Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1903-07-16 / 29. szám
NEW YORK, HAZLETON. WILKES-BARRE. toll János Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és királyi konzulátusi ügyvivődig vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok éven át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlügy minisztérium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. rE’ém.zelnet küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarékpénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. Hajójegöyölzet elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rotterdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajótársulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, írjon hozzá árért. IZIiá.lli't mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi szerződéseket s bármilyen szükséges okmányokat, a hazai törvényeknek megfelelően. Aki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakért és levélboritékokért. Levél cím : John Németh, 457 Washington St., New York. zott igazságtalan Ítéletet. Az Urat hívja bizonyságul, közte’és a nép‘,kö zott. S a nép semmiben nem vádolá. Bebizonyítván előttük az Ur jóvoltát, arra int a felvett szakaszban ,,csak féljétek az Urat és szolgálja tok neki hűségesen teljes szivetekből.“ Sámuel kegyes és igazságos férfiú volt: az Urnák választott embere s népének becsületes és igazságos bírája volt. Napjainkban is ilyen Sámuelekre van szükség mindennemű kormányzásban. A történelem a szakadatlan isteni kijelentés a népek életében s a történelem erősítheti hitünket, lehet vezérünk a bűnnel szemben s megőriz az Úrhoz való hivségben. A nemzet boldogulásának a feltételei. A nép ugyan vétkezett, midőn a Jehova ellenére királyt kívánt, úgy de ez uj kormány alatt sem akarta magát kivonni az isteni törvény alól. Ebben állott a népre nézve a boldogulás titka. ,, lm hol a király, akit választót tatok, akit kértetek. íme az Ur királyt adott nektek. “ Az Úrtól lett az. Akár melyik formája lett légyen is a kormányzásnak, köztársaság vagy királyság,"; a 11a arra int, hogy a felsőbb hatalmasságok Istentől vannak s azoknak mindenki engedelmes legyen. Emez isteni örök törvényeknek érvényesülniük kell minden világrészben, minden országban s aki ennek •ellenére jár, büntetést von maga után, mely ha késik is, de el nem marad. Izraelben a király és alattvalók ■egyiránt az Ur parancsa alatt állottak s ezen nép által akarta az Ur tanítani és hirdetni a föld népeinek a nemzeti boldogulás feltételeit minden időkre. Ugyanazon törvények kötelezik a magános embert is, mint az egész nemzetet. Ha valami aláássa az egyes ember erkölcsi tisztaságát, vét az az összesség, a család s a nemzet elleti is. Mi külön választjuk az egyházat az államtól, de egy állam a saját — és az egyháztörvényei nélkül nem állhat fenn. Az erkölcsi örök tör vénynek kell az Urnák lenni az államban is. Ez még csak édes remény, de ennek elvégre is diadalmaskodni kell. A nép ösmerje be hibáit, ez a második feltétele a boldogulásnak. A szándék, hogy királyt kértek, még nem lehetett rósz önmagában, azonban az a nemtelen eél, amiért királyra volt szükségük, eleve útját vághatta a boldogulásnak. Sámuel azért — nép jövője iránti szeretetböl — arra inditá őket, hogy ösmerjék be hibájokat s ha király kormányozza is őket ezután, de a Jehova törvényei szerint járjanak. S a nép még ebben a korban sem akart hinni jelek nélkül. Ezért Sámuel is könyórgött az Úrhoz s az ö szavaira az Ur menydörgést és esőt adott azon napon. Aratás idején történt ez, holott Izrael földjén ápril j végétől októberig általában nem fordult elő ilyen időváltozás. Az eső különös isteni működés jele, a menydörgés az Ur szava volt tehát. S a nép ezt látva, hallva, megalázkodott s lelte az Isteut. Erre nyertek biztos Ígéretet a bocsánat felöl — monda Sámuel a népnek: „Ne féljetek, ne térjetek el a hiábavalóságok után . . . mert bálványok azok. Nem hagyja el az Ur az ö népét, az ö nagy nevéért.“ így lesz nyilvánvaló e történet kapcsán is, hogy az Isten mindenható, mindazonáltal kegyelmes is. S elég az embernek az isteni kegyelem, hogy megférvén. az Ur törvényei szerint járjon el. Az ö Aök céljait ritkán és nehezen értjük meg, de ez a mi életfeladatunk, hogy itt alant igyekezzünk ha homályosan is, ha tükör által is látni magasztos czélunkat, hogy egykor színről színre mindenek megjelentessenek nekünk. Yirág István. Egyházi és egyleti élet. Gyászjelentés. Az amerikai magyar ref. egyesület vezértestülete szomorodott szívvel jelenti Jordán Jánosnak, a so. chicagói osztály utján volt tagtárs -—Igenis, mer’ má’ nekem a liter - liö’ szokott a természetem. No, jól van, jól! Én szívesen meg csapatnám azt a legényt, de hát ezt a bírónak kell bejelenteni. Az majd megvágatja. — Az ám, az ám! Mondtam én min dig, hogy a biró a hatalom. De nincs itt a biró uram! s —Must ekzekválni jár, hanem nem sokára meg jön. Addig «árja meg. j Bukros leült a fal mellett elhúzó- j dó padra s nagy keserűséggel mon j dogatta; Ilyen eset, ilyen eset! j Lassankint bólogatni kezd, mi j dön lábdobogás hallatszik az ajtó} előtt. Bukros fölpislaut s feszülten I figyelni kezd. Jön a törvény biróur és az esküdt (Ez utóbbi csak akkor „ur”, mikor adóhátralékot jár be hajtani). —No, Lajos, hát te mivégbölvagy itt? Csak nem álltái be öregségedre kéménysöprö inasnak?—szólítja meg tréfásan a törvény biró. —Mi végből? Baj van, törvénybiró ur, szomszéd uram! —Baj é? micsoda? csak nem a ház körül? —Ott n^m, hanem a „Fösö” be botránt csináltak rajtam. Azúr" gyűl tem, hogy hallgassa meg kigyelmed a panaszomat, oszt tegyen igazságot. —Panaszt teszöl, Lajos! No, akkor mars az ajtó mellé. Onnan beszélj! Bukros az ajtó mellé áll s elmondja az esetet. Végül követeli, hogy akaszák fel, csukassák be, de legalább is vágassák föl’a legényt! —De hát micsoda legényt, emlegetsz te? —Hát aki a Pönt urnái ölt. —Ki az? Hogy hívják? —Nem tudom a nevit. Olyan szőke, osztán__ —No, ha a nevit se tudod, hát ak kui hogy hivassuk ide. Azt kigyelmednek köll jobban tudni, azért választottuk törvény bi rónak! — Legalább annyit mondj, hogy .vlLkának, vagy Jánosnak hivják-e? segít az esküdt! —Kigyelmed most ne beszéljen, a törvénybiró ur itt az első személy,— fakad ki Bukros, de utána teszi miml járt: —A jegyző ur után. (Lám, milyen fenhatigon beszél ez a Bukros, amíóta a Modics suszter megtanította becsületre az esküdtet.) —Csak a nevét mond meg, mindjárt igazságot teszek. —A nevit azt nem tudom, má’ hogy is tudnám, hiszen sokszor a magamét se tudom, de annyit mondok, hogy a’ vét, aki a mutkor is bekormozott. —No, mindebből semmit sem értek. eredj el és kérdezd meg a nevét! Bukros elmegy, kis váltatva sugárzó arccal jön vissza. —Tudom már, Mikuraiuak hívják! —Jól van! Hanem el is hívhattad véna! —Nem hívom énei! Arra való a kis biró, meg oszt’ széles bicska van nála. —Akkor keress egy kis bírót, mert nincs itt egy sem. Egy jó félóra múlva tért meg Bukros a kisbiróval, kinek rögtnö kiadatott a parancs, hogy hozza, el a „Fösö”-böl a legényt. A „hivatalában pontos” kisbiró rövidesen elő is állította. —No fiam! — igy a törvénybiró— nagy bűnnel vádolnak!-Kicsoda! —Ez a Bukros. — Bukros! már mivel? —Azzal, hogv te bekormoztad a képit! A legény oda fordul Bokroshoz:— Látta kend, Bukros bátya, hogy én bekormoztam vóna? —Látni nem láttam, csak őriztem. —Nohát rossznl érezte azt, nem is kormoztam Ive, meg aztán, ha bekormoztam vóna kendet, hat most is kormos vóna. Igaz-e? —Igaz hát! Hisz most is kormos vagyok. —Kicsoda? Kend? Hiszen olyan tiszta a képe, mint a nap. Mondják kigyelmetek is, törvénybiró uram, nincs-e igazam? S csakugyan igaza volt neki, mert! Bukros arcán nyoma 3e látszott a j koromnak. A tisztulás pedig ügyi történt, hogy mig a legény neve és j a kis biró után szaladgált, szakadt az eső és tisztára mosta a képét, így az eső, mely a tavasziakra áldást hozott. Bukaosnak bánatot szerzett, a fekete -igazságát fehérre tisztázván. A ,,bűnjel” tehát meg semmisülvén, a perfelmentö Ítélettel végző- j dött, melynek kihirdetése után Bukros dühösen formed rá a legény! le. —Ha már csúfságot hoztál rám, hátakkor—sitt hangja megszelídült,—fizethetnél egy litert — az igazságomért. . . nak 1903 jnl. 7-én West-Pulmanou történt gyászos elhuny tát. Legyen álma csendes, ébredése édes! Cleveland, O. 1908 jul. 10-én Csulores Elek, Papp is Iván, v. t. elnök. v. t. jegyző. SzétTretés. A south chicagói osztály utján volt tagtársunk Jordán János haláleseti segélyét és temetési költségét 85 centben az egyesületnek mai napon levő 1850 tagjára ezennel kivet-* jük, szeretettel kérjük, hogy ezen kivetést, fejenként 34 centet a tagoktól beszedvén, azt folyó évi aug. hó végéig az egyesület pénztárába beküldeni sziveskekjenek. Cleveland, 0. 1903 jul. 10-én Osutoros Elek, Papp István, v. t. elnök. v. t. jegyző. Felhívás. Ezennel felhivom a fairporti I. ma gyár ref. t. és segélyzÖ egylet minden tagját, hogy aki még a megbol dogult Szadó Mihály tagtársunk után járuló haláleseti dollárt ki nem fizette, a jövő rendes gyűlésen okv »tétlenül fizesse be, mert a ki ezt nem teszi, az alapszabályok értelmében felfüggesztetik. Kocsis Ferenc, Nagy Gyula e. elnök. e. jegyző. Magyar theologus Amerikában. Olvasóink előtt bizonyára ismeretes a missziói hatóságnak az a hatá. rozata, hogy ezentúl a mennyiben csak lehetséges, itt fogja kiképezni a magyar lelkészeket a magyar eklézsiák számára. E határozathoz képest a board 2 alapítványt tett egyenként $200 értékben, oly fiatal magyar emberek számára, kik kellő előképzettség után egy amerikai ref. theologián fejezik be tanulmányaikat s egyszersmind megbízta Harsányi István ref. lelkészt, hogy e stipendiumokra hirdessen pályázatot Debrecenben, és Budapesten. Ez ügyben ma érkezett az első hivatalos értesítés Budapestről. Az érdekes levél a következőképen szól: Nagy tiszteletű lelkész ur! Midőn a missioi szövetség Istennek tetsző kegyes alapítványát a missziói lelkészképzés ügyében az intézet nevében és löszéről hálás szívvel megköszönöm s egyszersmind tisztelettel tudatom, hogy intézetünknek egyik kedves volt növendéke vállalkozott e nagy feladatra. Az érettségi vizsgát most tette le, jellemes és megbízható fiatal ember;, a neve Deák Imre. Tisztelettel kérém ennek illetékes helyen a bejelentését és részére az útiköltségnek -címemre elküldését, kérem továbbá tudatni, hogy az ifjú hogyan menjen, ki fogadja és hol? Ezekre nézve szives intézkedését kérem és előre is köszönöm. Budapesten, 1903 jun. 26-án kiváló tisztelettel MOLNÁR SÁNDOR ref. fögymnáziumi igazgató. Fiatal leendő kollegánkat ismeretlenül is üdvözöljük derék elhatározásáért s meg lehet róla győződve, hogy szeretettel és barátsággal fogjuk egyengetni utait ez uj hazában. Harsányi István. Egyházalakulási mozgalom New Brunswickban. A presbvteriánus egyház immár harmadik helyen is megkísérti az egyházalakitást. Mint bennünket értesítenek, julius 5-én jelent itt meg Dr. Kucziány Géza youngstowni presbyteriánus lelkész, a mikor is szervező gyűlést tartottak az am