Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-09-04 / 36. szám

HSgri viz 35 és 75 cent. ScLihulszky OMe arckertocs 40 cent. Piócák dara- Ttemként 15c. Sós borszesz (valódi) ' 'S.x. Maria celli gyomorcseppek 50c. Sérvkötők $1.50—$4.00. Herba teák, _®eák fiastrom, Hoffman cseppek, . Madra cseppek, Menta essencia )() < iwsnttöl felfelé. Köhögés ellen való < sírvosság 25c. Bajusz peclrö 10c. Dió • 25c, s más ezer féle szer kapható Osztrovszky Ferenc : »agyar gyógyszertárában. 646 Pem­broke st. Cor. Hamilton Ave. BRIDGEPORT, CONN. Iffifcialitás: Hungarian Malaria Cure 1 Mztos szer hideglelés ellen: 50ft. t Egyedül itt kapható. I I i f :Í * I POLKE FERENC és FIA % ; 3t temetés rendezők. ‘ ä 11.3,—1 r7. az alsó laid, mellett 33ricLg-eport, Conn. p Elvégeznek balzsamozást és temetést,- fij (sáosón. Kocsikat kikölcsönöznek minden . ,SP. alkalomra. Ugyanebben az üzletben kap­­«jt itató mindenféle kályha, gezelin kályha, lg; petroleum kályha, továbbá más vasáru, „ maszk vászon, feárpet. Heti lefizetésre is J eladunk. A kinek éjszaka sürgős rendelé­si se ■'van/fetkereshet lakásunkon, Pembroke II at. (Hamilton -és Hallem utcák közt.) Tele­li €on. ,m :»el és külföldi, -úgyszintén magyar borok nagy raktára. 1% ki jó bort óhajt, itt +"1“1 ^ ♦ A. MERTENS, M3 State st. Bridgeport, Ct. H. J. Buechler, BANKÁR és ÉKSZERÉSZ. ’ IS Fairfielíl Ave. Bridgeport, Ct. g!*5SSSiSÍSS8Sí?S8^3£SS^ » Brenkács János és *n> <? Tuleja József H New Yorkban és Clevelandban hírnévre szert tett magyar zenekara. | Magyar bálok, lakadalmak, ke­resztelőkre ajánlja magát. 1107 ~I2LZ"a.sia.ixLg'ton. Street, BRADUOCK, PA. | 8í?8?S?S?S8íí?8ffl8iSÍ*88SaííSSSlS 1 Malaria, hideglelés ellen legjobb a HcKINLEY Malaria Pirula. «i %y doboz használati utasítással c*sak.*253. Kapható a készítőnél: :e2.tsz\. EiTsiau ü349 State street. A dismszló fogadás. Megtörtént. A mire New York városá­nak s az egész Amerikának a magyarsága hónapok óta készült: ime lezajlott. A Ma­gyarországból küldött zászló megérkezett. Zseni József az 0. N. Sz. kiküldötte, el­hozta az édes szülőhazának drága ajándé­kát, a magvar társadalom küldötte lobo­gót. A lobogó, a zászló nagyszerű készít­mény. Művészi ihlet hozta létre, művészi kezek dolgozták ki s az amerikai magyar­ság mély megilletödéssel fogadta. Szinte lobbot vetett az ősi láng az amerikai ma­gyarság szivében, a mikor megjelent a Grand Central Palace tágas színpadán az 5000 főnyi közönség előtt a remek, szép nemzeti motívumok szerint hímzett három szinű zászló. Most láttuk meg, ezen az ünnep napon, milyen erősek vagyunk. Most bizonyult be. bogy a pánszlávok, a szociálisták erőszakoskodása mit se. ér s meerszéirvenűl a honfi szivnek lelkesedésre gyújtó tettei előtt. Lelkesülni pedig csak az tud igazán, a kinek hazája van. A ki­nek hazája hipcs, az nem is tud lelkesülni s minden beszéd csak hiába való azoknak ajakán: a kik megtagadják azt a földet, a hol születtek. A zászló megjött, itt van s a magyarság a pánszlávok és szociálisták ellenvetése dacára is olyan fogadtatást rendezett, a minőhöz hasonló, fényes ünnepélyt az Amerikába bevándorlóit nemzetiségek e­­gyike sem rendezett. A Staatendam hajó, a melyen az O. N. Sz. kiküldötte Zseni József ur érkezett, szombaton jött be a new-yorki kikötőbe, hol etrv 70 ta<>-ból álló bizottság fogadta a drága ajándékot és annak hozóját. A bi­zottság nevében Percei Béla, a rendező bizottság alelnöke üdvözölte a kiküldöt­tet, a kit a kedves fogadtatás környékig meghatott. Vasárnap megkoszorúzta Grant sírját, hova egy nagyobb küldöttség is elkísérte. A tulajdonképeni ünnepély hétfőn, „La­bor Day”-n folyt le a Grand Central Pa­­laceban, a mely 5—6 ezer embert bátran befogad. Ez a terem szinültig megtelt ün­neplő és örvendő közönséggel. Az ünnepélyt disz menet vezette be, a mely a negyedik utcától indult ki. A me­netben 300 egylet vett részt részint testü­letileg, részint kűldöttségileg. A közelből és távolból New Yorkba sereglett a ma­gyarság a zászló üdvözlésére. Valóban „száz zászló üdvözölte a magyar zászlót." Nincs helyünk felsorolni az egyes kül­döttségeket, de jól esett látnunk, hogy amerikai ref. egyházaink is kivették ré­­szűkét az ünnepélyből. Az Amerikai Ref. Egyesület részéről Tomcsányi József pénz­tárnok, Petheő Bálint, Burján György a new-yorki osztálytól, Szabó József és Bar­­dak István a new-york-harlemi osztálytól voltak kikűldve. A new-yorki egyház kép­viseletében Kuthy Zoltán, Huszár Károly; a pittsburgi egyháztól Konyha Pál; a South Norwalki egyháztól Dókus Gábor; a trentoni egyháztól és egylettől Virág István, Varga János, Szathmáry Károly; a bridgeporti ref. egyháztól Kalassay Sán­dor, Bodnár András, Szakái Mihály; a passaíei egyháztól Penthe Péter és Né­meth Pál. Szóval, a református egyház teljesen képviselve volt e szép ünnepé­lyen. ------ A r. kath. egyháztól láttuk Kovács Kálmán, Messerschmidt Géza, Pe­­rényi László és Dénes Ferenc lelkész u­­rakat. Fájdalmasan láttuk, hogy a gör. kath. közül senki se volt jelen az egyházak kép­viseletében. A*menet nagyszerű volt. A huszárok nagyon jól festettek. Burger Károly meg­lehetett elégedve a szép kirukkolással. Az ünnepély 11 órakor kezdődött. Az emel-' vényen a fojjadó és rendező bizottsájf fog’­J O o o hűt helyet, úgyszintén a new-yorki ma­gyar dalárda és dalkör, valamint 50 ma­gyar ruhás leány. Itt voltak a zászló a­­nyák: Eibe! Ferencné, Figyel messy ezre­­desné, llr. Grülich Józsefné, a két veterán Figyelmessy ezredes és Semsey Károly őr­nagy, kik folyton óvácio tárgyai voltak. Az ünnepélyt Percei Béla rendező bi­zottsági alelnök nyitotta meg, majd Dr. Gerster Árpád mutatta be Zseni József az O. N. Sz. kiküldöttét, mire a katonai ze­nekar a „Star Spangled Bannert,” majd a cigány zenekar játszotta a „Hymnuszt.” Ezután Dr. Gerster tartotta megnyitó beszédét. Alapos beszéd volt s az ameri­kai magyarság helyzetét az anya és fele­séghez hasonlította. Beszédje nagy hatást tett. S főként mikor Isten hozottal fogad­­ta Zseni Józsefet, éljenzés kelt szavai nyo­mán. Nagyon jó hatást tett, hogy ezen az ünnepélyen is részt vegyen s azt vezesse. Dr. Gerster Árpád megnyitó beszédje után a new-yorki magyar dalárda énekelte el Kölcsey Hymnuszát szépen, szabada­­tosan. , A Hyrnnusz eléneklése utí^n Zseni Jó­zsef beszélt a zászló jelentőségéről, a turul madár regéjéről. Kifejtette, hogy Alpár, Pusztaszer, Szigetvár, Borsi, Arad, Te­mesvár vérmezők földjeiből van a gömb­ben. Kifejti a zászló szinek jelentőségét; majd a zászló történetéről szól s fejtegeti a nemzeti hanyatlás korszakát s annak okait. Szól Magyarország és Amerika ölel­kezéséről; kifejti milyen szivesen fogadta Amerika Kossuthékat s az emigránsok mit tettek a polgárháborúban s mi a jövőnk, mikor ezt a zászlót, a melyet a remény font. a szeretet szőtt s a hit küldött, fo­gadjuk. A zászló kibontása követte e beszédet. A kibontott zászlót Eibel Ferencné és Fi­gyelmessy ezredesné koszoruzta. Majd a magyar nők által ajándékozott zászlót mu­tatták be s Dr. Grülichné koszoruzta meg O csinos beszéd kíséretében. E szép jelenet után, a mely bizonyságot tett az amerikai magyarság loyalis voltá­ról, Dr. Gerster angol beszédben kelt, ki a pánszlávok és szociálisták támadása ellen s bemutatta Figyelmessy ezredest Philadel­phiából, ki alig hallható hangon beszélt nehány buzditó szót. Figyelmessy ezredes beszédét a dalkör éneke követte, a mely az „Urnák napja ez” kezdetű éneket énekelte, szépen és nagyon szabatosan. Weltner Ignác mondotta el ezután ma­­gyár ünnepi beszédét, a mely fény pontja volt az egész ünnepélynek s beszédjének főként az a része keltett nagy lelkesedést, a mikor kifejtette, hogy az amerikai ma­gyarság a zászló küldése előtt is magyar volt s e zászló jelentősége nem abban áll, hogy minket magyarságra tanítson, ha­nem abban, bogy a magyar közvélemény hozzánk való közeledését jelenti. Weltner hatalmas beszédje után Senisev Károly bemutatása következett, ki örömét ezekben az egyszerű szavakban jelezte: Szeretnék mindenkit összecsókolni! Cukor Mór angol beszédje következett ezután. Derék beszéd volt s hatalmasan hozzájárult ahoz, hogy az angol sajtó vé­leménye helyes útra tereitessék. Cukor Mór beszédje után egy szép jele­net következett. Ez pedig a zászlók meg' áldása Perényi László, Kuthy Zoltán és Baum Samu lelkészek által. Dr. Gerster Árpád ezután Stefurák Dá­nielnek adta át a szót s a Bridgeporti Szö­vetkezet nevében fejezte ki köszönetét a küldöttnek és a nagy közönségnek. Majd bemutatták a tagegyletekjáltal ajándéko­zott zászlót s Jelsik Gyula beszéde zárta be az ünnepélyt. A nagy közönség azzal a meggyőződés­sel tért haza, hogy szép és lélek emelő ün­nepély volt ez valóban. Ki a jó köt, tét szereti rossz ember nem lebet. A k i olvasóink közül vallásos könyveket és jó olvasnivalókat akar beszerezni, forduljon bizalommal hozzánk és mi szükségletét ebben az irányban is kielégítjük. Raktáron vannak a következő REFORMÁTUS IMAKÖNYVEK. Arany csésze, egvszerű......... 70 ,, * ,,diszkötés ................... 2.— Árany láncz, (lutheránus).... 30 Ár vay ó és uj test................... 30 Biblia nagy finom ... .4.00 és 5.— ■ „egyszerű.........1.50 és 2.— ,, kicsi.......................................1.— Borsodi imák............................2.— Bibliai képek az ó és uj test. 3.— Bujdosás.................................... 30 Buzgóság száruyai, egyszerű 30 ,, diszkötés 1.50 Czelder imák.......!..................1.50 Dobos imák................ 80 Evangelia (lutheránus) 60 Fürdös, Agenda..................... 2.— Halotti énekes.......................... 30 Hármas história........................1.60 Hit oltára(lutheránus)..............1.— Hit, remény, szeretet, egyszerűi.25 ,, ,, ,, i kapocs 1.50 ,, ,, ,, 2 kapocs 1.75 ,, ,, ,, diszkötés 3.— Hübner história.............. 70 Imádkozó nö............................ 80 Kathekizmus.................... 10 és 40 Keresztyén tanítás, egyszerű 1.25 ,, ,, 1 kapocs 1.50 ,, ,, 2 kapocs 1.75 ,, ,, diszkötés 3.— Révész Isten az én szivem, egy 75 i. ji 5i 5s í ekete 1. Révész imakönyv, egyszerű 1.5 ,, ,, ,, diszkötés 3,­Szász buzgóság könyve, diszk, 3.­Tompa olaj ág, vászonkötés__ 2.­,, „ ,, diszkötés... .3.­Új testamentom.................25 és 60 Vándor útja Istenhez............. 80 Zsoltár (reform. )nagy egyszerű 1— 55 55 55 diszkötés 3.— 55 5> ,, kicsi egyszerű 60 ,, ,, ,, diszkötés 2.— ,, Győri és óvári(luth.) egysz. 1.50 ,, 55 55 55 diszkötés 3— Regények és egyéb olvasmányok. Ezer év története ....................1.— Ezer éves hazánk története .. .1.50 Egyesült Államok története.. 40 Kossuth Lajos élete, nagy__1.50 55 55 ,5 kicsiny---- 40 Koszom füzetek, darabonkint 05 Orvosi tanácsadó ................ 1.20 Rákóczy Ferencz története__ 50 Szabadságharcz vértanúi.......1.— Szegedi Szakácskönyv ...... 2.— Szakácskönyv, kicsi............. 1.— ,, nagyobb 1.60 és 2.— Szavalókönyv............................ 80 Tolmács .................................... 5o Washington élete..................... 40 Zsebszótár................................ 60 Am. Magy: Ref. Lapja, Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. Ct. H lesz a korona ! Küldjön kis összeget, ha nagy I nincs. Kiss Emil és tár­sa, 158 Suffolk st. az első tősgyöke­res magyar pónzküldö iroda. — Oda forduljon ! Figyelmeztetés. Mindazok, kik a lapot nem kap­ják rendesen, szíveskedjenek az aláb­bi sorokat egy levelező lapon kitöl­teni s azt hozzánk beküldeni. Az “Am. M. Ref. Lapjának” kiadóhivatala. To the Publisher of the ‘ ‘Am. M. Ref. Lapjának.” Dear Sir: Your paper has come of late so irregularly, that I am compelled to discontinue it unless I receive the same in the future more promtly. Respectfully Aláírás. Cim és város.

Next

/
Oldalképek
Tartalom