Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-11-24 / 47. szám

BOld-oer és egészséges. A Perana egy azép canadai leányt mentett meg a tüdökatharnstól. Misa Florence E. Äenah, 434 Maria Street, Ottawa, Ont. bólirja: “Nehány hónappal ezelőtt erősen meghűltem. A hülés tüdőmet tá madta meg és sokáig kínozott. Sok orvosságot beszedtem minden haszon nélkül, mig csak emésztő szerveim fel nem mondták a szolgálatét, erős hát és fejfájás kezdett el kinnzni. Tanácsolták, hogy Perunát használjak 8 bár kevés reményem volt, mintán beteg voltam, kész vol'am bármit is megpróbálni. Ez mindjárt meghozta a Kívánt eredményt s éreztem, hogy végre is megtaláltam az igazi orvosságot. Három hét alatt, teljesen kigyó gyultam és azóta állandó jó egészségem van. Most a legjobban bízom a Perunkban. “ F. E. Kenah. A nőknek őrizkedniük kell attól, hogy kath&rust kapjanak. A hideg szél és eső, a téli sir különösen előmozdítják a katha­­rust. Nagyou kevés nő menekül meg ettől. A meghűlés első jelére Perunát kell be­venni. Ez erősiti a szervezetet a hideg és katharus ellen. A következő levél elmondja, mit tapasz­talt egy fiatal nő a Perunkról. Miss Rose Gerbing egy népszerű nő a Crown Point, Ind. társaságban, ö Írja a következőket: “Nem régen kikocsikáztam s mivel na­gyon véknyan voltam öltözve, meghűltem. A hű lés a tüdőm támadta megs igen ma­kacs volt. Sokat hallottam a Perunkról, a mely jó a meghűlés és a katharus ellen s próbára vettem egy üveggel. Nagyon örü­lök, hogy ezt tettem, mert az gyors szaba­dulást hozott. Két üveggel vettem, de» mi pénzt ráköltöttem, az jól volt felhasz­nálva. Ezért én jó barátjuk vagyunk önöknek s nemcsak ajánlom barátaimnak a Perunát, de már vásároltam is nehány üveggel azok számára, a kik szegények vásárolni s min­dig azt tapasztaltam, bogy ez használt.” Miss Rose Gerbing. Ha azt tapasztalja, hogy a Peru na nem használ: Írjon azonnal Dr. Hartmannak. ír­ja le baját s ő örömmel ad tanácsot. Adress; Dr. Hartman, a Hartman sani­tarium elnöke, Columbus, O. Szolgáljon ez intő például a többi gyüle­kezeteknek és lelkészeknek, Ja kik csatla­koztak. Ne feledjék, hogy a csatlakozás kimondása által még nem kerültek ki a segélyező egyház kebeléből s az elbocsátó levél nem lévén kezükben, még az itteni egyház juriszdikciója alá tartoznak s ez, a mint jeleztük, most már a törvényadta joggal élni fog és nem csak fenyegetőzik. /— A reformátns egyházak nvugati bi­zottságának gyűlése és a csatlakozás. — * Mintalapunk múlt heti számában említet­tük, a református egyházak szövetségének amerikai vagyis nyugati bizottsága gyű­lést tartott Pittsburgban. E gyűlésen a , helmissziói bizottság“ jelentése kapcsán^ a melyet dr. Beatty, Louisville, Ky. ol­vasott föl, fölszinre került a csatlakozás kérdése is. Az előadó kifejtette, hogy mennyire szükség van arra, hogy az egyes felekezetek egyértelmülog járjanak el s a missziók élére tanult, apostoli buzgóságu férfiak állíttassanak. Be lett azonban jelentve, hogy a magyar ref. egyház, a mely csak az imént szervezte az egyház­megyét, nem ad többé képzett lelkészeket csak az egyházmegyéhez csatlakozó egy­házaknak s azokat nem minősíti, a kik n csatlakoztak. Ezt a pogány állás­­a legnagyobb megütközéssel hal­• amerikai reformátusság vezetői 'k a titkárt, dr. Robertset, setet tudomására az európai i ez erélyesen követeljen zán fájt 'a lelkünk, mikor mellett hallanunk egyházunk ban e hónap 27én, advent íján reggel fél 11 órakor ásztelet, a mikor, a lelkész éröl“ fog beszédet mondani. november 27én, vasárnap mi tartatik istenitisztelet. Kéretnek a hívek, hogy mindkét helyen és alkalommal minél nagyobb számban jelenjenek meg az Urnák házában, készül­vén az Ur Jézus áldott születéséhez. — Istenitisztelet Georgetownban. — November 13án istenitisztelet volt George­­townban az ottani Cumberland Presbyte­rian templomban, a mikor mintegy 30an vettek részt az istenitiszteleteu. A hivök leányegyházzá alakultak és csatlakoztak a south chicagói és környéki egyházhoz, melynek lelkésze látja el őket lelki gondo­zással. De .kikötötték, hogy csak addig kívánják a south chicagói anyaegyházat ilyenj gyanánt elismerni,J mig annak lel­késze az amerikai misszió fönhatósága alatt áll; mint mondották,,,nekik hálátlan s az itteni magyarságra meggondolatlan tettével szégyent hozó pap nem kell“. a leányegyháznak el ül járói: Georgetown - ból Komjáthy Gyula, Wcstvilleröl Hudák Imre és Kellyvilleböl Szilágyi György. Komjáthy testvérünk az istenitisztelet ideje alatt egy bányaszerencsétlenség kö­vetkeztében a,dán viliéi kórházban fekübt. Adja vissza elvesztett egészségét minél hamarább sorsunknak igazgatója! — South Chicagóban advent első vasár­napján, november 27én délután 2 órakor isteni tisztelet fog tartatni az ottani temp­lomban. Az énekkar éneke emelni fogja az istenitisztelet ünnepélyességét. Délután 4 órakor East Chicagóban lesz adventi istenitisztelet. A ki boldog karácsonyi ünnepet gkar érni, az siessen az adventi vasárnapokon is az Ur házába! — Stüebenvilieben, O., november 27én vasárnap délelőtt pont 11 órakor városi idő szerint a második Presbyterian angol templomban, 5th és Washington Street sarkán magyar istenitisztelet tartatik. Az istenitiszteletet a stubenvillei, 0. prot. testvérek meghívására tartja a Dillonvale és vidéki ev. ref. egyház lelkésze, melyre hitbuzgó testvéreit lelki páasteri szeretettel hívja meg Kovácsi Miklós István, ev. ref. lelkész, Dillonvale. G. Tel. Bell, 25—W. — Istenitisztelet Eleanoraban. — Elea­­noraban e hónap 20án lapunk szerkesz­tője tartott istenitiszteleM. Az.istenitisz­teleten az eleonorai magyarság oszlopos tagjai jelentek meg, megmutatván, hogy ök addig, a mig azon a vidéken egy ön­álló misszió; egyház nem létesül, a pitts— burgi egyházhoz óhajtanak tartozni. Az isteni tisztelet igen szép lefolyású volt és magasztosságát emelte az énekkar szép, összhangzatos éneklése. Valóban az elea­­nori magyarság hálás lehet a gondviselő iránt, ki olyan férfiút küldött közéjük, mint Tálas Lajos testvérünk, a ki őket az összhangzatos éneklésben nagy szorga­lommal tanitgatja. Bárczak megértenék mindnyájan az ö gondolatait és lenne ki­ki hü működő tagja ennek a szép célú énekkarnak. A délutáni istenitisztelet végeztével a közönség a temetökertbe vo­nult ki, hol néhai Legaza Istvánnak a sírkövét lepleztük le. Az ünnepélyt, a melynek szép, enyhe öszsi idő kedvezett, az énekkar nyitotta meg. Ennek elhang­­a lelkész imát s a 102. zsoltár alapján beszédet mondott. Majd ismét az énekkar énekelt szépen, szabatosan. Mindenki megilietödve távozott él a temetőből, mert minden szív megtelt az elmúlás, az enyé­szet godnolatával és hisszük, jóra kész szándékkal. Bárcsak az elhintett magvak termékeny talajra találnának, hogy az a szép békesség, a mely olyan sok szép do­lognak volt melegágya, Eleanoraban újra visszatérjen. Reméljük is, hogy ez lassan­­lassan meg fog történni. Adja Isten! — Ne tessék feledni, hogy az év vége felé jár és nekünk is arra kell töreked­nünk, hogy rendbehozzuk könyveinket. Kérjük az előfizetőinket, hogy lapunk árát megküldeni szíveskedjenek. HAZAI HÍREK. Országgyűlési tudósítások, A nov. 4üdülésnek kiváló fontos­ságot tulajdoníthatunk, mert Tisza István gróf e gyűlésen okolta meg azt az indítványát, a melyben egy 21 tagú bizottság kiküldését kérte ab­ból a célból, hogy a házszabályok re­­videáltassanak és szigorittassanak. Sok szó esett e javaslatról. Az ellen­zék egyes árnyalatai még abba se akartak belemenni, hogy Tisza meg­okolhassa indítványát. Meg is telt az egész ház. De nem voltak úgyneve­zett nagy jelenetek, Tisza r^vid be­széde után Kosuth szólalt fel, beje­lentvén a harcot. Az indítvány napi rendre tűzését 112 szótöbbséggel el fogadták s már a következő gyűlé­sen társgyalták. Nov. 5-én először elfogadták a Rábaszabályozásról szóló törvényjavaslatot, majd meg­kezdették a házszabály revízió tár­gyalását. Kossuth Ferenc volt az el­ső szónok: Kossuthnak Tisza azon­nal válaszolt. A nemzeé napszámosai. A nemzet napszámosaira is kezdenek már ott^ hon is, mint másutt gondolni. Most is csak ezer koronáig fogják ugyan a tanítói fizetéseket felemelni; de már ez is haladás. Csudálatos, hogy a legrosszabbul dotált állás még A- merikában is a tanítói, holott a nem­zet jövendő nagysága és boldogulása a tanítóság kezében van. Az u]oncok esküje. Az október e­­lején bevonult újoncokat november elsején eskették fel az illető csapat testeknél. Katonaakaszlás Debrecenben. El­érte Krisztay Trajánt a földi igaz­ságszolgáltatás. Vadállati kegyetlen séggel, hidegvérrel gyilkolt és Báli Mihályt bízta meg a haditörvény­szék azzal, hogy a földi igazságszol­gáltatás legborzalmasabb processzu­sát végre hajtsa rajta. Kötélen vé gezte életét Krisztay Traján 101 ik ezreibeli közember. Krisztay 1901 nyarán a csabai nagy gyakorlaton agyonlőtt egy köz huszárt A h idi törvényszék föbelö vésre Ítélt* *, de a királyi kegyelem két évi várfogságra változtatta bűn tetését. Az idén januárban szabadult ki fogságából, di alig egynéhány napi szabidouléte után összeveszett örvezjtöjével és szolgálati fegyveré­vel azt is agyonlőtte. A gyilkos legényt újból halálra Ítélte a hadi törvényszék, de most már a legutolsó kegyelmi tényt is el vonta tőle: nem golyóval való ha Iáit nyert bűneiért, hanem kötél ál tál, Báli Mihály kezei közt pusztult el. Az akasztást a katonai laktanyá ban hajtották végre. A cinikus, vad természetű ember egészen meg volt törve. Az utolsó órákban szüntelen imádkozott és a halaira elkészülve ment a siralom házból a laktanya mellékudvarára. Szó nélkül..hallgatta meg az Ítélet felolvasását. Mikor a bitó alá lépett, kérte a hóhért, hogy gyorsan végez zen; Majd igy szólt: Még egyszer pardont kérek. Herr Major. Schuschner őrnagy, ki a bitófa kö rül négyszögben felállított századot vezényelte, nem válaszolt. Az elitéit még a következőket mondotta: —Isten áldja meg mindnyájukat. Isten irgalm izzón nekem. A dobpergés megakadályozta további beszédében. Báli Mihály két pribékkel gyorsan végzett. A halál 5 perez és 7 másodperc alatt beállt. Krisztay atyját, ki egysz^ffü földmives, táviratilag értesítették fia boldogtalan sorsáról. IS agy Becskerek. Nagy riadalom volt minap — mint nagybecskereki levelezőnk Írja — a torontáli viciná lis vasút karlova—kikindai vonalán. A vonat éjjel rendes medon bakta tott Karlováról Kikinda felé, mikor egyszerre csak éles fütty jelzi, hogy valami rendkívüli történt. A vonat a nyílt pályán megállt, az utasok rémülten riadtak fel álmukból s min denki a legnagyobb sietséggel igye kezett a szabadba jutni. Egy kikin dai orvos, a ki éppen a vonaton uta zott, mentő szerekkel feliegyverkez ve sietett a vonat elé, amely előtt 15 lépésre egy kis fiúnak látszó alak állott teljes nyugalommal a sínek között. Mikor az utasok hozzáértek, kitűnt, hogy az alak nem élő ember, hanem gyermekalakra formált ma dárijesztö, a mit valaki tréfából ál litott a sínekre. Az utasok az i jede lem után nagyot nevettek, do a ha­tóság nem vette tréfára a dolgot és nyomban vizsgálatot indított, ki nyomozta, hogy a vicinálist Liszul Koszta kikindai gazda 15 éves Illés fia ijesztette meg. Tréfájáért megin­dították ellene a bűnvádi eljárást. Balassa Gyarmat. Az itten élő magyar reformátusok a napokban szentelték fel pompás uj templomu­kat. Az ünnepélyen, a dunántúli egyház kerület vezér férfiai jelentek meg, mert Balassa Gyarmat ev. püs­pöki székhely. | Mihályi. A mihályi fzempl.) kicsiny ref. hitközség buzgó hívei köt uj harangot szereztek be, a melyeket kellő szertartások között október 30-án adtak át a közhasz­nálatnak. Kolozsvá/r. A Hunyadi tér 2-ik számú ház mellett egy ócska épület lebontása közben megtalálták a Fokayné sírkövét, kinek két fiát Báthory fejedelem halálra ítélte. A sírkő 300 évnél idősebb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom