Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1901-11-07 / 45. szám
II. évfolyam. Bridgeport, Conn, és Pittsburg. Pa., 1091 November 7-én 45. szám. Felelős szerkesztő: lEsr.s-i-.-zs-SS-S-'sr bridgeporti rof. lelkész. A lap szellemi részét illető minden közlemény az ö címére: Cor. Howard Ave. & Pine Street, Bridgeport, Conn, küldendő. EDITOR: UrleTr. _S_le25:. IECa.la.ssa.37-, Pastor of the Hungarian Ref. Church, Cor. Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. ZLv£.Z5>_0-~!Z~ (Hungarian=American Reformed Sentinel.) Kiadó és társszi .0: KOUTHA ' Ji. X.j, pittsburgi ref. :. Előflzetési és hirdetési p. '3 mindennemű jelentések az őcímére: Bates st. Ref. Church, Pittsburg, Pa. küldendők. Associate Editor: tKe-sr. EPÍLUZj ICOIT'CHA., Pastor of the First Hung. Ref. Church, Bates Street, Pittsburg, Pa. jelem, minden csö- töitöDsön.Elöáizetési ár egry éirre: -S.meri.Isá/foa, $52. ÜVCag-yarországra, $2.50. Az Amerikai Hagyar Ref. Egyesületnek hivatalos lapja. A lap tiszta jövedelme ameri teái magyar ref. egyházi célokra fordittatilc. Published every Thursday hy the lijÉiHeitt senil pééi cobib.,” Cor. Howard Ave. & Pine st., Bridgeport, Conn. ENTERED AT THE POST OFFICE AT BRIDGEPORT, CONN. AS SECOND CLASS MAIL MATTER. ti reformáció emléknapján. (Folytatás és vége.) Es ha a zsidó nép megszabadifására elküldé Mózest, nem hagyhatta az ö szent fiának vallását sem elmerülni a világi hatalmasságra való törek vés örvényében: hanem támasztott férfiakat, kik az evangyeliommal ke zükben, megtisztították a keresztyén séget mindazoktól a téves tanoktól, a melyekkel az emberi uralomvágy telitette s a melyek egészen kivetkőz tették a keresztyénséget eredeti jellegéből. Mint egykor Mózesnek a Hóreb he gyén az égő csipkebokorban megjelenek az isten, úgy jelent meg amaz egyszerű barát előtt is, a zárdának legel rejtettebb helyén, az evangyeli- om olvasása s tanulmányozása közben, Isten, ki Jézusban az emberiség atyja lett; megjelent Jézus, ki vérével váltotta meg az emberiséget bűneiből s megjelent a Szentlélek, ki betölté a liiv keresztyének szivét szent lelkesedével. ■ Es Luther, mint Mózes, hallá az el liivást. Nagy lelke sokáig küzdött, de végre elhatározta, hogy elmegy a fáraóhoz és kihozza Izrael fiait E- gyiptomból. Óh minő vihar kelt azö nagy szivé ben, mikor a senki által nem olvasott evangyeliom világosságánál megismerte, hogy a kereszvyénség, | a molyét kora élt, mennyire eltávo- j lodott az igaz keresztyénségtöl. Oh mily megdöbbentő, kétségbeejtő le- j betett az a gondolat, a mely először | ragadta öt ki a sötétségből, a mikor az Írás világosságánál be kellett látnia, hogy a Krisztus tudománya mennyire meg van hamisítva, és mennyire telítve van emberi tahi lmá nyokkal és véleményekkel.. .. Éjjel nappal küzdött. Szobájába zárkozék, senkit nem bocsátott magához s úgy viaskodék keblében a Krisztus iránt való szeretet s a pápa iránt való engedelmesség. . . . Végre is a Krisztus iránt való szeretet győzött ....... Sokszor megdobálták s megdobálják ma is ezt a hatalmas férfiút, — a becstelenség sarával az ellenfél táborából, — sokan és sokszor elbeszélték róla, hogy öt csak a hatalomvágy, a testi szenvedély, vezették ab ban a világot átalakító tettben: hogy megállítsa Rómának elöhaladását á világ felotti uralomban; de minden igazságos és tisztán itélö ember előtt világos az, hogy Luthert semmi más nem vezette, mint iseennek lelke. Minden igazságos itélö bíró előtt annak tisztán kell állania, hogy Luther az istennek küldötte, ki arra volt hivatva, hogy megújítsa a keresztyénséget s kiszabadítsa a sötéiség uralmának rabbilincsei alól. Aljas vágyakért, testi szenvedélyekért senki nem áldozte még feléletét, mert csak a nagy és nemes lelkek kiváltsága az. hogy ök az igazságért nemcsak élni, hanem meghalni is tudnak.. .. Luther élete pedig attól a perctől kezdve, hogy a wittenbergi vártemp lom ajtajára kiszegezte hires 95 tételét, örökös veszélynek volt kitéve. Mindenfelől törökét hánytak neki, de az ur megoltalmazta, s a pápa á- tok bullájának megégetéseáltal meg törte a pápaság e leghatalmasabb fegyverének erejét is. Szava mint menhydörgés szava ha tott a terjedő keresztyénségre. A papság megrendült s a jobbak igyekeztek a felmutatott evangyeliomi világosságban járni, — de a legtöb ben nem akarták odahagyni Egyiptom húsos fazekait: s vérontással a- karták elfojtani a mozgalmat, amely csakhamar kiterjedt az egész Európára. De hiába üldözte a farao a zsidósá got, az ur megszabadította népét.... Hiába ölték fel a jezsuiták a vitézke dö egyháznak minden fegyverzetét; Luther és társainak, valamint a schweizi reformátoroknak lángszava eloszlatta a sötétséget s a nép örömmel ragadta meg az alkalmat a rabszolgaságból való szabadulásra. Mint mikor a nyári nap feltűnik a keleti égboltozaton s minden megújulva munkára siet, úgy sietett az igaz ke- resztyónség megismerésére a világ, a mely oly soká nem élvezett igazi j lelki kincseket. Hiába mais minden támadás, hiú-1 ba akarják bizonyítgatni azt, hogy i az egyedüli üdvözítő egyház a római j a megújított keresztyén ség él, — s el lene mond emez állításnak. Sőt inkább, mivel a Protestantismusnak éltető eleme a szeretet, s a világosság: az mind nagyobb és nagyobb e- löhaladást vészén. • -k sk 381 év tűnt el azóta a feledés, a semmiség örvényébe, a mióta az e- vangyeliomot Luther felnyitotta a keresztyénség előtt, s mióta nyíltan bebizonyította, hogy csak az az egyház nevezheti magát a Krisztusénak, a melyik az ö törvényeit, az ö párán csolatait megtartja. Ennek sz egyháznak nincs és nem lehet más feje: csak a Jézus Krisztus. Ezt az egyházat emberi téves vélemények és hibás felfogások nem kormányozhatják, csak egyedül a- zok a törvények és parancsolatok, a melyek az Írásokban a mi számunkra Írattak meg. Ezt az egyházat a zsarnokság, a vi lág feletti uralom szelleme nem leng heti át, mert ez a szeretet vallása, s melynek tanítása szerint az isten a- tya és mi egymásnak testvérei vagyunk. Ezt az egyházat a testvéri szeretet mellett az igazság, világosság szellemének kell áthatnia, mert ezek élte tő elemei minden nagy és nemes célnak. Ebben az egyházban minden lélek megtalálja, a mit keres s csak ha ennek tanításai szerint él: juthat el a tökéletességre. És, testvéreim, el fog jönni az idő, a mikor az emberek meg fogják elégelni a lelki lenyügözőst, a mely képtelenné tesz minden jgazhivö rómait arra, hogy eljusson az igazság ismeretére; el fog jönni az idő* a mikor az emberek meg fogják utálni a képmutatást, a zsarnokságot, s meg fogják látni azokat az óriási visszaéléseket, a melyeket a papság a vallás szent nevében elkövet. Ki fog de riilni az, boyy az erény álarca alatt az erkölcstelenség lakozik s a kegyes ség köpenyébe képmutatás öltözködött s akkor mint e szomju föld, úgy fogják óhajtani a Jézus tiszta tudományát s magát a Jézust, kiben van a hívőknek üdvössége. Kalassay Sándor Vasárnapi iskola. fák ob—Izrael. T. Mózes 32 r. 1—32 v. Felosztás: I. Jákob túsakodik É- zsauval. (1—28 v.) TI. Isten tusako dik Jákobbal. (24—32 v.) 20 év, vagy annál is töfob telt el a betheli tapasztalat s a Mahanaimi Iá jtomásközt. Jákob nagybátyja, Lá bán szolgálatába szegődött; két Ízben lett veje, nőül vevén Leát és Ra I ebeit, nyájakból és szolgákból állé nagy vagyont szerzett; fiainak s leányainak száma megszaporodott. Ravasz volt a nagybátyjával szemben ügyei elintézésében. Értett hozzá, hogyan növelje az ö részét a nyájból. Titokban utazott el Lábántől minden vagyonával együtt s menekült Kana án felé. Ö tanácsolhatta Rachelnek, hogyun rejtse el a házi bálványokat. Életének válpontjához jutott, mely jövőjére elhatározó befolyással volt. Uj nevet volt felveendő, mely előre jelezze uj jellemvonását. A régi Jákob elváltozandó volt az uj Izraellé. E folyamat utolsó fokozatával ismerkedünk meg ez alkalommal. I. Jákob túsakodik Ezsauval. (1— 23 v.) Természetesen lelki értelemben veszszük ezt és nem testi tusako dást értünk. Ki akarta engesztelni testvórjét hírnökei és ajándékai által. Ez volt a válpont, a miről fentebb szó volt. Jákob tényleg el akar ta hagyni Háránt, hiszen már £0 éve hogy távol van Kánaántól, de meg az ö furfangja miatt is. Ott állott szülőföldje határán, Lábán és hajléka mögötte, Ézsau és hajléka előtte. Egyedüli vigasztalása talán az Isten tábora körülötte. Mivel angyalok jelentek meg Jákobnak, mikor visz- szatért Kanaánba, ép úgy, mint akkor, mikor elhagyta azt. Ez utóbbi hely volt Bethel, az előbbi Mahana- im. Ilyen körülmények közt kell kiolvasnunk életének titkait. Bűne volt azt kitalálni. Mert rászedte atyját és kijátszotta testvérjét, el kellett hagyni az atyai házat, menekülni a bosszút lihegő testvér elöl, nehéz munkára vállalkozni Háránban és még nem szenvedte le bűnét: még'fe nyegetöbben áll az előtte, mint e- löbb az Ézsau személyében, ki elpusztíthatja öt és az ö házát. Ez a. bűn borzasztó gyümölcsé, idegen országba üldöz, késő vénkorig. Ifjú tartsa magát tisztán, meggyalázott ifjúkor soha sem mosható tisztára. A sebek meggyógyulnak, de a fórra dás megmarad. A bűnt meg lehet bo Vsátani, de gyümölcsének még keserűbb aratásra kall megérni. Három utón próbálta megnyerni Jákob az ö testvérjét: 1 -szőr, béke- követet küldött, 2-szor, kérte Istent hogy öt szabadítsa meg testvérjótöl, 3-szor, ajándékot küldött 20 bakot. 200 kecskét, 10 tulkot, 20 nőstény szamarat,' 10 szamárvemliét. Nyáját Halkakba'osztá s meghagyta szolgái |nak, hogy úgy vigyék azt Ézsau hoz: “Megengesztelem öt az ajándék kai, a mely előttem megyen és azután leszek szembe vele, talán kedves lesz személyem előtte (32 r. 20 v.) Végre küldte két feleségét és gyermekeit a Jabbok vizén át Kanaánba, ö pedig azon éjjel a másik oldalon maradt. Jákob még mindig bízott magában s ajándékában s hogy hírnökei kién gesztelik Ézsaut. Még mindig a régi Jákob volt, mikor visszatért Há- ránból. Neki meg kelle aláztatnia, hogy megismerhesse ereje forrását. Igaz, hogy imádkozott, de ez csak kisebb része volt az ügy elintézésének, mert többet várt az ajándéktól, mint az imádkozástól. Csak képzelPénzküldemények és hajójegyek. — Bank és váltó üzlet. ÉLET ÉS TŰZ BIZTOSÍTÁS. Toppiczei I^orrLél NYILVÁNOS KÖZJEGYZŐ ÉS MAGYAR ÜGYVÉDI IRODA. iroda: Fiókiroda. 47 JOHN STREET, 409 Hancock Ave. iBrld.g'eport, Ct_