem mehetett el a szertartásra. E helyett azon­ban nagy ravaszul üdvözlő sürgönyt kül­dött, melynek eredeti héber szövegét zsidó polgártárs diktálta és mely tele volt szives jókívánsággal. El is dicsekedett vele a törzsasztalnál. — Ezt jól csinálta, Peti bá’ — ravasz­­kodik egy törzsvendég. — Tudja e, hogy magát beugratták ? A mit maga sürgöny­­zött, az azt jelenti, „törjön ki a nyakad“. — Azt a ferdén csikorgóját a betyárnak, dühöng Deák Péter és elsiet’, hogy a hibát helyrehozza- Öt perccel később uj sürgöny ment, mely ekképpen szól: Elsőé suergoenyoem téves. Az ellen kezoejét kívánom tiszta szivemboel. Most Deák Péter azon csodálkozik, hogy a fiatal férj nem köszönte meg a „sz.ves“ jókívánságát.-— Degré Miklós járásbirónak békési aljárásbiró korában valami sommás tár­gyalása volt. A behívott tanuk közül egy öreg paraszt folyton zavarta közbeszólá­­saival a tárgyalás menetét. — Hallgasson már ! kiádtott reá Degré. — Jól van no ! — morgott az öreg. — jussom van a beszédhez, vagy mi. — Nem hallgat ! rivallt reá Degré. — Nem elég egyszer figyelmeztetnem magát! Látszik, hogy nem volt katona. — Nem-e, — szóit az öreg, kihúzva magát és megpödörve deres bajuszát. — De bizony voltam, még pedig eze’ nyolc­­pzáznegy ven nyolcban! — De akkor is csak császári katona lehetett kelmed. — Császári! fortyant föl az öreg sértő­dötten. — Megkövetem huszár voltam biz’ én! — Huszár, — csuíolkodott Degré. No hiszen szép kapitánya lehetett kendnek, hogy csak igy tanította meg a regulára! — Volt is.... követem.... volt bi­zony ! a — Aztán hogy hívták a kapitányát? — Hogy-e? Degré Alajos vitézlö kapi. tánynak! — vágta ki büszkén a szót az öreg. A föaljárásbiró ur szivén valami fájó büszke boldogság érzés? futott át. Ellá. gyűlt.... Az ö vitéz édesapjáról volt szó. Szemébe köny szökött. Pölállott helyéröl és szó nélkül megölelte, megcsókolta az öreg‘huszárt. Másnap kora reggel két paraszt jelent­­kezik Degré hivatalos szobájában. — No mi járatban vannak kigyei­­metek ? A két atyafi közül a bátrabbik nagy huzavonával kinyögte : — Hát a csókért gyüttünk volna.... — Miféle csókért ? — kíváncsiskodott Degré. — Megkövetjük alásan a tekintetes föaljárásbiró urat, mink is a vitézlö Degré Alajos kapitány ur századában szolgáltunk. — Egy olasz énekes, a ki már évek óta Budapesten él, beszélte el a következő jellemző történetet; Akkoriban, a mikor a magyar fővá­rosba kerültem, legfőbb vágyam az volt, hogy megtanuljak magyarul. Természete­sen minden alkalmat megragadtam, hogy valamit elsajátítsak. A munka nehezem ment. Végre elhatároztam, hogy note­szembe följegyeztem mindama szókat a miket beszélgetés közben hallottam Szabad időmet rendszerint kávéházban töltvén, ott hallottam a következő ma­gyar szókat. A pincér, a mikor kávét kértem tőle, felém kiáltott: Gleich, so­fort! Rögtön előszedtem a noteszt és örömmel jegyeztem. így kerültek szó­táramba a zahlen, Kellner, Zeitung, Bitte stb. stb. szók. Néhány hónap'múlva meglepően gaz­dagodott az olasz szókincse s egy alka­lommal magyar társaságban produkálni kívánván magát, hát elkezkett magyarul beszélni. Az ambiciózus énekes majd hanyatt vágódott ijedtében, a mikor tudtára adták, hogy hiszen németül cseveg, az olasz gyűlölvén a németet, a szomorú tapasztalat miatt még mai napig is csak töri a magyar nyelvet. Nyilvános nyugtázás. Isten dicsőségére a Woodbridgei ev. ref. templomra adakoztak. . Franklin Furnace. N. J. $1.00 Kovács I, ÁTilcsárl, Helmecy M, 50 c. Ehrenberger J, Gerö Gy, Nagy Zs. Zsáli F, Telegay K, Ján váry S, NalsonLitlik, Blies M,Egresi M. Koltobeg Gy, Herskó J, 30c,Szabó K, Hegyi P, Papp J, 25 c, .Gaál I, Kirs P, Tokos I, Hegedűs J, Skccsek Á, Schi ff el I, Torma I, Takács J, Horváth L, Fehér K, Dávid 3, Bo­­gáti B, Gerö I, TörökS, Maloveckyl, Kazincy L, ATiss J, Kiss I. Hegedűs Á, Király S, Pukansik I, Jakab S, Faberkovrcs G, TóthJ, Jakab I, Kiss M. I, Széles M, Oláh Csiráky J, Dékmár M, Hegedűs M, Szakács J, Rezei a J, Sulák S, Szabó I, Horváth F, Simon S, Molnár M, Dékmár A, Hardi A, Lober I. pécsi Gy, Erdős J, Nagy J, Takács I, Takác3 J, Kapi Gy, Rebres M, Merő J, Szűcs G, Godra A. Márton I, Nagy K, Pán M, Kozma M, Kis Varga F, Stahl J, Csepreghi I, Jakab J, Jakab P,Papp Gyuja Andrásné, Bodó A, László J, Csatári F, 20 c. Ernsberg A, Kuti I, Gerö J, Lévai Gy, Végh I, K. Szabó I, Szeghö J. Balogh I, Klein H,Nagy Gulyás K. 15 c. Spisák A, Szabó J, Varga J, Gróny P, 10 c, Gerö P, Ba­logh J. Szöllösi M,KotyóJ, KissEné, Babia J, Maszár I. Malék m, Simkó Gy, M. Friedmann,TóthF,BarkasziJ. A dillonvalei és környéki magyar ev. ref. egyházi javára adakoztak a templom hely megvásárlásra: 50 c. Szász I, Dúl J, 25c. Korán M, SzásM,Szabói, Tövik I,MátéP,Fcga­­rasi J, Modován J, Demeter J, Kosz­­tovara J, Péter J, Balázs I, Halász A, Halász J, Máté S, ifj. MátéS,NagvJ, BirJ J, Dolmics K, JozsaJ,Egye iM, Pál M, Darovics J, 10 c. Burkus L, Laci J, Antal I, Szász M, Elekes F, Hatszegi M, Szöcs I, Szöcs J,RegoS, Halász M, Molnár J, Halász J, Rujó J, Rigó A; Barabás A,Gerdi A,Bakó A, Dúl J, Biró 1, Józsa M, Kádár Gy-né, Fima V, Dúl Gy, Gyed J, idős. Balos I, ifj. Balos I, Arós M, Dúl Gy, Áros I, Varga j, Cika J. Zomlosi, 5 c. Moldván J, Balogh M, Simon J. $1.00 Fice J, Orosz I, Homoki M, ÖOc.ifj. Tóth J, C. E.Gaskiri,FodorI, I- M. Fsaskiri, Péter G, Szécsi J, Csáki J, Cact, Da, Lipták M, Entán M, Balogh A, Bénye L Kacsó J, Csörgő A, Tóth I, Furkus I, Tóth A, Kenykerc F, Zsíró D, G-ujás J, 40 c. Raj kovics M, 3<> c. Pérás P, OláhJ," 27 c. Kodnár J, 25 c. Reich M, Tóth J, 111 ár Istvánná, Johan Pankotay, Lekko J, Fiaskó F, Antal J, CsibiJ. »»»-♦*********»» JltSZ JÓZSEF 2v MAGIAK VENDÉGLŐJE, 301 Neilson St. NEW BRUNSWICK, N.Y. Kitűnő italok, jó magyar konyha kényel­mes éjjeli szállás kapható. Magyarok kedvenc találkozási helye I MAGYAR ZENÉSZEK alandó tartózkodásihelye,szerződések tánc mulatságokra bármely időben köthetők ! Kéri a magyarok szives pártfogását. S/.ekerka Kalmáa KÖZJEGYZŐ SO. CHICAGO ILL Iroda helyiség 8558 Buffalo Áve. Lakás 9229 Ontario Ave. :—— Hajó és vasúti jegyet bármely vonalra ela­dok. — Peres ügyeket a legcélszerűbben elintézek, konzuli hitelesítéssel. Pénzt az óhaza bármely részébe gyorsan és pontosan haza szállítok. — Útbaigazítást és tanácsot ingyen adok. — |%rU7T I 12 naP alatt leghiztosabban és a I ír 11/ I ! leggyorsabban haza szállít á hazai I#*“**“ * takarékpénztár által. -■ — I /ff- Valamint hajó-jegyeket az összes vonalakra legolcsóbb áron elad. -TB® Megbízható pontos üzlet. Kérjen borítékot! Czxm : irililEXlNr Sonora, Fa. Dr. Leonard Landes,, 140 E. 22th. str. N«w York-Gyakorolt orvos férfiak és nők részi­re. A Lebanon, Bellevue és Posr Gradate kórházak volt segédorv ow, Berlin, Bécs és London kórházaiba» működött. Biztos eredménynyel gye':> gyit mindenféle betegséget: tüdö­­vészt, szívbajt, gyomorbajt, lép- ét* májdaganatot, nagy főfájást, túlsá­gos feledékeny séget, reszketsége?,.. vérszegénységet, vérfolyást, kösz - vényt. Idebetegeket legújabb vil ­lamos készülékkel gyógyít. Mindes ~ nemü belső betegségeket pár nap-, alatt kigyógyit és pedig a vér beteg­séget, börbajokat, keléseket, s£b!„ Torok, száj, orr, szem és fülbetegsé«­­geket kigyógyit akkor is, ha el van1 nak hanyagolva. Specialista titkos# betegségekben. Krónikus bajok gyó­gyítására különös gondot fordít" — Minden betegségben biztos eswP*. ménnyel működik. Rendelő óráki &L e. 9—lig és délután 6—8 óráig. Va. - sárnapokon: d. e. 8—10.30 d u. 2-ig;. Levelekhez mellékeljen egy dollárt., a ki orvosságot óhajt. FIGYELEM I A lap szellemi részét illető közlfc­­mények, valamint előfizetési dijait' : KALASSAY SÁNDOR, ref. lelkésr. Bates St. Hungarian Ref. Church,, Pittsburg, Pa. cimre küldendők. Kiadóhivatal: 318. Howard Ave Briugeport, Conn. Ide küldendők azr egyleti értesítések, egyházi és világi": hírek. Figyelmeztetés. Mindazok, kik a lapot nem ka| ják rendesen, szíveskedjenek az alá a oi sorokat egy levelező lapon kitöl­teni s azt hozzánk beküldeni. Az “Am. M. Ref. Lapjának’”’1 kiadóhivatala. To the Publisher of the "Am. M. Ref. Lapjának J Dear Sir: Your paper has come of late s irregularly, thai I am compelled 1 discontinue it unless I receive tj same in the future mo#e promtly Respectfully Aláírás. Cim és várcs » f Both ’Phones 5o. FRANK J. ULLRICH, Temetés rendező és Balzsamozó. I Kocsikat bőrbe ad. j --------------------— TRENTON, N.J. CUNÄRD LINE New York, Fiume és Triest között A Slavonia, Panuo nia és Ultonia kettős csavarral ellátott uj gőzösök. Ultonia indul New Yorkból Slavonia ,, ,, „ Pannónia ,, ,, ,, Aug. 2-án Ezen gőzösök a harmadosztályú utasok kényelmére szolgáló minden szüks . ges dologgal fel vannak szerelve. -------ízlésesen elkészített eledel, a háromszo' naponta terített asztalnál. Nagy tetővel ellátott kényelmes fedélzet áll a harmad osztályú utasok ren­delkezésére. Bővebb felvilágosítást adnak a hajó ügynökségek, vagy pedig: „CUNARD“ gőzhajótársaság, 126 State St. BOSTON, Mass, 29 Broadway, NEW YORK. 67 Dearborn St. CHICAGO, III. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom