Amerikai Magyar Hírlap, 2006 (18. évfolyam, 1-50. szám)
2006-02-10 / 7. szám
Földes Tamás: Nosztalgiáim (5.) HÍREK KULTÚRA SPORT IDŐJÁRÁS DUNAINFO Build a bridge to your Homeland! A DUNA Televízió és a KOSSUTH Rádió mindenkinek tartogat valamit. Magas színvonalú, jelentős kulturális tartalommal bíró műsoraink közül minden kedves érdeklődő kedvére válogathat. Az új műsorrácsban ugyanúgy megtalálhatók a legfrissebb híradások, a legnézettebb műsorok, mint a legértékesebb magyar filmek és dokumentumfilmek. A sportrajongók a magyar közvetítéseken kívül a legfontosabb sporteseményeket is figyelemmel követhetik. És a kiesükről sem feledkezünk meg: a gyermek-, ifjúsági és tanítójellegű műsorok egész tárházával várjuk a legifjabb generációkat. Experience the Hungary of today by subscribing to DUNA Television! Amennyiben a részletek érdekelnék, ne habozzon felkeresni bennünket az ingyenes 1-703-768-2746 as telefonszámon. Internetes honlapunkon szintén bővebben olvashat szolgáltatásainkról: www.dunatv-america.com . $ 1 5.®^ I DUNA Television & KOSSUTH Radio PER MONTH ■ Your direct link to Hungary! HÍREK KULTÚRA SPORT IDŐJÁRÁS DUNAINFO www.dunatv-america.com A EURO-World Network company 206 Hardwood Lane, Fredericksburg, VA 22408 Tel: 1-703-768-2746 | Fax: 1-703-768-5056 f E-Mail: info@euro-workJnetwork.com Olvasom a Magyar Újságírók Országos Szövetségének legfrissebb, heti hírlevelében: „Január 12-én Siófokon aláírták a Hotel Interpress értékesítéséről szóló adás-vételi szerződést... A balatonszéplaki ingatlanegyüttes jelenlegi, építészetileg teljesen leromlott, más részeiben elavult, elhasznált állapotában teljesen alkalmatlan az újságírók üdültetésére... A jelenlegi ingatlanok átalakítása, annak finanszírozása messze meghaladná a MUOSZ anyagi lehetőségeit.” Akkor hát újabb ok a további nosztalgiázásra. Valami ismét, végérvényesen a múlté. (Zárójelben említem: nemrég olvastam egy másik hírt, miszerint az írótársadalom tiltakozik a szigligeti alkotóház eladása ellen. Hogy a tiltakozás sikerrel jár-e, vagy sem, arra feltehetőleg választ kapunk a közeljövőben.) Mit jelentett számunkra - számomra - a széplaki üdülő? Négy szállodaépület áll egy, még ma is gyönyörű, tóparti park közepén. A MUOSZ két épülete - a Hotel Interpress - a „nemzetközi” nevet viselte, ott külföldi betűvetők tartózkodtak csereüdültetés keretében (viszonzásként mi, magyarok, a Nemzetközi Újságírószövetség várnai üdülőjében, Bulgáriában, a Fekete-tenger partján pihenhettünk - tetemes summáért). A balatoni újságíróüdülők közös étterme a külföldieknek fenntartott két épület között volt, s észrevettük, hogy külhoni pályatársaink bőségesebb-jobb ellátásban részesültek, mint mi. Nekünk, magyaroknak, két üdülő dukált: a Hírlapkiadó Vállalaté és a rádiósoké-tévéseké. Kezdetben zordon őr vigyázott arra, hogy mi, egyszerű honpolgárok, ne a tágasabb „nemzetközi parkban”, hanem saját zöld területünkön süttessük a hasunkat a nappal. E szigor később megszűnt: egyenlőek lettünk a „baráti szocialista országokból” érkező pályatársainkkal. Az üdülőegyüttest 1966-67 tájt emelték; mi első alkalommal, 1968 augusztusában, nászutunkra kaptunk kéthetes beutalót. (Újdonsült hitveskémmel, Évával, egy pozsonyi kirándulást is terveztünk, de helyettünk - esküvőnk előtt egy héttel - a Varsói Szerződés tagországainak csapatai vonultak be Csehszlovákiába, hogy „testvéri segítséget nyújtva felszabadítsák a népet” önmagától; az országhatárt lezárták.) Ha nyugati mércével nem nevezhető is luxusnak, ami Széplakon fogadott minket, akkortájt mégsem volt különb szálloda a Balaton partján. A telek a tóig ért, a parkban árnyas pihenőkosarakban verhettük el az időt, a köralakú Orion-bárban a legkiválóbb zenészek meg énekesek szórakoztattak. Hogy a könnyűszerkezetes szállodaépületben nem volt légkondicionálás (és így augusztusban, éjszakánként olykor fullasztó meleg gyötört), hogy néha szúnyoginvázió lepte el a parkot, a nyaralás kényszerű árnyoldalának tekintettük... Azt is tudomásul vettük, hogy a második, vagy a harmadik évben - a demokrácia nevében - mintegy tízméteres tóparti sávot lehasítottak az üdülőből, majd az eladdig rendezett rész, megfelelő karbantartás híján, por- és sártengerré vált. Azzal is számoltunk, hogy nem felhőtlen kikapcsolódás ugyanabban a közegben lazítani, ami a „munkás hétköznapokon” körbe vesz - szakmáról, újságírásról, szerkesztőségi bosszúságokról beszélgettünk. A másik hátulütő, hogy kollégák között vagyunk, amiből következik, hogy nem mindenki szeret mindenkit és a szerkesztőségi ellentétek-intrikákpletykák ott is elő-előjöttek. Lányaim már egyéves koruktól velünk nyaraltak Széplakon. Ott kedvelték meg a vízi életet, ott tanultak meg úszni. De, mint utaltam rá, kollégáimmal valamit tudtunk egymásról (de nem mindent), és ez olykor félreértésekre adott módot. A szomszédos szerkesztőségben dolgozó N. Géza, ha meglátta lányaimat, minden alkalommal derékban meghajolva bókolgatott: „De gyönyörű gyerekek, de ritka szépek”. Majd véget ért a vakáció, s Géza néhány nap múlva, a szerkesztőségi folyosón, enyhe zavarral elnézett a fejem fölött. A titok nyitja hamarosan megoldódott: az ugyancsak a Magyar Hírlapnál dolgozó Földesi Józsefet megválasztották a Lapkiadó Vállalat párttitkárának, és ugyebár a vezetéknevünk csupán egy „i” betűvel különbözik egymástól. (Egy- ugyancsak a sajtóban ténykedő- rokonom is gratulált a „karrieremhez”. Nos, mit mondjak - nem akármilyen bravúr lett volna tisztes pártonkívüliként párttitkárrá lennem.) Ha már utaltam a Lapkiadó Vállalatra, hadd indítsam onnan az alábbi történetet. „Üzemi étkezdénkben” ahhoz az asztalhoz ültünk, ahol éppen volt üres szék. Egy rokonszenves, középkorú hölgytől kértem engedélyt, hogy mellé telepedhessek. Bemutatkoztam, ő is mondott valamilyen nevet... nemigen beszélgettünk. Legközelebb ismét hozzá ültem: „Hogy van?... Köszönöm jól, és maga?... Köszönöm, én is” - ennyi. A harmadik ebéd után egyik „éber” kollégám félrehívott: „Gondolod, hogy jót tesz neked, ha rendszeresen Nagy Imre lányával ebédelsz?...” Akkor tudtam meg, hogy a kivégzett miniszterelnök lánya, Nagy Erzsébet, a kiadóhivatalnál kapott bújtatott állást. Miért említem ezt a balatonszéplaki üdülő kapcsán? 1998- ban három hónapot töltöttem Magyarországon, és - nosztalgiából is - egy hétre elmentem az újságíróüdülőbe. A megkopott épület elszomorító látványt nyújtott; a kert még szép volt. S mit tesz a véletlen: ismét egy asztalhoz kerültünk Nagy Erzsébettel. A nyaralás tekintélyes része azzal telt el, hogy a hölgy emlékeit hallgattam. Egyetlen történetet idézek. Amikor Nagy Imre első miniszterelnöki időszakában, 1954-ben Kádár Jánost kiengedték a börtönből, nem győzött hálálkodni szabadítójának. Nagy Imre sokallotta a megannyi köszönömöt és e szavakkal szakította félbe a hálaáradatot: „Ugyan már, János, hasonló esetben te nem ugyanezt tennéd?”... Nos, nem ugyanazt tette... ...A szabályok* értelmében a balatoni üdülőért kapott összegből egy éven belül új újságíróüdülőt kell építeni, vágy vásárolni. A MUOSZ tervei szerint gyógyvíz közelében keresnek új - a korábbinál szerényebb, de egész évben kihasználható - sajtóhotelt. Nem kétlem: szép lesz. De a széplaki Hotel Interpresst unokáimnak már nem mutathatom meg. Ahogy a másik újságíróüdülőt, a roskatag (de meghitt) visegrádit is eladta a szövetség, több mint tíz esztendeje. Az a tizenkét szobás alkotóház igencsak közel állt a szívemhez. Nyaranta csak elvétve mentünk oda - *a színes erdők, a sárguló levelek időszaka vonzott. De nem kevésbé vonzó volt a párját ritkítóan ízletes és bőséges ellátás. Néha szombat reggel Óbudán beültünk a papírjaguárnak gúnyolt Trabantba, s negyven perc alatt - ebédre - az üdülőben voltunk. Módunkban állt, hogy ha volt üres szoba, csak két-három éjszakát töltsünk ott: a pilisi erdő csendje, a Várrom környéke néhány nap alatt rendbe tette a napilap-robottól megviselt idegeinket. (Volt olyan év, amikor négy-öt alkalommal is Visegrádon sziesztáztam.) S miután jó néhányan valóban alkotni - írni - mentek oda, senki nem hangoskodott. Vacsora után rövid séta a néptelen főutcán, majd irány az ágy. Az egyetlen problémát a vékony falak jelentették. Egy alkalommal hírhedten horkoló pályatársam vette birtokba a szomszédos szobát; egy pöfékelő mozdony hozzá képest szolid hárfamuzsikának tűnt. Máskor meg ifjú pár lakott mellettünk, s az öreg ágyak - mitagadás - igen* MEGHÍVÓ ^ A Los Angeles-i Egyesült Magyar Ház vezetősége az egészségügyi előadások keretén belül ezúton hív meg minden érdeklődőt Vasárnap, február 19-én d.u. 3:00 órakor tartandó * Uj magyar eljárás a daganatos betegségek megelőzésére és hatékony gyógyítására Dr. Somlyai Gábor a biológiai tudományok kandidátusának, a Defeating Cancer c. könyv szerzőjének előadására és az azt követő fogadásra. Szünetben szendvicsek és frissítő italok Belépés díjtalan 1975 W. Washington Blvd., Los Angeles, Ca 90018 (343) 734-1453 P| www.magyarhazla.com fP csak recsegtek... A hajdani üdülőt új tulajdonosa Mátyás Tanya néven, nyolc szobával (naponta 9350 forintért) működteti, ám úgy hírlik: immár ő is el akarja adni - 250 millió forintot kér érte. Tetemes summa - de miután e „tanya” a kisváros központi helyén fekszik, előbbutóbb vevőre talál. Aztán - tartok tőle - a következő gazda (ha már negyed milliárdot elköltött) lebontatja és valami luxus-micsodát emel a helyére. Terveim szerint a nyár végén Budapestre utazom. Ha a visegrádi épület még akkor is áll, egy-két napot elnosztalgiázhatok a jól ismert falak között. Csupán le kell perkálnom ama 9350 froncsit... ami éppen kettőszázhetvenötször több, mint amennyit annak idején fizettem. Mert az idő tájt 34 forintért - teljes ellátással! - üdülhettem Visegrádon. Osztok-szorzok-kivonok: az akkori havi fizetésemből kétszáz napig urizálhattam volna ott. Ha most kétszázzal beszorzom a 9350-et, 1 millió 870 ezer forintos fizetéssel számolhatnék. Számolhatnék annyival? Kétlem... ...Megkérdeztem jobbára már nyugdíjas, pesti kollégáimat. Ők 80-110 ezer forintos „nyögdíjból” virgonckodnak. Vagyis 8-11 napot tölthetnének a Mátyás Tanyán. Másra pedig ugyan mire is költené egy idős ember? (folytatom) DR. CSETŐ ILDIKÓ Ügyvéd - Attorney at Law PRACTICE....LIMITEDTQ IMMIGRATION LAW • ZÖLDKÁRTYA ÉS VÍZUM ÜGYINTÉZÉS • CSALÁDEGYESÍTÉS: házasság, szülő, gyermek, testvér behozatala; • MUNKAVÍZUMOK: "H” - egyetemi végzettségűeknek, és X" - magyar, vagy más külföldi cég vezetőinek, a most bejegyzésre kerülő vagy már működd USA (leány) vállalathoz történő áthelyezés alapján; • USA MUNKÁLTATÓ ÁLTALI "LABOR CERTIFICATION"; • INGYENES ZÖLDKÁRTYA LOTTÓ BEADÁS; • MENEDÉKjrXí, ASYLUM a hazájukban üldözötteknek {fajt, etnikum. stb.); • HITELES FORDÍTÁS 9080 SANTA MONICA BLVD., SUITE 200 LOS ANGELES, California 90069 TEL: (310) 858-1987 _____________FAX: (310) 858-6842_____________ ^ Február 10, 2006~