Amerikai Magyar Hírlap, 2009 (21. évfolyam, 1-50. szám)

2009-12-18 / 48. szám

• • * Ünnepi Étrend Karácsonyi csodasütik Meggyújtjuk az utolsó gyertyát is az adventi koszorún, már javában tart a karácsonyi készülődés. Alaposan végig kell gondolnunk, mi kerül majd az ünnepi asztalra, milyen csodálatos süteményekkel kápráztatjuk el szeretteinket. A karácsonyi menü összeállítása és elkészítése sok gondolkodást és tervezést igényel, mire az ünnepi vacsora összeáll. A hagyományos ízek mellett megpróbálhatunk valami különlegeset varázsolni az asztalra, előrukkolni néhány új ízzel, egy-egy ínycsiklandó süteménnyel. Na igen, a sütemény...! Nem kis fejtörés, mire kitaláljuk és elkészítjük a hagyományos bejgli és zserbó mellett azt a néhány édességet, ami ott díszeleg majd az ünnepi asztal közepén, a süteményestálon. A sütés fáradalmait viszont egyszeriben elfeledjük, mikor a lakást pillanatok alatt belengi a fahéj, a szegfűszeg, a méz és a citrom illata. Egy pohár bor és egy szívet melengető karácsonyi zene mellett egyszerre örömtelivé válik a készülődés, és átjár minket a boldogság, amint rápillantunk az egymás mellett sorakozó süteményekkel megrakott fémdobozokra. Az illatok, a hangulat, a pillanat öröme és a közeledő ünnep minden bosszúságot kiűz belőlünk, és hirtelen már azt sem bánjuk, hogy éjfélkor még szaggatásra vár a gyúródeszkán az utolsó adag mézeskalácstészta. Bármennyire is kimerítő, nincs ennél örömtelibb ünnepi készülődés. Radomir (sütés nélkül) Hozzávalók: 1 csomag natúr ostyalap (téglalap alakú), 4 tojás sárgája, 20 dkg margarin, 15+20 dkg kristálycukor, 20 dkg dió, 10 dkg mazsola, 1 csomag vaníliás cukor, ízlés szerint narancs- vagy citromhéj A tojások sárgáját a margarin­nal és a 15 dkg cukorral gőz fölött tejföl sűrűségűre keverjük. A maradék 20 dkg cukrot kara­­mellizáljuk, a durvára vágott diót belekeverjük. Még melegen a tojásos masszába öntjük, összeke­verjük, és beletesszük a mazsolát, a vaníliás cukrot és a narancs­vagy citromhéjat. Egy nagy darab folpackot levágunk, és erre tesszük az egyik ostyalapot, majd az os­tyalapra még melegen ráöntjük a masszát. Rátesszük a másik ostyalapot is, a folpackba szo­rosan becsomagoljuk és könyvek között lenyomva tartjuk amíg ki nem hűl. 3x1 centis darabokra szeleteljük és tányérra tesszük - percek alatt garantáltan elfogy. Gesztenyebomba (sütés nélkül) Hozzávalók: 1 csomag babapiskóta (kb. 30 darab), 2 csomag gesztenyemassza, 10-15 dkg margarin, porcukor és rum ízlés szerint, 1 dl tejszín, tea, étcsokoládés tortabevonó A gesztenyemasszát a mar­garinnal és ízlés szerint porcukor­ral és rummal elkeverjük, a végén a tejszínt is hozzáadjuk, de csak akkor, ha a massza túl kemény. A babapiskótákat rumos teába bemártjuk és lerakjuk egy sorban egy közepes méretű jénai edény aljára. A tál oldalát is kibéleljük a piskótákkal úgy, hogy állítva egymás mellé körberakjuk. Nem baj, ha a piskóta magasabb az edény falánál, mert a végén majd visszahajtogatjuk. (A jénai edényt helyettesíthetjük másfajta tállal is, viszont tudni kell, hogy a jénaiból a végén könnyebben kicsúszik a sütemény.) A gesztenyemassza felét rákenjük a lerakott babapiskótára, majd következik egy újabb sor teába áztatott piskóta. Ezután rákenjük a massza másik felét is, végezetül lezárjuk egy sor ba­bapiskótával. Ha nincs tele a tál, a tetején túllógó babapiskótákat visszahajtogatjuk. 24 órára hűtőbe tesszük. Másnap egy lapos tányérra vagy tálcára kifordítjuk, és csokoládébevonóval leöntjük. Tejszínhabbal tálaljuk. Gesztenyés-csokis alagút Hozzávalók: tésztához: 7 dkg étcsoki, 10 dkg vaj, 6 tojás, 10 dkg cukor, 7 dkg liszt, 2 dkg darált mandula csokikrémhez: 20 dkg ét­csoki, 2 dl habtejszín, 3 evőkanál porcukor gesztenyemasszához: 25 dkg gesztenyepüré, 5 dkg vaj, 5 evőkanál tej, 2dl habtejszín, 1 evőkanál cukrozott kakaó A csokikrémhez olvasszuk fel az étcsokit a tejszínnel és a porcukorral, és tegyük egy napra hűtőbe. A tésztához olvasszuk fel az étcsokit a vajjal, ha langyos, ke­verjük bele a tojássárgákat, majd a lisztet és a mandulát. Verjük kemény habbá a tojásfehérjét a cukorral, és ezt is keverjük a tésztához. Simítsuk egy centi vastagon egy sütőpapírral bélelt sütőlapra, és 180 fokon süssük 15-20 percig. Ha kész, nedves konyharuhával tekerjük fel. A gesztenyepürét keverjük simára a megolvasztott vajjal és a tejjel, tegyük bele a habbá vert tejszínt és a kakaót, majd tegyük hűtőbe. Ha hideg, ken­jük meg vele a piskótát, tekerjük fel, a tetejére pedig kenjük rá a csokikrémet. Bármilyen piros gyümölccsel kitűnő. Dióparfé narancsöntettel Hozzávalók: parféhoz: 25 dkg dió, 4 tojás, 12 dkg kristálycukor, 0,5 dl rum, 3 dl habtejszín, 5 dkg porcukor, 1 csomag habfix öntethez: 4 dl narancslé, 1,5-2 kiskanál étkezési keményítő, 0,5 dl narancslikőr vagy narancs­szörp A dióbelet egy nagyobb tep­siben megpörköljük, de nagyon vigyázzunk, nehogy megégjen, mert akkor keserű lesz. A leg­szebb szemeket a díszítéshez fél­rerakjuk, a többit ledaráljuk. A tojásokat a kristálycukorral habosra keverjük, a darált diót és a rumot hozzáadjuk. A tejszínt kemény habbá verjük, a vége felé a porcukrot és a habfixet is beledolgozzuk, majd kétharmadát a diós tojásba forgatjuk. Egy őzgerincformát folpackkal kibé­lelünk, a masszát belesimítjuk és legalább 6 órára lefagyasztjuk. Az öntethez a narancslét fölforraljuk és a vízzel elke­vert keményítővel besűrítjük. A likőrrel ízesítjük és kevergetve hűlni hagyjuk. A parfét kiborítjuk, a folpack­ot lehúzzuk róla és felszeletelve a narancsmártással körbeöntve tálaljuk. Narancshéjjal, tejszín­habbal és a félretett diószemekkel díszítjük. Mákparfé forró ribizlivel Hozzávalók: parféhoz: 2 közepes narancs, 1 kisebb citrom, 2 dl tej, 1 dl főzőtejszín, 15-20 dkg kristálycu­kor, 20 dkg darált mák, 5 dl habtejszín öntethez: 4 evőkanál méz, 60 dkg ribizli (de más erdei gyümölcs is lehet) A narancsok és a citrom héját lereszeljük, majd levüket kifa­csarjuk. Mindezeket egy kisebb lábasba rakjuk, ráöntjük a tejet és a főzőtejszínt, beletesszük a cukrot és többször megkeverve felforraljuk. A mákot beleszór­juk, kevergetve kis lángon pár percig főzzük, majd hűlni hagyjuk. A habtejszínből kemény habot verünk és óvatosan a mák­krémbe forgatjuk. Egy őzgerincformát fol­packkal kibélelünk, a masszát belesimítjuk. Fagyasztóban der­medni hagyjuk. A mézet megmelegítjük, a gyümölcsöt belerakjuk és felfor­raljuk. A mákparfét kiborítjuk, a folpackot lehúzzuk róla és fel­szeleteljük. A forró gyümölccsel körülöntve tálaljuk. Az ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Presbitériuma nevében Isten szeretetével teljes, áldásokban bővelkedő KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és eredményes, boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánunk egyházunk tagjainak, pártolóinknak és Dél-Kalifomia magyarságának: Ft. SZABÓ SÁNDOR Püspök PÉTER ILONA Főgondnok és FARAGÓ GYÖRGY Gondnok The Free Magyar Reformed Church of Ontario 1053 East Sixth Street #32, Ontario, CA 91764 (909) 981-9601 * (909) 319-3135 Áldott Karácsonyi Ünnepeket és kegyelemben gazdag, békés, Új Esztendőt kíván szeretettel a Hollywoodi Magyar Református Egyház, minden tagjának, pártolójának, támogatójának, Los Angeles magyarságának, népünk szétszórtságban élő fiainak! NAGY BÁLINT lelkipásztor, OKOS KÁROLY főgondnok Címünk: 751 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA. 90005 Tel: (323) 930-0807 Minden vasárnap de. 11. ó. Istentisztelet Dec. 25. Karácsony, úrvacsorás istentisztelet de. ll-ó ■M ~ Áldott Boldog Karácsonyt és sikerekben gazdag Újesztendőt Kíván a LOS ANGELES-i ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ vezetősége és tagsága Szeretettel hívjuk angol és magyar ünnepi Istentiszteleteinkre! 12717 York Ave. Hawthorne, CA 90250 310-355-1475 Hudák Viktor főgondnok 310-326-6002 ''-•ífii idő' ' „Lássátok, milyen nagy szeretetet adott nekünk , az Atya hogy Isten fiainak neveztetünk...” , (7 János 3, 1) Ezzel az áldott ígérettel, s a reménnyel, hogy a tiszta gyermeki lelkűiét bennünk újjászületik, a SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ és PRESBITÉRIUMA nevében kívánok szeretetteljes *£} KARÁCSONYI ÜNNEPET és Isten gazdag áldásában bővelkedő BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT egyháztagjainknak, barátainknak, támogatóinknak. Jakabffy Zsolt Attila lelkipásztor Balogh Tamás főgondnok Tel.: (818) 344-1885 Honlap: www.sfvmre.org gracehungarian@gmail.com Cím: 18858 Erwin St., Tarzana, CA 91335 Magyar istentisztelet minden vasárnap 11 órakor. msamm December 18,2009]

Next

/
Oldalképek
Tartalom