Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-03-27 / 13. szám

12----------Zl\ ._ -------—y^u,,^.,, TOMCSANYÍ JÓZSEF, is: őz j eg-37-z ö. Bank és váltó üzletei, pénz= küldési, hajójegy eladási és magyar ügyvédi irodái. & Homesteadon, Pa. Corner Eight and Dickson Street és Duquesneben, Pa. Duquesne Avenue 12-ik szám alatt mindkét helyen $ saját - liázaiTostra.. PÉNZKÜLDÉS az óhaza és Europa minden részébe ol csón, gyorsan és biztosan. HAJÓ JPG YEK, Mindennemű ha zai ÖRÖKÖSÖDÉSI\ telekkönyvi, katonai és peres ügyek lel kiismeretes és gyors elintézése. Élet és tűzbiztosítás. — Tana csők és útbaigazítás szóval és levélileg. Cim: JÓS. TOMCSANYÍ, BANKER, Homestead, Pa. Drawer G.--------Duquesne, Pa. P. O. B. 153í m az óhazába akar utazni, és nincs elég pénze egy hajó­­jegyre, az forduljon bizalom­mal"*« egyedüli magyar shipping irodához. Napi 8—4 órai könnyű munka mellett HAMBURGBA szál­lítjuk gyors hajón egy csekély ösz­­szegért. írjon felvilágosításért. Colombia Shipping Office, 158 Suffolk Street, 1TEHST "5TOEK. 5S3SS88VÍ» Brenkács János és Tuleja Józst. New Yorkban és Clevelandban hírnévre szert tett mapar zenekara. Magyar bálok, lakadalmak, ke­resztelőkre ajánlja magát 1107 "SZÍZ'aslxlxi.grtorL Street, BRADDOCK, PA. A ki Bridgeporton, Conn, jól és olcsón akarja házát berendez­ni, az menjen a GLASNER testirérels: bútor raktárába a 1153 Main stree re. Ebben az] üzletben magyarul is beszélnek. Farrel Lawrence ^—bútor , szőnyeg, oil cloth és falpapir kereskedése. *v 114-146 Broad Street. TRENTON, N. J. óriási választék mindenféle bútorban, a legjutányosabb árak mellett. Kitűnő anyag, ízléses kidolgozás, tartóság és ol­csó árak. A kinek bútorra van szüksége, itt szerezze be "•Íp A legrégibb bankház Connecticut államban. 1 S. LOEWITH & CO. ja Bankház és közjegyzői iroda, ja üiaprrTATOTT ía^s-ioexL. 100 Bank st. BRIDGEPORT, CONN. *8? Pénzküldemények Magyarország és Europa bármely részébe "0 1 olcsón, gyorsan és biztosan eszközöltetnek. 1 J gy a. gjlág minden. részéToe. 1 MAGYAR! BETEGEINK KÖSZÖNŐ LEVELEÍ A HÍRES collíns tanár úrról Nem mulaszthatjuk el az alkalmat mindig éber ügyé­nél magyarjainkat figyelmeztetni, hogy hu betegek ne tsenek egészséget, időt sem pénzt, hanem forduljanak ljárt a hires tapaszatalt Collins tanár úrhoz kiről igv élnek. Wolf András ír aeje lakik. P. O. Box i2. Goodwill W. Va. ságos tanár úr! Igeu nagyon köszönöm hogy aosszú betegeskedésein; régi anyaméh és gyo­­> inból, ki gyógyított 3 heti kezejes alat; holott -osok hiába és eredmény nélkül kezeltek. Fö­lismerő köszönetéin és férjem köszönetét. Varga István úr lakik —> 3 Paris Court Everett Mass. Nagyságos Dr. úr. Nincs de nem is találok oly tol­lat a melyei hálám lerónám a mivel önnek tartozom. Lábaim, derekam és kezeimben kőszvény volt mun­kaképtelen voltain és az orvosok nem tudtak gyógyí­tani és öntől levélileg segélyt kértem; ön küldött or­vosságot nekem és én egynéhány h ét múlva élet ké­pes, egészséges ember lettem. Ezer köszönet érte. agyar András tir lakik — Froetburg Md. de soká szenvedtem kőszvénybeu és munka­­n Toltam az itteni orvosok gyógyítani nem tud­­hőz fordultam tanár úr levelemmel és öa engem 1 kigyógyitott. ■ köszönetéin éa elismerésemet Collins tanár úr­­t minden földimnek melegen ajánlok. Rigó István úr lakik: Vintondale Pa., Cambridge, Co. Mélyen tisztelt tanár úr! Minthogy önnek köszönhe­tem hogy régi füles fejkajom kigyógyult, úgy nem mulaszhatom el az álkaimat, mély hálám és kószőue­­tein kifejezni. Erzsébet. Asszony lakik. Faiporth Harbor, Ohio íves és mélyen tisztelt Collins tanár úrnak. Fo­­kőszőnetem tisztelt tanár úr a miért engem íjomból kigyógyitott. Alig láttam már szeinei- i évek hosszú soráa át az orvosok hiába kezeltek; fordulva egy levélell 4 két alat teljese« jól lát­­szemeini jók voltak. Kozák Iozsefné asszony lakik: Calgary’, Alta Can. Tisztelt Collins tanár úr! Mint egyedüli magyar ni eíén helyiségben, midőn mellbajban szenvedtem, lé­legzetet alig tudtam már kapni, elhatároztam magara hogy önnek irok; ön nekem küldőt orvosságokat, és 2 héti használat után én régi mell és astma bajom gyé gyitva éreztem fogadja elismerésem. ry ir ezer és ezer és lehetetlen minden levelet it közölni, ki nyugodtan fordulhat Collins tanár űrhoz, legyen az ^armily súlyos betegség férfi, nő, vagy gyermeken, és ha hozzá fordulnak egy levéllel; ö a legjobbat fogja megtenni, egészségűk érdekében és rövid idő múlva egészségüket vissza fogják nyerni. Sok és sok ember; óvek hosszú során át betegek voltak ; más orvosok gyógyíthatatlannak mondták Collins tanár lu­pédig kigyógyitotta őket rövid idő alatt. írja meg bárki egy levélben betegségét és lakjon az bármily messze, küldje be Collins tanár xirnak póstán és 8 azonnal megírja tanácsát. írjanak magyarúl és ő magyarúl fog önöknek válaszolni. ő a betegtől csak ezt kérdi! Soványabb lesz e? Rosszak álmai? Van e székelése? Van e étvágya? Erez e fájdalmat evés után? Hány e? Van e felfüvása? Fáj a feje? 1 Nehezett hall e? Szédül e? Meghűl e kömyen? Viszked a bőre? Nehéz a lélegzete? Jól alszik? Gyorsan dobog a szive? Sokat köp? íV:r'y-1' úgy. Süfe> \ Fáj a háta? Fáj a lába? Fáj a melle? Köhög e? Égeti torka? Idegas e? Fáj az anyaméhe? Van a fehér folyása? Rendes e a havi baja? % Fájnak csontjai ? Tisztátalan vizelete? Vannak kelései testén ? Vannak pattanások testén? Volt e ragályos betegsége? / j KI •4 Collins tanár úr gyógyszereit mindig “ Express ” úton küldi az Egyesült Államok minden részébe, Canadába és Európába. «arEENDELö ÓRÁK: d. e 10-1 ig. és d. u 2-5 ig. Vasárnap d. e 10-1 ig. Levelek czi mzendök: Proi. COLLINS, New York Medical Institute, 140 West 34 St., New York. Ha jó kenyeret, hazai módon készfiit kalácsot, s bármiféle süteményt akar ön beszerezni; ha lakodalmat fii, vagy házasságra lépni akaró barát nőjét egy szépen kiállított s isietí'Sen elkészített tortával vagy lakadalmi kalácscsal akarja ií.,:glepni: úgy keresse fel Roth Mihály sütödéjét, ki az egyedüli magyar pék Bridgeporton, Ct. Üzlethelyiség: Cor. Pine st. és Hancock Ave. Nyomt. a “Hungária” könyvnyomdában, Bridgeport, Conn. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom