Amerikai Magyar Hírlap, 2002 (14. évfolyam, 4-45. szám)
2002-11-22 / 45. szám
LÁSZLÓ BALÁZS (Brüsszel) Belgium magyar szépségkirálynője Belgium idei szépségkirály nője, Horváth Zsófi, Magyarországon született 22 éves lány, akivel a szülei már féléves korában kivándoroltak, de anyanyelvét szépen megőrizte és készül a szépségek európai versenyére. Az elegáns tengerparti üdülő, Knokke kaszinójában lezajlott izgalmas döntő után a szépségkirálynőt megrohanták a rádiós és televíziós állomások, meghívta őt és gratulált sikeréhez lakóhelyének, az ősi Mechelen városnak a polgármestere. Már az első sajtóbeli bemutatkozásnál a La Demiere Heure-nek elmondta, hogy nevét azért írja zs-vel, mert magyar lánynak született, de hazája kiskora óta Belgium. A belgiumi szépségkirálynő a laptudósítások képein kedvesen, szerényen mosolygott két jóval magasabb flamand udvarhölgy között, s kerek arcán a magyar újságíró jellegzetes hazai vonásokat vélt felfedezni. Horváth Zsófit nem könnyű manapság megtalálni még telefonon sem, az MTI brüsszeli tudósítója két másik interjú közti időben beszélt vele. Zsófi elmondta, hogy Mechelenben lakik és az ország legpatinásabb egyetemére, a Leuveni Katolikus Egyetemre jár, ahol jogi tanulmányokat folytat, mert erre a pályára készül. Mivel Belgium flamand tartományában nőtt fel, flamand a legerősebb nyelve, de otthon a családban két testvérével és szüleivel ma is magyarul beszélnek.- Azért nem olyan jól tudok, mert csak itthon szoktunk magyarul beszélni, senki mással a szüléimén kívül. Évente vagy kétévenként szoktam menni Magyarországra, mert a két nagymamám és az unokatestvéreim ott laknak. Nagyon szeretek menni Magyarországra. Az emberek szerintem nagyon rendesek, meg az utolsó tíz évben nagyot fejlődött is az ország.- Belgiumban két szépségverseny is van, az egyik a Miss Belgian Beauty, a másik a Miss Belgique címért folyik. Mi a különbség?- Nagy a különbség a kettő között: aki a Miss Belgian Beauty címet elnyeri, az egy éven át mindenért, amit csinál, fizetést kap, míg a Miss Belgique-nél ez nem úgy van. Ott ingyen kell dolgozni. A Miss Belgian Beauty-nál a kiválasztott húsz lánynak a döntő előtt egy fél évig szponzorokat kell keresnie, meg talpraesettnek kell lenni, és megmutatni, hogy mit tudunk. Volt többféle feladatunk. Néha sportrendezvényekre kellett elmenni és a nyertesnek átadni a dijat. Akkor még nem járt ezekért díjazás, de mostantól, hogy megnyertem, igen.- Hány induló volt a versenyen, a szépségen kívül min múlt a győzelem?- Több százan indultunk. Az első selejtező után maradtunk ötvenen, a második után húszán, s végül tizenketten mentünk át a nagy döntőbe. Különböző feladatokra kaptunk pontokat: intelligenciára, eleganciára, néhány pontot az elődöntőből is hoztunk, ahol már második voltam, tehát elég sokat hoztam. Pontozták azt is, hogyan társalgunk a műsorvezetővel, szóval ilyen dolgok voltak.- Mi a feladata egy évig a szépségkirályn őnek ?- Ezután is kell járni mindenféle helyre és rendezvényre, ahová hívnak. Már az első napokban többször mentem a televíziókba, interjúkat kell adni. Ezzel a győzelemmel a továbbiakban aztán a Miss Európa versenyen indulhatok, ott képviselem Belgiumot - fejezte be a beszélgetést, a szavakat olykor keresgélve, de ízes Tisza menti tájszólását megőrizve Horváth Zsófi. Magyar forradalom évfordulója- Emlékmise Brüsszelben -Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc emlékére ünnepi szentmisét tartottak Brüsszelben a Szent Mihály arkangyal székesegyházban. A koncelebrációs szentmisét Szabó Tamás, honvédségi tábori püspök, Urbán Imre tábori esperes, a brüsszeli magyarok papja és belga részről P. Vermeer érseki helynök mutatta be, felváltva magyar, francia, flamand és latin nyelven. A nagy koronázó templom oltára mögött három fiatal tartotta a nagy magyar lobogót, amelynek fehér sávján "Budapest 1956" felirat állt. Vermeer érseki helynök szentbeszédében megemlékezett a magyar hazafiakról, akik 1956- ban életüket adták a szabadságért, embertársaik javáért. A szentmise egyetemes könyörgéseiben szintén a forradalomban életüket vesztett magyar hősökért, özvegyeikért és árváikért, a bebörtönzöttekért, a hazájukat elvesztettekért, a világban szétszóródottakért imádkoztak. A szentmisén a belgiumi magyarok és diplomáciai képviseletek részéről mintegy kétszázan vettek részt. A magyar nagykövetséget Nemes Szabolcs konzul és Sóstói Gábor alezredes, katonai attasé képviselte. Ott volt Habsburg Károly főherceg és családja, Kállay Oszkár máltai lovag, a Belgiumi Magyarok Szövetségének elnöke. A szertartás a hagyományokhoz híven a himnusz eléneklésével fejeződött be, majd a Családi problémák? Pszichoterápia magyarul és angolul DETRANO KLÁRA Licensed Marriage and Family Therapist (310) 225-5219 wm .. amerikai B »fagyar Ifirlap résztvevők koszorút helyeztek el az ismeretlen katona emlékművénél a magyar forradalom emlékére. Uj opera ősbemutatója Brüsszelben Új opera, az olasz Luca Francesconi zeneszerző Ballata című alkotása ősbemutatóját tartották a brüsszeli királyi operaházban. A mű, a kétfelvonásos opera az angol koraromantikus költő, Samuel Taylor Coleridge The Rime of the Ancient Mariner című elbeszélő költeménye alapján készült. Umberto Fiori írta belőle az olasz nyelvű librettót. Az ősbemutatót igazi nemzetközi gárda hozta létre, amelyben a kiemelkedő női szerepet Komlósi Ildikó, a világjáró magyar mezzoszoprán énekesnő formálta meg, hatalmas sikerrel. A karmester a japán Kazusi Ono, idén ősz óta a brüsszeli operaház zeneigazgatója, a rendező és díszlettervező a német Achim Freyer volt, a jelmezeket a chilei Maria-Elena Amos tervezte. Az énekesgárdában Komlósi Ildikó mellett belga, svéd, koreai, német, angol művészek szerepeltek. A 46 éves szerző 1994 óta dolgozott a Ballatán, amelyben a modern kor és embere egyik alapkonfliktusát, a világ logikus fogalmakba zárható megértése és az irracionális dimenzió között feszülő ellentétet jelenítette meg az angol költő ősi mítoszokat idéző balladája alapján. A vén tengerész, a Coleridge ballada és az olasz opera hőse ifjúkorában egy hosszú és kalandos hajóút során kiszabadul ugyan hajójával a déli sark jéghegyei közül, de utána minden ok nélkül lenyilazza a hajóhoz szegődött albatroszt, az egyetlen élőlényt, akivel a hajósok hosszú útjuk során találkoztak. Ezzel súlyosan vét a természet szentsége, az egész erkölcsi világrend ellen, s oktalan tette miatt a hajó teljes szélcsendbe kerül az egyenlítő táján. A tengerészek étien szomjan haldokolnak az átoksúly alatt, végül a halál és a halál utáni élet kockát vet rájuk. A halál egy kivételével elnyeri a matrózokat, az egyetlen túlélő büntetése viszont az lesz, hogy megöregszik ugyan, de soha nem hal meg, mert nyugtalan vándorlásra hajtják szörnyű emlékei, amit újra és újra el kell mesélnie hol itt, hol ott az embereknek. A bolygó hollandihoz hasonlóan járja a tengereket és városokat, de számára nincs megváltás, legfeljebb a hold szelíd esti fényében alszik el pár órára. Az opera a XX. század végi dalművek színes, változatos, elektronikus effektusokat is igénybe vevő zenei szövetével és az énekhangok hasonlóan széles palettájával készült. Színpadi megvalósítása aprólékosan kidolgozott fény-árny hatásokkal, nagy vetített hátterekkel idézi fel a víziószerű ballada világát. LÁSZLÓ BALÁZS Népszerű gyermekmesék neves előadóművészek tolmácsolásában. Ha gyermeke (unokája) magyar nyelvre tanításában hasznát tudja venni, az öt hosszanjátszó hanglemez ingven átvehető a szerkesztőségben. V__________________________/ DUNA Travel 8530 Holloway Dr. #102 W. Hollywood, CA 90069 E-mail: dunatravel@aol.com T.L.C. HEALTH CENTER DR. TIBOR BOKOR, D.C. CHIROPRACTOR (Diplomás, magyar általános orvos) Autóbalesetek, munkahelyi, sport és egyéb sérülések, nyak, hát derék és végtagi fájdalmak, fejfájás stb. Professional gyógy-masseuse (Svéd, Shiatsu, Thai) a helyszínen Tel.: (818) 780-7779 * Fax: (818) 781-7743 6850 Van Nuys Blvd., Suite 305, Van Nuys, CA 91405 Összetörte autóját??? Hozza hozzánk! Karosszérialakatos és fényező munkát vállalunk 30 éves szakmai gyakorlattal. Ingyenes elszállítás + BONUS!!! A biztosító cég által is elfogadott javítási ár 10%-át készpénzben!!! visszafizetjük a gépkocsi tulajdonosának. Információért hívja Istvánt. (310) 993-0151 Dr. Szabó Tamás, D.C. Qualified Medical Evaluator 6360 Wilshire Blvd., Suite 210, Los Angeles, CA 90048 13865 Hawthorne Blvd., Hawthorne, CA 90250 Derék-, hát- és lábfájdalmak * Reuma, idegfeszültség * Zsibbadás kézben és lábban * Gépjármű balesetek * Nyak, váll és kézfájdalom * Fejfájás * Munkahelyi sérülések * Sportbalesetek Tel: (323) 658-6966 Fax: (323) 658-6979 SKYNET TRAVEL MAGYAR UTAZÁSI IRODA A legjobb árakat garantáljuk! LOS ANGELES - SAN FRANCISCO - SEATTLE -PORTLAND - CHICAGO - NEW YORK - MIAMI - ATLANTA - PHOENIX-ből BUDAPESTRE ÉS BUDAPESTRŐL FRANKFURT - BÉCS LUFTHANSA - KLM - SWISSAIR - MALÉV - AIR FRANCE - HAWAII - MEXICO - TAHITI - KOCSI- ÉS HOTEL BÉRLÉS TEL: (310) 300-4000 * FAX: (310)300-4004 9401 WILSHIRE BLVD., STE 835, BEVERLY HILLS, CA 90212 Speciális árak Európa összes országaiba LOS ANGELES - BÚD - LOS ANGELES $573.“ + adó Információért hívják ZSUZSÁT TEL: (310) 652-5294 FAX: (310) 652-5287 1-888-532-0168 | FRISS DIÓS ÉS MÁKOS "j ■ BEIGLI - DIABETIKUS IS - I kapható a CSÁRDÁS Cukrászdában! Postai szállítás az egész USA-ban ^ Tel: (323) 463-6376 * E-mail: jjancso@attbi.com ^