Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-11-27 / 48. szám

5 % b rfr 8» p Ä Ä it* —So. Chicago Ills., templomunk­ban a keresztség szakramentumában részesítettek f. hó 15 én Tóth István és neje Bartók Juliánná whitingi la­kos szülök Benjamin nevű kis fiacs­kája. Keresztszülei lettek: Tamás Já nos és neje Kocsmáros Mária. Szin­tén 15-én keresztel tetett háznál, Whitingen Kesán Miklós és neje Ser főző Borbála Ferenc-Vince nevű kis fiacskájok. Itten a keresztszülei fon tos és szép tisztséget Kriszt Ferenc és neje Lakatos Zsuzsánna jolieti házastársak töltötték be. Végül no vember 16-án kereszteltetett ^ meg Imre Benjámin és neje Hajnal Eszter burnsidei lakosok Margit név ü le­ánykája, Szakács István és neje Hal mi Borbála lévén bejegyezve ke­resztszülőknek. Mindhárom keresz­telési szertartást Harsányi Sándoi lelkész végezte. Az Ur tartsa meg e kisdedeket szüleik, szeretteik örö­mére, anyaszentegyházunk majdani büszkeségére. Esketések. Bridgeportban a kővetkező párok es­­kadtek"*egymásnak hűséget a múlt hét fo­lyamán: Hunyor József Kovács Klárának, Nagy Balázs Pócs Klárának. Szunyó Ist­ván Vaszily Eszternek. Az Ur áldja meg aző nevében kötött házasságokat. Shenkér András mardosi, Nagv Küküllöm. ill. honfitársunk f. hó 9-én esküdött szent vallásunk rend­tartása szerint hűséget szive válasz­tottjának, az orosházi szül. Osko Máriának. A boldog ifjú párrá a so. chicagói lelkész adta az egyház ál­dását. Legyenek is boldogok! Erzsébet, a Rudolf leánya, mint egv jól értesült s a magyar történe­lemben jártas (? 1) amerikai lap köz­li ha lemondott is Ausztriáról, de a Szent István koronáját felveheti, vagyis lehet a magyarok királynője. Hozzá teszi, hogy Ferenc József u­­tán az unoka, Erzsébet lesz a ma­gyar király “örökség szerint . Per­sze, hogy a lentiekből egy szó sem felel meg a valóságnak.-Kanadában a Grand Trunk ne­vű nagy vasuttársulat egy a kana­dai hosszú vasúttal egyenlő nagy há­lózatot fog a jövő évtől kiépíteni. Az ut úgy 3000 mf. hosszú lesz, az épít­kezés 75—100 millió dollárba fog ke rülni. Behálózza Kanadának olyan részeit is, a hol addig még nem járt voDat. Az ottani törvényhozás enge­délye után azonnal megindul ez a munka. Bizonyára sok kanadai hon fitárs fog ott munkát találni. Követésre méltó példa. Whitingen Nagy András buzgó hittestvőrűnk díszes uj hajlékát Igen megható és bensöségtel­­jes családi ünnepély keretében áldotta mi gaz ez alkalomra kihívott so. chicagói lelkész, td. Harsányi Sándor. Szép dolog az, ha Isten meg­segítő kegyelmét kikérni el nem mulasztjuk ilyen nagy munka elkezdésénél és épen olyan szép dolog az is, ha a vett segedelemért aláza-i tos szívvel istennek hálát is tudunk adni. Mert j Isten segedelme nélkül a legkisebb dologban sem mehetünk előre. Nagy András hittestié­­rünk igy érez az ő szive mélyén. Ezért érezte szükségét annak, hogy uj hajlékának kapuit a lakók számára meg ne nyissa mindadig, inig Istennek hálát nem adott vala a segítő erőért és inig további kegyelemért nem könyörgött a minden jók forrásához. Sajnos, hogy a roppant kellemetlen idő miatt jó barátai csak igen ke­vés számmal jöhettek össze a csal ádi ünnepély re, a mi azonban az ünnepély meghatottságá­ból, kedvességéből nem vont le semmit. Kovácsi Miklós István magyarországi okleveles ügyvéd és közjegyző. 1275 Clark Ave. Cleveland, Ohio. Misi és II ^vdla,gr3ra.r őrs z áigrorL. Levél cím: Steven M. Kovácsi, NOTARY PUBLIC. 1275 Clark Ave. Cleveland, 0. Magyar imaköiiyvek, szép olvasmányok megrendelhetők. lUa^Ul luiunvuj , V-,------r-------­­„ _ Egyházi értesítések. Hálaadásnapi kathekismus. 1. Mikor ünnepelték meg Amerikában lege ó'gzör hálaadás napját? ■— 1021 nov. 19-én, mikor Bradford kormány :ó rendelte el. 2. ki adja ki e hálaadás napi felhívást? Az elnök, a ki maga készíti meg. Ez nehéz 'eladat, mert ugyanarról a tárgyról kell Írni (. eken át és pedig ismétlés nélkül. A proclamá lót az állami pecséttel is megerősítik. Majd ninden állam kormányzójának küldenek egv ?gy példányt. Ezek a magok hatáskörében szin én bocsátanak ki hasonló felhívásokat. 3. kí volt az elsó' elnök, a ki ezt a szokást életre hívta? — Washington György 1782-ben. ZFeHb-iTráis. Alant nevezett egyének felhivat­nak, hogy jelenlegi lakcímüket a Pittsburgh Pa. Cs. és. Kir. Osztrák- Magyar Konzulátushoz jelentsék be. Joseph Sedlák Kér Star Junction Pa. András Ponesák Borsi Minersville, Pa. Mária Zozulits Homonna Olyka Cleveland, O. Simon Maehias Pocsubay Dobatna Joint, Pa. Michael Hutter Keresztény-Sziget Ellwood Pa. Johann Halász Hidvég-Ardó Hackett Pa. Josef Marak Wien Amerika U. S. Anna Rusch Dornbirn Pittsburg Pa. Emma •* “ *• Josef “ “ “ Johann *• “ “ Franz Rivic Goff Pa. Goff Pa. Gabriel Dobos Szany Adena Pa. Nicolaus Bendorfean Dános Hubbard, Pa. Georg Ütak Miava Windber Pa. Johann Sándor Damak Mickhaven Pa Georg Feeskanin Orosz-Krucsó Cleveland O. Maria Legat Petrofcsik Szepes- Olaszi Pitts bürg Pa, Salamon Weisz Lövö-Petri East Pittsburg Pa. Martin Garcsár Szepes Darócz McClelland town “ Josef Zajacz Zboró Allegheny “ Stefan Kondás Szent Jakab Monongahela “ Josef Szabó Szany Startle 0 Ignácz “ “ “ Pitttsburg, Pa. 1902 Nov. 22-én Cs. és Kir. Konzulátus. Paraszt gondolkodás. Bejött az apjuk, meg az anyjuk a városba, hogy egyet-mást összevá­sároljanak. Miurán készen voltak,, elmentek este a körútra s bámulták a snk embertől nyüzsgő király-utcát- Egyszerre csak homlokára üt az any­juk: —Ha 11 od - e apj ukom ? —Hallom no. —feleli az öreg. —Elfelejtetiük mögvönni, a mire-, a szomszédok Janija megkért, —fe­leli az anvjukom. —Mit kért a Jani? —No kenden is meglátszik már au: öregség, — zsörtölődik az anyjukon».. Hát a tajték! —Igazság, de hun lehet olyat kap­ui? —No ezt biz én nem tudom, — f e leli az asszony, — de nézze kend, ott áll egy katona, kérdezzük mög attul. —Hájjá, leiköm, — kérdi az asz­­szony a katonától, hun árunak taj­tékot? —Milyen tajtékot? — kérdi a ka­­loaa.-Hát olyan pipára valót, — feleli, íz öreg. —Értem már, mit gondolnak kend ek, —szólt a katona, — itt ezen az utcán forduljanak be és úgy hatvan lépésre találnak egy botot, megvá­sárolhatják, a mit keresnek, — s ez­zel tovább ment. —Hát molinónk bizony, —szólt an: apjuk az anyjükömhöz. — De egyi­künk se tud olvasni, hát hogyan ta­láljuk mög a botot. —Hiszen mögmondta a katona, hogy a bót hatvan lépésre van, hát majd hatvan lépést megyünk, ak­kor oda találunk. —Igazság, —feleli az öreg. — No •> anyjukom, kezdjél számolni. Ezzel oda álltak a király-utcára, majd elindultak, mig az anyjukon,: lassan, szinte ünnepélyesen kezdte olvasni: —Egy.. kettő .. három.... Árvaházi naptárak. Az 1903 ik évre szóló gyönyörű szép tartalmú árvaházi “prot. naptá rak kaphatók a so. chicagói ev. ref. lelkészi hivatalban. Ara 25 cent. Rév Alex. Harsányi 8504 Superior Ave. So. Chicago, Ills. — E naptárak la punk szerkesztőségében is kaphatók a fentebbi árért. Miután e naptárak tiszta jövedel me a budapesti árvaházra forditta tik, minden magyar ref. családnál­­be kellene szerezni. Ajánljuk olva sóink ügyeimébe. Később bővebben ismertetjük egyházunk egyik kiad­ványával az Almanach-chal együtt. Honfitársak! Olvassátok és terjesz szétek lapunkat. —Lelkipásztori szeretettel értesi­­;em E. Buffalo és vidékén lakó ma­gyar ref. testvéreimet arról, misze­­■int becses elhívásuknak engedvén, i f. november 30 án fogok hozzájuk diát ugatni. E napon E. Bnffaloban, a Gold­­dreeten levő, St. Trinitas nevű nevű mgol ref. templomban fogjuk az is­teni tiszteleteket megtartani. És pe­­iig az úri szent vacsora ősz ássál is egybekötött isteni tisztelet kezdődni fog reggel pont 8 órakor, s a liálaa­­dó isteni tisztelet délután 2 órakor. Ennek végezte után egyházi egy­leti és egyesületi közgyűlés. Lelki kipásztori szeretettel Konyha Pál, ref. lelkéss —Tisztelettel értesítem Carteret. Port Reading s vidékén lakó ref hittestvéreinket, hogy nov. 30-án Advent első vasárnapján urvacson osztással egybekötött isteni tisztele tét fogok tartani a szokott helyen Kezdete reggel 9 órakor leend. Tisz telettel Bakus Gábor ev. ref. lelkész , Értesítés. Korány András és Fürjész József urak lemondván lapunk külképvise­letéről, e helyen is köszönetét mon­dunk hűséges munkálkodásukért. Fürjész ur már nem fog működni la­punk érdekében, Korány ur azonban Chicagóban és vidékén volt szives el vállalni lapunk képviseletét. Most egy külképviselÖnk van: Nehéz Jó­­zéef ur, a ki legközelebb fel fogja keresni testvéreinket. Ajánljuk öt testvéreink és honütársaink pártfo­gó szeretetébe. Tisztelettel az “Am. Magy. Ref. Lapja szerkesztősége. Lapunk előfizet ősi ára egy évre $2 KISS EMILésTÁRSA 158 SUFFOLK ST. NEW YORK. 7/ J /. f '/eáe'it, /fy/lj/cj ^ f/Z é/tctfc/A//fcigff/cffifo'ooo /íeinia/ ^Zc/wcoi/etazEttZcó w/úmfila//(tám/cúan ákc­­bifkíiK J/ckcn mene/kn//eÍ/ Jt /ttm f /trim lirjlah $ SMtíií'/tii/flo 4. eteti c/mnÁa mcM/Lmtfjcd/iakt/ Siákmefk iiajpvm-. (/(/taianid/nfmd /enterrje/ 'Hiss Emil ES Társa" a /fficliT mrtfuai /wnz/üfe/er eó //(yYyecff iiet/a ‘ 158 SUFFOLK ST. NEW YORK. ra/37- Peren.c hazai asztalos, készít mindene szak­mába vágó finom munkákat. Könyv­­szekrényeket, ruha szekrényeket, fegyver ágyakat s citerákat, cimbal­mokat. Uj házaspárok koszorúját szép rámába foglalja. Arai jutányo­sak. Lakik: 742 Läufer Ave . South Bethlehem, Pa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom