Amerikai Magyar Hírlap, 2008 (20. évfolyam, 3-51. szám)

2008-10-24 / 43. szám

Bunyik fesztiválja Érdemes elgondolni, valójá­ban hol kezdődött el annak az embernek a története, akit ma Bunyik Bélaként ismernek a filmes életben tengeren innen és túl. Aki mega­lapította és most nyolcadik alka­lommal rendezi a ma kezdődő Los Angeles-i Magyar Filmfesztivált. És aki magyar filme­ket (is)’ forgalmaz Amerika-szerte. Szenvedélyből. Talán nyolcéves korában. A Teleki téren, ahol tejet, kenyeret árult. (Kevesen tudják, ezért is lett leg­kedvesebb filmje Bereményi Géza Eldorádója, amely­nek meséje e téren játszódik.) Háború után volt akkor az ország, jegyre adták az élelmiszert, és nagyban ment a feketézés. A nagy piások elkótyave­tyélték utalványai­kat, hogy italhoz jussanak. így szer­zett ő olcsón árut. Kamaszként a színház és a film környékén tűnt föl. Statisztált 1953-ban Gertler Viktor Én és a nagyapám című filmjében is. Testközelből csodálta Gózon Gyulát, Ruttkai Évát. Aztán más­fajta dráma részese lett: gimna­zistaként ott volt a Sztálin-szobor ledöntésénél és a Rádiónál. Amikor meglátta az első halottat, megijedt és hazaszaladt. Azt hitte addig, elég, ha kiabálják, „le a vörös csillaggal!”. Nem volt elég. 1957-ben, tizenkilenc évesen szökött ki Bécsbe. Addigra a harmincegy fős végzős osz­tályából már csak tizenkilencen maradtak itthon. Argentínában, Buenos Aires­ben kötött ki, ott élt a nagy­nénje. A spanyollal könynyen megbirkózott, alig egy év múlva már le tudta tenni spanyolul az érettségit. A beilleszkedés ment nehezebben, illetve sehogyan sem. Túlságosan latin volt neki a légkör: habkönnyű, mégis kiis­merhetetlen. Egyik alkalommal elment valahová, ahol munkát ígértek. Azt mondta a vezető, jöjjön holnap. Másnap ugyanez­zel fogadta. Harmadnap megkér­dezte: „maga miért jár ide foly­ton?” Szimbólummá vált számára a „manyana” - holnap szó. Európa után vágyódott folyton, francia és olasz filmeket nézett a moziban. Aztán nem epekedett tovább, átment Münchenbe, ahol barátai is éltek. Ott került ismét kapcsolatba filmesekkel, az egyik leghíresebb magyar rendezőt, Radványi Gézát fuvarozta, aki akkoriban a tévés vállalkozó, Josef von Ferenczy művészeti tanácsadója volt. 1964-ben vele jött Pestre, Cigánybárót forgatni. A Gellértben lakott - furcsa, bizsergető érzés volt. És megint egy fordulat: argentin felesége nem érezte jól magát Münchenben, hazament. Elváltak. Őt egy Los Angeles­ben élő barátja hívta látogatóba. Megérkezése napján ismerte meg mostani feleségét, barátja titkárnőjét. „Ez a fiú lesz a férjem”, súgta a nő kollégájának, amikor ő belépett az irodába. 1974-ben házasodtak össze, büszke két lányukra. A nagyob­bik kompjuterjátékokat gyártó producer, ő készítette a Spider­­man utolsó verzióját. A kisebbik még tanul. Ha valahol, Los Angelesben aztán erős a filmvilág vonzása. Csakhogy minden tíz ember közül egy tud elhelyezkedni, aki filmes munkát keres. Ő viszont biztos egzisztenciát akart teremteni a családjának, és - ahogy említi „kereskedőlélekkel” vetette bele magát az amerikai életbe. Női cipőboltot, elektronika­nagykereskedést nyitott, minden­félét megpróbált, és az eredmény­re nem panaszkodhat. Megterem­tette az alapokat ahhoz, hogy végül azt tehesse, amit szeret: filmforgalmazó lett. Amikor beindult a videopiac, Münchenben fölvásárolta Erdélyi István Kárpát Filmjének negyvenes évek­ben készült magyar produkcióit. Videokazettán árulta őket. Aztán Budapestről is vásárolt filmeket. Egyik alkalommal megérkezett a filmszemlére, és a New York­ból ugyancsak hazalátogató Gazdag Gyula rendező ajánlotta, ha jól akar szórakozni, nézze meg Koltai Róbert Sose halunk meg című filmjét. Megnézte, és nagyon megtetszett neki. Nem is értette, miért nem mutatják meg a szemle külföldi vendégeinek. Megvette a vállfaárus meséjét, Los Angelesben lefordíttatta a szövegét angolra, és a film kör­bejárta Amerikát. Eladta az HBO mozicsatornának is. Akkor barát­kozott össze Koltaival - akinek későbbi filmjeit is bemutatta -, és belefogott a forgalmazásba. Mozikba filmet vinni kocká­zatos vállalkozás, különösen, ha nem figyel oda az ember. Mert nem elég szeretni egy művet, tudni kell eladni a közönségnek. „És gyakran nem azt lehet eladni a legjobban, amelyiket a leg­jobban szeretjük”- hangsúlyozza. Nyíltan vállalja: ő óvatos duhaj, nem afféle filmes fenegyerek, mint az ugyancsak Los Angelesben élő Andy Vájná, akivel egyébként jóban van, de aki producerként nagyban vál­lalkozik, koc­káztat. Vajnáéhoz képest az ő Bunyik Enter­tainment nevű cége kis hal. De úszik a vízben, és ez a lényeg. Először csak az emigráns ma­gyarok körében próbálkozott magyar filmek­kel, de az ő ízlésük olyan- magyarázza -, mintha megállt volna velük az idő akkor, amikor kikerültek. A később született munkák iránt sokan közömbösek. Egyre több olyan hazai produkciót vitt be Amerikába, amelyről azt gondolta, szélesebb „benszülött” közönséget vonzhat. No persze nem kell túlzásokba esni. Az Egyesült Államok mozinézőinek 99 százalékát nem érdeklik a külföldi filmek. Bár olvasnak lapokat, könyvet is, a filmfeli­ratokat nem kedvelik. Koráb­ban kísérleteztek angol nyelvű szinkronnal, de olyan rosszul csinálták - hatalmas termetű alak szólalt meg cinegehangon, cingár pedig öblösen -, hogy közröhejbe fulladt a dolog. Föl is hagytak vele. Marad az a kisebb, de még így is számottevő értelmiségi réteg, főként 30-40 éven fölül­­iek, esetleg diákok, akik erősen érdeklődnek az európai filmek iránt, és hajlandók feliratot olvasni. Minden nagyobb ameri­kai városban, így Los Angelesben is van művészmozi, amelyben az ő igényeiket szolgálják ki. így már jobban érthető, manapság miért forgatnak egyre több európai filmet angolul, hogy aztán nemzeti nyelvekre szinkronizálják őket. A hatalmas amerikai piac meghódításának reményében történik mindez. Mellesleg a két világháború között Magyarországon sok film készült két nyelven: németül és magya­rul. A múlt század első felében Magyarország közép-európai filmes központnak számított. A Los Angeles-i Magyar Filmfesztivál előzménye, hogy Bunyik Béla korábban egyórás országos magyar tévéadást készített az amerikai nemzetközi csatornának, ahol magyar filme­ket is közvetített. De észrevette, a mozikban rendeznek vetítés­­sorozatot dél-amerikai, izraeli, lengyel és más, Amerikában letelepedett nációk anyaországi filmjeiből. Miért ne lehetne magyar filmhét is? Saját erőből vágott bele, kockáztatott, és sike­rült. Az e heti idei a nyolcadik vetítéssorozat, amelyet ő szervez. Az egyik eredmény, hogy a kortárs magyar film ismertebb lett mára Amerikában, mint azelőtt volt. De a magyar- amerikai szak­mai kapcsolatok is megerősödtek közben. Vájná például az egyik ilyen fesztiválon ismerkedett meg Kern Andrással (a Sztracsa­­tella vetítése kapcsán) és Kol­taival, majd legközelebb Pesten megnézte a Miniszter félrelép című előadásukat a József Attila Színházban, és azonnal döntött: filmet kell csinálni belőle. Bunyik „ludasnak” tartja magát abban is, hogy Spielberg meghívta Szász Jánost a Holokauszt szemei című film rendezésére. Büszke a magyar filmesekkel kialakult kapcsolatokra, együttműködésre, ami soha nem jöhetett volna létre, ha Argentínában marad. Most már minden hónapban kiad egy-egy magyar filmet angol felirattal, és előfordul olyan mű - például a Férfiakt -, amelyiknek ő a világforgalmazója. Persze foglalkozik más európai országok filmjeivel is. A napokban zajló Los Ange­­les-i Magyar Filmfesztiválon 15, nálunk már bemutatott játékfilmet és hét dokumentumfilmet vetít a Sunset Boulvard-on. Ezenkívül a megyei művészeti múzeumban, a LACMA-ban Jancsó Miklós négy alkotását is bemutatja. Az Amerikában újnak számító magyar játékfilmek között van az idei Oscarra nevezett Iszka utazása, Bollók Csaba alkotása. Az Oscar­­nevezett mellett be szokta mutatni a Golden Globe-ra aspiráló alkotást is. A vetítést az idén meglátogatja a többi között az aranygömbös versenyt szervező Hollywood Foreign Press elnöke. És hivatalos valamennyi hollywoodi stúdió, az Oscart eldöntő filmakadémia összes tagja és a sajtó is. Bunyik egyetért az idei Oscar­­nevezéssel, bár megjegyzi, a hazai döntéshozók korábban többször is melléfogtak, nem olyan jellegű filmet küldtek a legjobb külföldi műért zajló hollywoodi versenybe, amelynek esélye lehetett volna akár csak az öt jelölt közé jutásra. Úgy véli, Magyarországon általá­ban kevés, nemzetközileg erősnek számító film készül - erre utal, hogy 18 éven át nem juthatott magyar produkció a cannes-i versenybe sem. (Legutóbb A londoni férfi törte meg a csendet.) Mindenesetre ő megteszi, amit lehet. Fesztiválválogatása kie­gyensúlyozott: vígjátékokat, sza­tírákat és sötétebb tónusú filmeket egyaránt tartalmaz a program. Sajnos, nem mindig kaphatja meg azt a filmet, amelyet vetítésre kér, mert a producerek tartalékolják a produkciót valamelyik élvonal­beli, A kategóriás mustrára. Igaz, a Los Angeles-i Magyar Filmfesztivál nem a vörös szőnyeges világparádék egyike. Magánkezdeményezés, mond­hatnánk, egy a magyar kultúrát, filmet szerető emigráns ajándéka Magyarországnak. Lehetne nagyobb hatású is, ha az anya­ország jobban rajta tartaná a szemét. Ha több hazai támogatója lenne. Az idén a kulturális tárca két, Los Angelesbe utazó Jancsó­­film kópiáinak gyártását finan­szírozta. A Turizmus Zrt. viszont kiszállt a támogatásból. Nem lenne jó, ha úgy tűnne, ez csak Bunyik Bélának fontos. Mint ahogy bizonyára nem jó, hogy a kortárs magyar film nemzetközi szerepével kapcsolatban sohasem kérik az ő véleményét. Egyetlen zsűribe nem hívták még meg. „Pedig jó szimatom van ennyi év után, elhiheti” - mondja hamiskás mosollyal. Varsányi Gyula Népszabadság, 2008. oki. 15. ANGYALFI RENT- A-CAR AUTÓBÉRLÉS MAGYARORSZÁGON A. Suzuki Swift manual 150 usd/hét B. Fiat Punto, Opel Corsa, Suzuki Ignis, Suzuki Swift (új) manual, air.c 190 usd/hét C. Citroen C3 manual, air.c 220 usd/hét D. Opel Astra 1.4 manual, air.c 250 usd/hét E. Opel Astra 1.6, Honda City, Chevy Aveo automatic, air.c 270 usd/hét Korlátlan km használattal, biztosítással és adóval. Repülőtéri átadással és átvétellel. Tel.: 011-36-30-9-342-351, Tel./fax.: 011-36-25-411-321 Email: a.zrent@citromail.hu DUNA Travel 8530 Holloway Dr. ff 102 W. Hollywood, CA 90069 Spa, Hotel foglalások, Kocsi bérlés Kedvezményes repülőjegy árak LAX-BUD-LAX $531 .-tői +Tax -fFee szeptember 10-től Információért hívják ZSUZSÁT TEL: (310) 652-5294 FAX: (310) 652-5287 1-888-532-0168 Október 24, 2008 AMERIKAI Hjagyar Hírlap

Next

/
Oldalképek
Tartalom