Amerikai Magyar Hírlap, 2016 (28. évfolyam, 14-50. szám)
2016-12-23 / 50. szám
Szilveszterkor Boldog új évet kívánok! BÚÉK! A Szilveszter keresztnév. 314. december 31-én választották pápává I. Szilvesztert, aki 21 évvel később ugyanezen a napon távozott a földi létből. Róla nevezték el a szilvesztert, melyet azonban nem mindig december 31-én ünnepeltek: december 24. és január 6. között mozgott, csak 1691-től, XII. Ince pápa jóvoltából állapodott meg december 31-én. Szilveszterkor nem kívánunk semmit, mivel az igazi ünnep az újév, január elseje, a szilveszter este pedig az egyház szerint az újév előestje, a vigília. Vigalom van a többi házban, ám stílustalan a zajkeltéssel másnak ártani, mivel annak éppen az ártó erő távol tartása a célja. Majd ha eljutottunk az éjfélig és a jókívánságokig, akkor láthatjuk, hogy amíg a 2006-os kiadású Osiris-féle Helyesírásban Boldog új évet kíván (B. ú. é. k.) olvasható, A magyar helyesírás szabályai tizenkettedik kiadásában BÚÉK-ot látunk, mely kapcsán az olvasható. A sok ismert tulajdonnévi betűszó - BKK, KSH, ELTE stb. - után a BÚÉK- ot látván keletkezik a Boldog Új Évet Kívánok alak, de mivel itt közszói betűszóról van szó, ez a jókívánság is kisbetűvel írandó; még akkor is, ha nagybetűt sugall. Gyakori a BUÉK forma, mivel így könnyebb kiejteni, de uj év sem létezik, csak új év. A rövidítéssel keverés és az eltévedt precízség íratja a B. Ú. É. K.-ot, de ha pontosak akarunk lenni, ne tegyünk pontot. Az Akadémiai Kiadó gondozásában 1997-ben megjelent A magyar helyesírás szabályai, tizenegyedik kiadásban még ez látható: „B. ú.é. k. = Boldog új évet kíván”. Az újabb kiadás 180. oldalán viszont a boldog új évet kíván és BÚÉK, ami betűszó, ezért kell pontok nélkül írni. Továbbá ha boldog újévet kívánunk, akkor csupán soványka egy napra, január elsejére kívánunk jót, az év további háromszázhatvannégy napjára nem. Tehát a jelenlegi verzió: boldog új évet kívánok, BÚÉK. mno.hu A Coca-Cola 1931-es reklámkampánya mindent vitt Amíg Európában a katolikus egyház szokásain alapul a karácsony, addig Amerikában a protestáns elképzelések dominálnak. Amerikában nem karácsonyi ünnepek vannak, hanem teljes karácsonyi szezon, amely november negyedik csütörtökjén a hálaadás ünnepével kezdődik, és január 1-jén ér véget. Amerikában az ajándékokat 24-én éjjel a Santa Claus hozza. Egyesek szerint a holland bevándorlókkal érkezett az országba, mások szerint Santa Claus egy jópofa, nagy hasú öregúr, aki az Északi-sarkon lakik törpéivel, és egész évben játékokat készít velük a jó gyerekeknek. Emlékszünk a Coca-Cola híres, 1931-ben készült reklámjára? Valami ilyesmi a Santa Claus - az amerikai elképzelések szerint. Kandallóra akasztott harisnya, kéményen át érkező Santa Claus és persze mindent beborító álom - ezek elengedhetetlen tényezők az amerikaiak karácsonyi ünnepén. Errefelé az is teljesen természetes, és az itteni gondolkozásra jellemző hogy a tévében, a rádiókban december 24-én késő este bejelentik, hogy ismeretlen repülő objektum közeledik Amerika felé, és a vadászgépek már útban vannak az esetleges veszély elhárítására. Majd nem sokkal később arról szólnak a híradások, hogy azonosították az ismeretlen repülő tárgyat: maga Santa Claus érkezik repülő szánkóján, nyolc rénszarvasával... Ez az az időszak, amelyet különösen áldanak a helyi vendéglősök, ugyanis e két hónap alatt nagyobb forgalmat csinálnak, mint az év bármely más részében. A kisebb és nagyobb amerikai vállalatok szinte kivétel nélkül rendeznek karácsonyi partit dolgozóiknak, vagy étterembe invitálják őket, vagy errefelé nagyon divatos külső szolgáltatót megbízva partit szervezni. Karácsonykor töltött pulyka helyett vagy mellé gyakran mézzel glazírozott sonkát is felszolgálnak. A pulykát majd mindenütt megtöltik, a legegyszerűbb tojásos, áztatott zsemléstül kezdve a gesztenyével töltötten át az osztrigáig terjed a választék. Tipikus amerikai köretek hozzá: krumplipüré, párolt zöldbab, cranberryszósz (vörös áfonya), csöves főtt kukorica. A legismertebb karácsonyi desszertek: mince torta (ennek tölteléke apróra vágott hús, gyümölcs és fűszerek), sütőtöktorta, pekántorta (pekándióval), szilvapuding és eggnog (tojáslikőr). Van még egy állandó szereplő, ez a fruit cake (gyümölcsös sütemény), amelyet rendszerint senki sem eszik meg, hanem továbbajándékozzák. Eggnog: Hozzávalók: 4 tojás, 4 csapott evőkanál porcukor, 8 evőkanál konyak, 8 evőkanál tejszín, 6 dl tej, Csipet reszelt szerecsendió vagy fahéj Elkészítés: A tojások sárgáját, a porcukrot, a tejet és a konyakot turmixgépbe rakjuk, és fél percig turmixszoljuk, majd összeforgatjuk a tojások fehérjéből vert kemény habbal, poharakba töltjük (ez 4 adag), és csipetnyi szerecsendióval megszórjuk. Azonnal tálaljuk. Cranberry szósz: Hozzávalók (4 adag): 30dkg vörös áfonya, ldl portói (vörös), 1 kis darab fahéj, 1 narancs, 15dk cukor (vagy lOdkg fruktóz), lek Grand Marnier (vagy egyéni narancs likőr) Elkészítés: A narancs héját lereszeljük, majd kinyomjuk a levét. Az áfonyát megmossuk, és felfőzzük a fahéjjal, portóival, narancshéjjal és narancslével. Miután felforrt, takarékon, fedő alatt rotyogtatjuk. Amikor az áfonyák elkezdenek pattogni és puhulni, beleöntjük a likőrt és cukrozzuk ízlés szerint. Kivesszük a fahéj darabot, lehúzzuk a tűzhelyről. A szósz magától besűrűsödik, miközben kihűl. Győri Róbert Tiszta Amerika KOLBÁSZ, HURKA (véres és májas). Füstölt csülök, borda MOTTO'S & MAGYAR IMPORT & CSEMEGE ÜZLET TÖRLEY PEZSGŐ (dupla édes, száraz) Chateau Vincent ÜZLET CÍM: 2320 West Clark Ave., Burbank, California 91506, Sok szeretettel várjuk a kedves vevőket és kellemes ünnepeket kívánunk mindenkinek! ÜZLET NYITVA: hétfőtől szombatig 10:30-tól 7-ig vasárnap 11:30-tól 4:30-ig Szállítunk a világ minden területére! UPS, FEDEX, és POSTAHIVATAL Tel: (818)845-0433 Fax: (818)845-8656 E-mail: info@HungarianDeli.com DIÓS, MÁKOS BEIGLIK DOBOS TORTA. Töpörtyűs pogácsák. Mákos vagy diós beigli * Pozsonyi kifli * MAGYAR TÉSZTÁK, ÉDESSÉGEK * KRÉMES * Magyar import tészták * Szörpök * MAGYAR méz * MÁK - Frissen darálva. KOLBÁSZ: Gyulai, Csabai, Házi, Paraszt, Cserkész, Fradi, Lengyel, Debreceni, stb. DISZNÓTOROS: VÉRES ÉS MÁJAS HURKA * FRISS SÜTNIVALÓ PAPRIKÁS KOLBÁSZ * Füstölt csülök * Borda * Karaj * Császárszalonna * Házi Abáltszalonna * Paprikás Szalonna * Trapista S^jt * Füstölt Sajt * Friss Tepertő Rozs kenyér * Fonott mazsolás kalács * Kifli * Zsemle * Krumplis kenyér Gyönyörű 2017-es naptárak 4 nyelven névnapokkal, ünnepekkel, óriási választék. * Több féle eredeti magyar importált PICK szalámi. Gyulai, Csabai, Debreceni, Paraszt, Cserkész, Lecsó kolbászok * Párizsi * Szalonnák * Karaj * Töpörtyű és sok más finomság Az ünnepekre 50 különböző magyar földben termelt bor. BOROK: Tokaji 3-4-5-6 puttonyos Aszúk, Aszú Eszencia, Tokaji Muskotály, Szamorodni édes vagy száraz, Tokaji Furmint, több fajta magyar pezsgők és borok. KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS SIKERES, BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT KÍVÁN KEDVES VEVŐINEK, AZ AMERIKAI MAGYAR HÍRLAP OLVASÓINAK, ÉS AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK AZ OTTO’S EGYESÜLT EURÓPAI ÉS MAGYAR IMPORT ÜZLET, OTTÓ CSALÁDJA. December 23,2016 Töltsön egy felejthetetlen vakációt Budapesten! A páratlan kilátású belvárosi lakásból könnyen elérhető a város összes látványossága! I A reggeli kávé mellett már az ablakból csodálhatja a királyi várat, a Mátyás templomot és a nyüzsgő utcákat. Bérlésért hívja: +36-70-443-4020 írásos megrendelését itt adhatja le: , booking@panorama.info.hu | Magyar savanyúságok, igazi | szegedi, kalocsai paprikák. EGÉSZSÉGEDRE! To Your Health!