Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-12-25 / 52. szám

le a templom formájánál s mé­­él fogva a belépőre nem tévesz­­zért hatását. >en a templomban imádkoztam ír mint legátus, karácsony szom itéjén. Valami más, a szokott­­iagasztosabb érzés szállta meg 3 egész valómat; az Istent köze­­hittem és láttam lenni, mint templomokban. lvirradt a szent karácsony ün­­?lsö napja. Gyönyörű téli idő A csonttá fagyott földre nagy bekben hullt a hó, mindent fe­lepeibe vonva. Mikorra a liaran­­megkondultak, féllábszárig érő m sietett minden jó keresztyén a plomba,hol részt vett az Ur Jézus t asztalánál az egyszerűségében oldogitó szeretet vendégségben, él esti isteni tisztelet kiszolgálása gátus kötelessége lévén minde­­t, el is végeztem annak rendje és dja szerint, a mint Isten ludnom a. l pap és legátus csak annak elvég e után kezd ünnepelni, jobban ndva az ünnepi alkalmat felhasz- Iva, szórakozni. Nem is késett az jó lelkész házi gazdám, mégadél- i isteni tiszteletről jőve figyelmez­­ni rá, hogy szomszéd kollégájához ván estére vagyunk hivatalosak. 3g is Ígérte, hogy elmegyünk, any óval is inkább, mivel van itt egy .zasulandó fiatal ember is, azt is tgunkkal viszszük. Magának a Ikésznek fogata nem lévén, gondos jdott róla, hogy fogadott szánon ndulhassunk át az erdőség másik dalán lévő községben lakó kolló­­ijához. E közben a lelkészlakra értünk, a ol az én lelkész házigazdám pipa­­:ó mellett engem is elökészitett és eavatott előre kigondolt tervébe. —Van itt a községben — kezdé a ílkész — egy Mákos Rudi nevű, za­­art elméjű, 20—30 év közt levő, kü­­inben elég jó kinézésű derék legény a az uradalmi számadó öreg juhász • ak. A legényt szülei egyáltalában iem használhatják semmire meghib­­>ant elméjénél és annál fogva, hogy hőkké kóborol. Néha elcsetlik-bot­­ik a harmadik vármegyébe is s oda an hetekig, senki sem tudja: hol és nerreí De azért soha sem történik semmi baja s oly egészséges mindig, nint a makk. Érdekes mániája van szegény túrnak. A téli farsangos időkben ö vőfély és vőlegény; ilyen minőségében melle és kalapja tele van aggatva, tűzdelve mindenféle színű szallaggal és virágokkal. Min­den farsangon alig akad oly férjhez menendő leány a faluban, kit ö fele­ségül meg ne kérne, sőt más közsé­gekben is próbálkozik. Biztatják is szegényt, adnak is neki jegybe egy­­egy pántlikát, virágot s ö azzal to­vább megy szegény, boldogan, el­mondva íünek-fának, hogy ki és hol lakik a menyasszonya és zöld far­sangban meg is lesz a lakodalma. Nem is késik már jóelöre megrendel ni a bort, sört, pálinkát a korcsmá­­rosnál őO.OO forintig is s utoljára rendesen egy pohár pálinkát kér, mit szívesen adnak neki s ö ismét megy tovább és tovább, mígnem a zöld farsangnak is vége leszen és ve­ge egy évig völegénykedésének is. Majd közéig az aratás ideje. Ek­kor felcsap kepés gazdának, botos is pánnak, olykor földes gazdának is, és keresi házról házra, faluról-falu­­ra járva az aratókat, rétet kaszáló és arató mukásokat. Csinálnak is vele szerződést annyit, hogy két várme­gyében sem többet. Az ősz jöttével, októberben, ö is a sorozásra készülő és menő legények közé áll s megy velők nagy bucsuzá­­so k után a sorozásra. Volt eset rá, hogy a sorozáson jelenlevő egyik já­­vásí hivatalnok ötletéből öt is elő a­dogultak vele, mert ö levetkőzni nem akart senki fiának, hanem egy önzetlen pillanatban kiosonva az-aj­tón, úgy otthagyta a sorozó bizottsá­got, mint szent Pál az oláhokat. Az­óta be nem menne abba az épületbe, hol a sorozás tartatik, hanem ö a ka­­; pun kívül áll meg és ott várja ki­­' jönni az igazi katonaköteleseket, j De azért haza menve neki is csak úgy ott van kalapjánál egy darabka papiros, mint a besorozottaknak a besorozó jegy. Olyankor iszik, dalol, táncol, kurjantgat s nem járna jól, ha valaki kalapja mellé tűzött papi­rosához nyúlna vagy azt onnét le­venné. Hol, hol nem, de ö minden éven szerez magáűak katona-ruhát, varrnak neki reá kapitányi, őrnagyi jelvényeket s karddal oldalán úgy megy vasárnap a templomba. Be­cses kincsként őriz egy fényképet, melyen ö ily katonaruhában van le­véve egyik falusi földesur jókedvé­ből. —Ilyen a mi Rudink, légátus ur! — kiáltott fel ravasz szemhunyori­­tással a lelkész. Csinálunk vele a kollégánál egy tréfát; ezt a fiút visz­szük el leánynézöbe magunkkal a kollega konyhájabeli leányzóhoz. A kérője, szószólója én leszek, a töb bi jön magától. A hóbortos terv nekem megnyerte tetszésemet s csakhamar készülete­ket tettünk az indulásra. A felfoga­dott szánon Rudi is előkerült a pánt likák nélkül felöltözve, mert ki volt kötve, hogy azokat itthon kell hagy­ni. Napszállat tájon tehát neki indul­tunk csengös lovakon a hegyi út­nak. A hóesés megszűnt, csak rit­kább időközökben s apró pelyhek­­ben szállongott. Néhol kisé nehéz volt a töretlen hóban felfelé az ut, de azért pár óra alatt a szomszéd pa­­rochia barátságos, meleg szobájában voltunk. A helybeli notabilitások már együtt voltak: pap, tanító, er­dész, jegyző, gazdatiszt, postames­ternő; egy a megye székhelyéről az ünnepre kirándult adótiszt, a házi asszony unokatestvére, hajdani pa­taki diák s jó kántor s végül megér­kezett a szomszéd községből az otta­ni ünnepi diák is. Még talán nem is említettem, a mit megjegyzés nélkül nem hagyha­tok, hogy mind a két pap szerette és értette a tréfát s különösen egymás közt kiíogyhatlanok voltak benne. —Isten hozott, kedves komám, mi kor mégy haza?! e szavakkal fogad­ta meghívott vendég kollegáját a házi gazda. —Az attól függ, milyen ellátásunk lesz — vágott vissza a vendég. Majd mindjárt benézünk a konyhába; kü­lönben is ma nemcsak hasbéli, ha­nem szivbéli dolgok is fognak itt csinálódtatni s ez utóbbiak becses személyünk közbejöttével. A házi gazda már most tudta, hogy itt valami megtréfálás vissza szolgálása leszen, de a többiek nem is sejtették a következendöket. A szokás és a jó rend kedvéért néhány kvaterka után —megkezdő­dött a konyhába vonulás, az időköz­ben behívott Rudival, élén a lelkész kérővel. Csak Rudi és a semmit sem sejtő leány vették a dolgot komo­lyan, mert a vendég urak több része meglátva, hogy Rudi a vőlegény-je­lölt, már szintén előre mulattak a dolog felett. Meg is kezdődött egész ünnepé­lyesen a leánykérés a lelkész által. Rudi a kérő szavaira szüntelen a fe­jével bólintott és “bizony, meghi­szem azt” “tiszta igaz” szavakkal bizonyította a lelkész által nagy ko­molysággal rápazarolt dicséreteket, mig a hallgatóság alig-alig bírta ma­gát a hangos kacajtól visszatartani. Végre a leány azt a választ adta,--------------,* lA-i-Aar*a v>örn mOTlfl le. Kiabálni, sípolni kezdtünk, de­­sehol semmi nesz. Gyalog elindulni a nagy hóban, ismeretlen rengeteg­ben valóságos istenkisértés lett vol­na. így tehát nem volt mit tenni mást, mint megadással tűrni sorsun­kat s visszaülni helyünkre, várva a következendóket, megszabadításun­kat. Már hajnali négy óra volt, a mint óránkat megnéztük s még sem volt semmi nesz, a mi azt sejtette volna, hogy keresésünkre jönnek. Fázni kezdettünk, de ha arra gon­doltunk, hogy esetleg vadállatok is megtámadhatnak, a hidg borzongá­sát forró láz váltotta fel testünkben. A kocsis Rudival szintén elszuny­­nyadván, a lovak egészen saját ösz­tönüket követve mentek haza felé s álltak meg a kapu előtt. Ott ébredt fel a kocsis, de látva, hogy a saját háza és nem a lelkészlak előtt, meg akarja indítani lovait, miközben hátra nézve, csaknem kővé meredt, hogy a szánka hátsó felével a pao és a légátus elveszett. Gyorsan felráz­va Rudit, háza népét zörgeti fel és tüstént más szánkába fogva, harmad magával felfegyverkezve, keresé­sünkre indultak. De ekkor már vir­radni kezdett. Nekünk az erdő mé­lyén a hómezöben, minden perc órá­nak tetszett, mignem a reggeli vilá­gosságai megjött a mi szabadulá­sunk várva-várt perce is. Északsarki utazók nem örülnek meg jobban egy­más feltalálásán, mint mi megörül­tünk, mikor megláttuk, megismer­tük kocsisunkat. Félig megfagyva értünk haza; a falu apraja, nagyja kint volt az ut­cán s a lelkészlak előtt, mert látni akarta az elvesztett lelkészt és légá­­tust. A juhok várták az elveszett pásztort. Felmelegedve, első dolgurtk volt hálát adni Istennek és megfogadni, hogy olya n szánkára soha többé nem ülünk; a kocsis pedig azzal igyeke­zett jóvá tenni gondatlanságát, hogy a fuvarbért az egyháznak a jándékoz­ta. Én pedig az ünnep végeztéi A egy érdekes emlékkel és teli té. ^'.'al gazdagabban tértem haza előbb szü­léimhez, aztán a pataki főiskolába, első légációmból s minden időben kedvesen emlékezem vissza az ekko­ri karácsonyi szent ünnepre. hat semmit, hanem jöjjön el máskoi is, talán a zöld farsangban, ha i Tisztelendöné asszony is beleegyezik, megtarthatják az esküvőt. Rudi bol­dog volt a kapott választól és a ka­lapja mellé tűzött virág, mit a ház kisasszony és a postamesternő tűz tek oda, azt súgta neki, hogy rend ben van a szénája. Egész este össze vissza beszélt a lánynak mindent mire annak is megnyíltak szemei és kedvére beszélt Rudinak, mignen elnyomta ülőhelyén a buzgóság s boldog leánynézöt. A társaság a leánykérés után va csorához ült. A kedélyek már meg lehetősen fel voltak villanyozva, Egy-egy csípős megjegyzés a ház: gazdára, mint leendő örömapára, egy-egy jóizü adoma, éíc, közbeszó lás stb., mind megannyi olaj volt £ tűzre s csak élesztette a jókedv láng ja lobogását. A gazdagon teritetl asztalnál volt számos felköszöntö, melyben éltették a névnapját iinnej lö házigazdát, csak az én papom ü' nagy komolyan helyén, mintha va­lami roszban törné a fejét. Éljenzetl a többiekkel ö is, kocjntott, ivott, dalolt, de, nem mohdott felköszön töt. Végre a nők távoztak az asztaltól s mi férfiak maradtunk együtt csu­pán. Ekkor felkél az én papom s aí ünnepelt kolléga és komához fordul va e szavakkal köszönti fel: Adjon isten áldást, egészséget jajjal, Kellemes napokat tele búval, bajjal. Üres kamarádnak még több ürességet, Pincédben sok vizet, de borban szükséget, Neveld fel gyermekid) mint a puszták fia. Hogy legyen belölök kepós, csizmadia. S a hány szál ősz haj van a kopasz fejeden. Annyi áldás legyen munkádon, élteden. Sokáig terjedjen éltednek határa, Huzasson az érsek egy vén diófára! Szivemből kívánom! Óriási éljenzés, taps, és hahota fo­gadta e tréfás felköszöntöt. Az ünne pelt mulatott rajta legjobban, mert sértve nem érezte magát általa, hisz ez már ki tudja hányadik kölcsön volt' ö közöttük. Koccintottunk is rá nem egyszer, de háromszor is egy­folytában. A tréfa, adoma, dal, régi idők, diák csínyek emlegetése, a for radalmi dolgok felújítása közben múlt el felettünk az idő, miközben a hazautazásra is kellett már gondol-1 nunk, mert másnap is kötelesség! várt, különösen reám, a legátusra. Mikorra felkészültünk s a vendé-1 gek jó része is távozott, újra esett a hó. Dacára a hóvilágitásnak, megle­hetős sötét volt, de mennünk kellett. Útközben téli ruháinkba behúzódva elszunyókáltunk; egyikünk sem szó­lott az egész utón. Én egyszer a nagy csendességben felébredek, s szétnézek. Nem látom se a lovakat, se Rudit, se a kocsist sehol. A lelkész pedig úgy horkol mellettem, mintha puha, meleg ágy­ban feküdnék. Ott ültünk ketten a szánka hátsó részével elmaradva a hóban, fent az erdő oldalán. Nem tudom, láttak-e már olvasó- i m oly szánkát, mely két részből áll s az elsőt a hátsó részszel egy fa-szög tartja össze, de ha ez a szög kiesik, vagy eltörik, úgy a szánka hátsó ré­sze szépen elmarad az elsőtől. Ez tör­tént a mi szánkánkkal is. Szilvás vi dékén, azon az erdős dombos hatá­ron, a gazdaembereknek ily szánja­ik vannak; ilyen volt a mienk is, a melyen elmaradtunk. Nem vettem tréfára a hidegben, hóban, erdőség­ben a helyzetet, felköltőm a lelkészt, de neki is kiment ám szemeiből az álom tüstént, mikor a helyzetet meg értette. Bosszankodtunk is, nevet­tünk is és mi csürés-tagadás, fél tünk is egy kissé e rengetegben, nem annyira a rósz emberektől, mint in­kább a vadállatoktól, farkasoktól. Fesrvver nem volt nálunk semmifé • ^»leiemeieiejeieieií! Hol vásárolhatunk a legolcsób­ban ? Hol tartják a legjobb s legfinomabb tárgyakat a férfiak részére Brid­­geportban ? Nem másutt mint Bölcsliázy Ferencnél, kinek férfi és női cipő üzlete s férfi és gyermek ruha kereske­dése, férfi divatcikkek raktára s szivar és dohány kereskedése: a Hancock Ave. 349 alatt van. Lábbeliek javítása olcsón esz­közöltetik. Hirdetmény. Mindazon honfitársaink nyi és újévi ünnepek akarnak küldeni az ó-hazába, forduljanak bizalommal a legnépszerűbb magyar bankhoz a kik a karácso­­alkalmából, pénzt Kiss Emil és Társához, 158 Suffolk st. NEW YOKK. Onnan gyorsan és kedvezményes áron küldik a pénzt. írjon borítékért!! Felkérjük mind azon olvasóinkat, a kik a lap előfizetésével hátrány­ban van, hogy azt mielőbb kiegyen­líteni szíveskedjenek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom