Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1902-01-02 / 1. szám
3 MEGHÍVÓ. Január 20-án, ön, felerészben saját alaptőkéje, lerészben a ref. templom kifestése javára egybekötött táncmulatságot ez a Cigiár hall összes termeiben*. elé'pti (lij és vacsora jegy 35c. vékony és kellemes mulatságra a -eporti és környéki magyarsáksztelettel hívja meg a rende- Vacsora kezdete este 7 órakor. Vacsora után tánc reggelig. Meghívó. . passáici magyar ref. .egyház x tagjai 902 Jan. 24=én, pénteken Kollár István nagy termében Second street 121 szám alatt ü mdeznek, melyre úgy a he,Íveli minta környéki magyar önti társakat és honleányokat szteleteel meghívja a rendesség. liba 6a álarc a helyszínen váltható vagy v. Pucks urnái, ki erre az alkalomra ár nagy választékot rendelt. Kezdete estve órakor. “igj zenét Borsodi zenekara fogja szolgálni. Köhög ön vagy a gyermeke? gén, ngy kérjen a State st. és Howard Ave. szögleten levő gyógyszertárban WILD CHERRY SYRDPOT, ily hathatós szer köhögés és torokfájás ellen. rj palack ára 10c. bírálókban van ön a Reformátu- Lapjának előfizetési dijával? Ha , ne feledje el a csekély évi di'dö. Konyha Pál ur címére. Batreet HungVRef. Church, Pitts, Pa. küldeni. Ki a jó könyvet szereti, rossz ember nem lebet. Ak i olvasóink közül vallásos könyveket és jó olvasnivalókat akar beszerezni, forduljon bizalommal hozzánk és mi szükségletét ebben az irányban is kielégítjük. Raktáron vannak a következő REFORMÁTUS IMAKÖNYVEK. 3 3 3 3 Arany csésze, egyszerű......... 70 ,, „diszkötés ................... 2.— Arany láncz, (lutheránus).... 30 Árvay ó és uj test................... 30 Biblia nagy ‘finom ... .4.00 és 5.— „ ,, egyszerű.........1.50 és 2.— ,, kicsi.......................................1.— Borsodi imák............................2.— Bibliai képek az ó és uj test. 3.— Bujdosás................................... 30 Buzgóság szárnyai,, egyszerű 30 ,, diszkötés 1.50 Czelder imák..............................1.50 Dobos imák... ........................ 80 Evangelia (lutheránus) 60 Fürdös, Agenda.................... 2.— Halotti énekes.......................... 30 Hármas história......................1.60 Hit okára (lutheránus).............1.— Hit, remény, szeretet, egyszerűi.25 1 kapocs 1.50 2 kapocs 1.75 diszkötés 3.— Hübner história........................ 70 Imádkozó nö ... ..................... 80 Kathekizmus.....................10 és 40 Keresztyén tanítás, egyszerű 1.25 ,, ,, 1 kapocs 1.50 „ ,, 2 kapocs 1.75 ,, ,, diszkötés 3.— Révész Isten az én szivem, egy 75 ,, ,, ,, ,, fekete 1. Révész imakönyv, egyszerű 1.50 ,, ,, ,, diszkötés 3,— Szász buzgóság könyve, diszk 3.— Tompa olajág, vászonkötés.... 2.— ,, „ „ diszkötés.... 3.— Új testamentom.................25 és 60 Vándor útja Istenhez.............■ 80 Zsoltár (reform. )nagy egyszerű 1— ,, ,, ,, diszkötés 3.— ^ „ ,, kicsi egyszerű 60 ,, ,, ,, diszkötés 2.—■ ,, Győri és óvá ri(luth.l egysz. 1.50 „ „ ,, ,, diszkötés 3— Regények és egyéb olvasmányok Ezer év története ....................1.— Ezer éves hazánk története .. .1.50 Egyesült Államok története.. 40 Kossuth Lajos élete, nagy... .1.50 „kicsiny.... 40 Koszorú füzetek, darabonkint 05 Orvosi tanácsadó......................1.20 Rákóczy Ferencz története .... 50 Szabadságharcz vértanúi.......1.— Szegedi Szakácskönyv......... 2.— Szakácskönyv, kicsi............. 1.— ,, nagyobb 1.60 és 2.— Szavalókönyv............................ 80 Tolmács................................... 50 Washington élete..................... 4U Zsebszótár................................ 60 Am. Magy. Ref. Lapja, Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. Ct. Első magyar ÖOYVÉOI, IMEŐ IKS és ÉIGKÉíy 1871 E. Madison Ave. CleirelGincL, O. Megír és hitelesít Magyarországon érvényes és törvényes okiratokat.— Eszközöl telekkönyvi bekeblezéseket és törléseket. — Minden ügyben jól és olcsón megír leveleket magyarul, németül és angolul.—Leveleim: STETEN 31. KOVACHY ZtTota,ry IF’-jlTsIíc and Attornev-at-Law from Hungary OleTre.1sbr2.cu Qlfcilo. OYDQ STyog-yszertdra,. Pontosan, lelkiismeretesen, gyorsan és olcsón készíttetnek mindennemű gyógyszerek. 347 E. 8th Are, HOMESTEAD, PA. Benkö Ferenc üzletében 8534 HACKINAW A ve. South Chicago, ill mindennemű friss, sós és füstölhns, finom grocery a legolcsóbb áron kapható. Dr. Leonard Landes, 124 E. 24tü st. . New York. Gyakorolt orvos férfiak és nők részére. A Lebanon, Bellevue és Post Gradute kórházak volt segédorvosa, Berlin, Becs és London kórházaiban működött. Biztos eredménynyel gyógyít mindenféle betegséget: tüdővészt, szívbajt, gyomorbajt, lép- és májdaganatot, nagy főfájást, túlságos íeledékenysóget, reszketséget y ér szegény séget, vérfolyást, kösz vényt. Idegbetegeket legújabb v3 lamos készülékkel gyógyít. Mindet nemű belső betegségeket pár na, alatt kigyógyit és pedig a vér betegséget, börbajokat, keléseket, stb. Torok, száj, orr, szem és fülbetegségekét kigyógyit akkor is, ha el vannak hanyagolva. Specialista titkos betegségekben. Krónikus bajok gyógyítására különös gondot fordít. — Minden betegségben biztos eredménnyel működik. Rendelő órák: d. e. 9—iig és délután 5—8 óráig. Vasárnapokon: d. e. 8—10 30; d. u. 2- ig. Levelekhez mellékeljen egy dollárt, a ki orvosságot óhajt. FIA POLKE FERENC és temetés rendezők. 113,—1T7. az alsó laid nziellett IBrictg-eport, Ocrrn. Elvégeznek balzsamozást és temetést, olcsón. Kocsikat kikölcsönöznek minden alkalomra. Ugyanebben az üzletben kapható mindenféle kályha, gezelin kályha, petróleum kályha, továbbá más vasáru, viaszk vászon, kárpet. Heti lefizetésre is eladunk. A kinek éjszaka sürgős rendelése van, felkereshet lakásunkon, Pembroke st. (Hamilton és Hallem utcák közt.) Telefon. M. J. honfitársunk bankháza, 16 Fitirfieiíl Avemen, BRIDGEPORT, CONN. hol a legolcsóbban történik a pénzküldés a világ minden részébe. -— Hajójegyek a i gj Hiányosabb áron kaphatók.—Órák, ékszerek—olcsó áron.—Közjegyzői irodánkban mindenféle, peres és katonai ügyek gyorsan elintéztettnek. Vidéki honfitársakkal magyarul levelezünk. \Z ÖNY O ■ KAIN. EEOEITY. Irta: Sheldon Károly. Fordította: Kalassay Sándor. (Folytatás.) Á mit Virginia mondott, nagyon meglepte Rachelt, mert a két baö hasonló helyzetben volt. Az ebédet jelentették. Bementek az ebédlőbe és ott találkoztak Viril nagymamájával, Page asszonynyal, a ki egy csinos, 65 éves nö és Virginia testvérével, Rollinnál, egy fiatalemberrel, aki idejének mbb részét egy klubban töltötte. Nem volt semmi ambitiója, de Ranek nagy tisztelője volt s valahányszor megtudta, hogy Rachel náfog ebédelni vagy vacsoráim, úgy intézte a dolgát, hogy oda haza en. Ebből £ három tagból állott a Page család. Virginia atyja bankár és lénykéreskedö volt. Anyja tiz éve már, hogy meghalt, atyja pedig a ■-j esztendőben A nagymama déli nö volt.születésénél és neyeltetésé:bgva. Teljesen azoknak a hagyományoknak és érzelmeknek a hatáaíü állott, a melyek együtt járnak a gazdagsággal s az ebből szármarsadalmi állással. Ebben senki sem zavarta még meg. Ravasz, gonüzleti szellemű nö volt. Ebből a szellemből több volt haszna a rendi. A családi birtokot s gazdagságot személyesen vezette. Virginia már kikapta a maga részét. Atyja úgy nevelte, hogy ismer- 4 üzleti világnak utaits még nagyanyjának is el kellett ismernie: a ynak elég képessege van arra, hogy saját pénzére gondot tudjon vii. Talán keresve se lehetne találni még két olyan lényt, mint Page aszy és Rollin, kik olyan kevéssé ismernének egy leányt, mint ok isték Virginiát. Rachel, ki kora gyermekségétől fogva, mikor még jinia játszó társa volt, ismerte a családot: tisztába volt azzal, hogy Virginia micsoda akadályokra bukkant a saját otthonában, mikor élha" tározta, hogy úgy fog cselekedni, a mint szive mélyéből hiszi, hogy Jézus cselekednék. Az ebédnél, mikor Virginia kitöréséről megemlékezett, elképzelte azt a jelenetet, a mely bizonyára lefolyt Page asszony s unokája, között. “Úgy értesültem, hogy Miss Winslow a színpadra lép. Biztosítom hogy mindnyájan nagyon örülünk“ szólt Rollin, mikor a beszélgetésben némi szünet állott be, a mely nem volt valami lelkesítő. Rachel elpirult s bosszankodva kérdezte: Ki mondta ezt önnek? Virginia pedig, ki nagyon hallgatag és tartózkodó volt, hirtelen izgatottá lett s kész volt arra, hogy részt vegyen a beszédben. —Oh mi mindent meghallunk. De Crandallt is sokan látták a templomban ezelőtt két héttel. Ö bizonyára nem azért ment a templomba, hogy prédikációt hallgasson. Én tényleg ismerek egyéneket, a kik oda mennek, a hol valami jót hallanak. Rachel most nem pirult el, de nyugodtan válaszolt: —Ön téved. Én nem lépek a színpadra. —Ez a hír nagy szomorúságot fog okozni soknak s mint villámcsapás fog sújtani némelyeket, mert mindenki az ön énekléséről beszél. Rachel nagyon megbosszankodott e miatt, de mielőtt valamit szólhatott volna, Virginia közbe szólt: —Kit értesz mindenki alatt? —Kit? Mindazokat, akik hallgatják vasárnap Miss Winslowt..Mikor hallanák máskor? Bizony mondom, ho^y nagy szomorúság az, hogy a Raymondon kívül eső nagy közönség nem hallgathatja az ö hangját. —Beszéljünk valami másról, —szólt Rachel élesen . Page asszony reá tekintett s nagyon udvariasan beszól: —Kedvesem. Rollin soha se mond közvetlen bókokat. Ebben atyjá hóz hasonlít. De mi mindnyájan kiváncsiak vagyunk tudni, hogy minők az ön tervei? Ezt a régi ismeretségnél fogva kérdhetjük. Virginia már mondott valamit a hangverseuyzö társulat ajánlatáról. —Természetesen, én azt gondoltam, hogy ez köztudomású dolog, — mondta Virginia mosolyogva. —Tegnap benne volt a Newsban is. —Igen, igen, —-felelt Rachel hirtelen: —Én értem önt, Mrs. Page. Virginiával beszélgettem erről s elhatároztam, hogy nem fogadom el. Eddig vagyunk ebben az ügyben.