Amerikai Magyar Hírlap, 2013 (25. évfolyam, 1-50. szám)

2013-12-13 / 48. szám

Barátaiknak és üzletfeleiknek, a Hírlap olvasóinak, és minden magyarnak kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és eredményes, boldog ÚJÉVET kívánnak a PANNON TELECOM vezetői és munkatársai Agoura Hills-ből és Budapestről 1-800-331-9166 A Los Angeles-i Szent István Egyházközség plébánosa, Msgr. Timothy Dyer, a magyar híveket szolgáló Ft. Theodore Smith, OPraem, valamint az Egyháztanács tagjai szeretettel kívánnak kegyelmekben gazdag karácsonyi ünnepeket és békés, boldog újesztendőt! SM Farmers & Merchants Bank Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag, boldog Új Esztendőt kíván, jó egészségben barátainak, klienseinek és a Hírlap minden olvasójának Jason Anderson A Farmers & Merchants Bank alelnöke a Rolling Hills Estates bankfiók menedzsere Cím: 2725 Indian Peak Rd. Rolling Hills Estates, CA 90274 Tel. (310) 491-1711 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag, szerencsés Új Évet kíván a magyarságnak, jó egészségben a MAKK CSALAD * Éva, Imre, AB és Sylvia Makk Éva Nativity festménye «&» «&» «JU* «Jw* «E» «Eft «Eft «&« «Eft «JLft «it« «&» «Eft «Eft «Eft «E« «Eft «Eft «E» «Eft Szeretettel üdvözli a Los Angeles-i magyarokat és szép Karácsonyt, reményteljes Újesztendőt kíván Kálmán Szabolcs és családja Magyarországról «p* Z). Karádi Katalin Síró Ági Katalin nap után hipp, hopp, már itt is volt a karácsony. Ha Katalin “locsogott”, a népi bölcsesség szerint enyhe idő ígérkezett karácsonyra, ha viszont “kopogott”, hiszen sokszor november végére már leesett az első hó, beköszöntött a tél, akkor fehér karácsony ígérkezett, jégvirágos ablakokkal. Milyen régen láttam már jégvirágot! És itt, ahol enyhe a tél, hó sincsen, egészen mások a kará­csonyok is. Az volt a legszebb, amikor szentestére esett le a hó. Hullt, csak hullt sűrű, puha pelyhekben, és odakint hamarosan hófehér mesevilág lett, Megült a hó a fák ágain, a bokrokon, az ablakpárkányon. Amikor leesik az első hó, sokszor szinte enyhe az idő, még nincsen jégvirág. Jó volt látni az abla­kon kitekintve, ahogy szép lassan mindent beborított a fehér hólepedő. Pattogott a tűz a kályhában (ezt az illúziót kelti ma a kandalló), és szálltak a finom illatok a konyha felől. Az otthon illata. A szeretetteljes karácsonyé. Rántott halat vagy halászlét ettünk és pulykát. Mintha más lett volna az ünnepi pogácsa illata, íze, a bejgli pedig valóságos mennyei eledel! Gyerekkoromban nem is volt olyan könnyű egy igazi karácso­nyi menüt összehozni. Voltak, akik sokkal szerényebben ünnepeltek, talán csak fenyőgally helyettesítette a fát. De azon a karácsonyon, amire olyan élénken visszaemlékszem (4-5 éves lehettem), volt min­den: odakint puha hótakaró, odabent pattogó tűz és csodálatos illatok. Izgatottan vártam, hogy megláthassam a fát. Hol voltak még ak­kor a színes égők? A karácsonyfán gyertyák világítottak és angyalhaj s díszítette, ami olyan volt, mint a vattacukor, vagy mint odakint a puha hótakaró. Akkoriban a szaloncukor is más volt: édes, cukros, de kemény, a szánkban olvadt meg és ez is hozzátartozott a karácsony jellegzetes ízeihez. Azon a karácsonyon kaptam meg életem első babáját, méghozzá babakocsival! Soha nem felejtem el azt a boldogságot: baba, igazi hajas kaucsuk baba, és ha meg­döntöttük egy kicsit, sírni kezdett. Azonnal elneveztem Síró Áginak. Nem tudom, kinek az ötlete volt, de hozzánk az Angyal is eljött azon a karácsonyon. Talán a na­gyobb nyomaték kedvéért, hogy még inkább emlékezetessé váljon a nem mindennapi ajándék. Azelőtt az Angyal láthatatlan volt, akárcsak a Jézuska. Meghozta a fát valahogyan, aztán eltűnt. Ajtón, abla­kon? Ez a gyerekkor csodája, hogy hisszük az Angyalt, és éppen ez az igazi csoda: a láthatatlansága. És hogy ennek ellenére mégis hisszük. Azon az éjszakán, a Kisjézus születésekor ott voltak az angyalok, de aztán visszamentek a mennybe. Hát nekem eljött az Angyal, ta­lán éppen maga Gábriel! És szólt is hozzám! Igaz, kicsit nőies volt a hangja, bár elmélyítette. Ezt is pontosan megfigyeltem, és el is mondtam később: hogy valahogyan olyan furcsa, mély hangon beszélt az az Angyal! Azt nem igazán érzékeltem, hogy tulajdonképpen egy fehér lepedő volt rajta, beillett volna “kísértetnek”, de milyen egy hiszékeny gyermek? Én elhittem, hogy angyal és nem ijedtem meg tőle. Válaszoltam a kérdéseire, szépen, illedelmesen. Elmondta, hogy a Jézuska küldte nekem a fát és Síró Ágit, meg a babakocsit. Az aján­dékok persze jobban hatottak rám, mint az Angyal. Talán még azt is gondoltam: menjen már, siessen, a többi gyerek is várja, én pedig hagy játsszak végre életem első síró hajas babájával! Azért amikor elment, az ablakból tana néztem az Angyalnak. Ment a hóban, és fázósan összehúzta magán a fehér lepelt. De nini! A leplen óriási lyuk éktelenkedett! Nem adtak makulátlan fehér lepedőt az Angyalnak, csak olyat, amit meg kellett foltozni. Elvégre jelmezről volt szó, amiben akkor “fel­lépett”, eljátszotta a szerepet nálunk az Angyal. Nézzétek, kiabáltam, nézzétek, milyen rongyos, lyukas szegény Angyalnak a ruhája! Szegényebb lettem egy illúzióval, mert az angyalokat fényességesnek képzeltem ott a mennyben. És persze szárnyuk is volt a képzeletemben, de így ábrázolták őket a képeken, szobrokon is. Ő, az a rongyos lepedős, szegény Angyal! Hogy sajnáltam! Azt gondoltam, talán nem is engedik majd a menny­be vissza. De aztán a hajas baba, Síró Ági elterelte a figyelmemet. Később, amikor már elmúlt a gyerekkor csodája, az illúzió, amikor még a mesét összekeverjük a valósággal, megtudtam, hogy egy nő rokonunk volt az Angyal. Élvezte a “fellépését” és azt hitte, tökéletes volt az alakítása. Bár hallotta, a “jelmezt” kissé kifogásoltam. Mégis jó visszaemlékezni arra a csodálatos, fehér karácsonyra, amiről az első emlékemet megőriztem. Az otthon illatára, a szeretetre. Azokban az időkben nagyon nehéz volt megoldani, hogy síró hajas babát és babakocsit hozzon egy gyereknek az Angyal. És egyben meglepetést, boldogságot, hiszen erről is szól a karácsony. Ott akkor az otthon melegében, biztonságában talán azért is sajnáltam a szakadt ruha Angyalt, hogy ő csak jön-megy kint a hidegben, sok a dolga, de mi itt vagyunk együtt, békében, szeretetben. Pattog a tűz, szállnak az ünnepi illatok és együtt ünnepelhetünk. Az Angyal nem volt igazi, de a szeretetet küldték el akkor vele is, gyerekkorom réges-régi, boldog karácsonyán. Boldog Karácsonyi Ünnepeket és sikeres Uj Evet kíván ügyfeleinek és a lap olvasóinak ANIKÓ TOLNAY SHERRY Blue Pacific Property, Irvine Tel.: 949-831-2737 Mobil: 949-375-3795 E-mail: anikosherry@cox.net www.bluepacificproperty.com (j \2**-**'y \>, December 13,2013 Karácsonyi mondókák Ég a gyertya ég Sok kis gyertya ég Jaj, de szép a karácsonyfa Égjen soká még! Zöld karácsonyfa, üde az illata. Ágain sok gyertya ég, körötte ajándék. Jaj de pompás fa, a karácsonyfa. Nincs árnyéka, csak játéka, jaj de pompás fa! m

Next

/
Oldalképek
Tartalom