Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1901-03-14 / 11. szám

5 óta tartó betegségében, szintén az egylet tagjainak szereteté- be ajánltatik. — Adakozás nyomban megindul az ő felségé­lésére is, — s az e célra befolyt adományok átadatnak M. Kiss András tagtársunknak, kézbesítés végett. Szolgáljon e kivonatos jegyzőkönyv, megnyugtató ta- nultságul az egylet kebelébe tartozó tagtársaknak arra néz­ve, hogy ez a derék s nemes egylet szerető gondolkodással őrködik az “övéi“ fölött, és szükségeikben még akkor sem hagyja el őket, midőn törvényszerű kötelességeit már betöl­tötte. — De szolgáljon hatalmas intés gyanánt is, ama Pitts- burgban és nagy vidékén élő száz és száz magyar honfitárs­nak, ki semmiféle egylethez nem tartozik,ki nem ritkán gú­nyos, vagy gőgös kijelentésekkel utasítja el az egyletek ke­belébe édesgető szót, mig egészsége vagyon és jól folynak dolgai! K. P. Amerikai Hírek. New York. A newyorki magyar dalárda, mint értesü­lünk, méltó módon ünnepli meg március tizenötödikét. A dalárda lelkes tagjai erősen buzgólkodnak, hogy mint eddig, most is a dalárda régi jó nevéhez méltó ünnepséget rendez­zenek New York előkelő magyarjai tartanak szónoklatokat s az egyes szónokok beszédei után a dalárda magyar nemzeti énekeket fog előadni. Mint halljuk, a dalárda felkérése kö­vetkeztében az ünnepségen, a mely március 23án, szombaton este Haber Pál termében lesz megtartva, szónoklatot fog tartani tdő. Kuthy Zoltán newyorki ref. lelkész is. PassaicN. J. Fülöp Gábor és neje Végső Julianna fi­acskáját e hó 5én keresztelte meg a newyorki ref. lelkész E- mil névre. Keresztszülők Szathmáry Ernő és Horváth Er­zsébet. Cleveland, O. Folyó hó 9én Csutoros Elek ref. lelkész megkeresztelte Czabán Márton és Dolovics Julianna szülők fiát Árpád és Márton névre. Keresztszülők: Papp Sándor és neje Gedeon Emma. — Mély gyász borult Dulla Gábor házára f. hó gén, ugyanis még alig hegedt le szivöknek sajgó sebe, melyet kis leányuk halála ejtett azon, az enyészet sötét szárnyú angyala ismét megsuhogtatta sarlóját felettők, 4 hónapos kis fiukat le metszette szerető szülei keblökről. A korán elhunyt cse­csemő földi részei, f. hó nén tétettek örök nyugalomra az ev. ref. templomban tartott gyász szertartás után. Pittsburg, Pa. Messze földről: Eleanorról, Pa. vándo­rolt Pittsburgba február hó 27ik napján Lastóczi Bálint honfitársunk, hogy szive választotjával Tóth Erzsébettel egybekelhessen. — Az esketési szertartást Konyha Pál ma­gyar ref. lelkész végezte, a Bates Street-i magyar ref. templomban, s az uj házaspár a szertartás végezte után a- zonnal útra kelt a vőlegény otthona felé. Itt nagy számú la- kadalmi vendégsereg, a dermesztő hidegben történt utazás után meleg szoba, s magyarosan ízletes vacsora várt a meg- érkezőkre. —Adjon Isten ö nekiek boldogságot, sok, sok- esztendőkön át! South Chicago, Díszes násznép, s nagy közönség vonult be f. hó 3án, vasárnap délután rendes istenitisztelet után a chicagói magyar ref. templomba. Göncz ruszkai Boldizsár János hittestvérünk esküdött örök hűséget szive választott­jának, a torna uj falusi szül. Bodnár Juliánnának. Isten áldá­sának segédeimül kérése mellett bocsátották kicsiny hajó- jókat az élet nagy tengerére, hol nem mindég evezhetünk szélcsendben, hanem bizony sokszor viharokkal és küzdel­mekkel is találkozunk. Bizonyára lesz ezekben részök az uj párnak is. De ha a sziveiket összekötő szeretet és hűség mindvégig megmarad, akkor a próbákat könyen kiállják, mert a hit, remény és szeretet fenntartják az embert a legne­hezebb élet viszonyok között is. Boldog családi életet kivánunk mi is az uj párnak! — Mint sajnálattal értesülünk, a so. chicagói ref. egy­ház múlt évi buzgó pánztárnoka Sontra András ur, kedves nejével együtt f. hó 2Óán szállanak hajóra, hogy visszatérje- tagok, kik forró szeretettel csüggtek minden időben egyhá­zunk felvirrágoztatásán. Munkás szeretetőknek nyoma van egyházunk történetének lapjain. Cselekedetekkel, áldozat- készséggel is megmutatták egyházunk iránt való odaadó szeretetőket. Nehezen esik őket, hacsak rövid időre is, eltá­vozni látni egyházunk köréből. Dehisszük, hogy Isten vissza vezérli őket mihamarabb körünkbe. A jók imája kiséri őket utjokban. Az Ur legyen velők, s segítse őket vissza rövid idő múlva! Hollister, 0. Szirankó Mihály és Király Zsuzsánna ifjú házasok Mihály nevű fia a jobb létre szenderült hat hetes korában. Az ártatlan csecsemő kihűlt hamvai nyugodjanak békén az idegen hantok alatt, sirhalma felett pedig virrasz- szon a hit remény és szeretet áldó sugára. Poeni vilié, Pa. A Phoenixvillei Magyar Ev. Ref. Egy­ház folyó évi április gén a Temperence Hallban szinielőadás sál egybekötött táncmulatságot rendez, mely alkalommal szinre kerül “A Vörös Sapka". Eredeti népszínmű három felvonásban. Melyre a Poenixvilei és környékén lakó t. hon­fitársakat tisztelettel meghívja és b. megjelenéseket kéri az Egyházi tanács. — Jó cigány zenéről lűisitő italokról gon­doskodva lesz. Kezdete este 7 órakor. Belépti dij szemé­lyenként 25 cent. Trenton, N. J. A trentoni magyar ref. egyház a március I5ike évfordulója alkalmából i7én hazafias emlékünne­pélyt rendez. Az alkalmi beszédet Tiszt. Virág István ur fogja tartani, Koncsay József és Tóth Imre szavalnak, a kö­zönség pedig 3—4 hazafias dalt fog énekelni. IVoodbridge, N. J. E lap gik számában közölt wood- bridgei esketési hirbe kellemetlen sajtóhiba csúszott be: vő­

Next

/
Oldalképek
Tartalom