Amerikai Magyar Hírlap, 2002 (14. évfolyam, 4-45. szám)

2002-06-28 / 26. szám

LÁSZLÓ BALAZS (Brüsszel) Izlandi-magyar kapcsolatok Félagid Is­land - Ungver­­jaland vagyis Izlandi^vlagyar Kulturális Tár­saság a világra mindinkább ki­nyiló kis északi szigetország egyik legújabb társadalmi szer­vezete. Amikor a magyar utazó meg­érkezik az európai földrésztől ezer kilométerre fekvő szigetre, Reykjavik óvárosában sétálva az első meglepetés azzal éri, hogy május közepén a szikrázó nap­sütés közepette fergeteges erő­vel tombol az arcát hasogató északi szél. Ha ebből már ma­gához tért, meglepve tapasztal­ja, hogy az izlandiak nem mind szőke, magas, kékszemű embe­rek. Tény és való, hogy többsé­gük ilyen skandináv alkat, de akadnak szép számmal sötétha­jú, barna szemű, közepes vagy zömök alacsony termetű férfiak és nők is. Az idegenvezető az­tán felvilágosítja, hogy az izlan­diak vérmintáinak ellemzése ki­mutatta: az uralkodó skandináv típusú vérmintákon kívül az írek jellegzetes vérmintái is megtalálhatók itt. A szigetet elő­ször benépesítő vikingek után századokkal később megjelentek a jobb világot kereső, esetleg a törvény elől menekülő kelta származékok is. A XX. század­ban pedig szállingózni kezdtek egyéb európai népek fiai, köz­tük magyarok is. A meglepetések ezzel nem ér­nek véget, sőt csak most kez­dődnek igazán. Az Izlandi-Ma­gyar Kulturális Társaság lelke, mozgatója Maurizio Tani, egy apai ágon olasz, anyai ágon ma­gyar fiatalember. A két nemzet fia egy harmadikból választott feleséget, egy izlandi lányt, aki­vel ideje java részét most a tá­voli Jégföldön tölti. S miköz­ben a reykjaviki egyetemen a vi­king ivadékokat őseik skandi­náv nyelvén Dante nyelvének szépségeire oktatja, szabad órá­iban azon töri magát, hogy a még távolibb magyar nép hírét, nyelvét, kultúráját is terjessze az egyeteminél tágabb nyilvá­nosság számára Izlandon. Ehhez most váratlan segítsé­get is kapott. Megragadva a ritka alkalmat, hogy a NATO külügyminiszteri értekezlet al­kalmából egy magyar államférfi, Martonyi János külügyminiszter is elvetődik Izlandra, a társaság elnöke jóelőre találkozót kért a külügyminisztertől. Bemutatta neki a társaság tevékenységét, amihez Martonyi János nagy el­ismerését fejezte ki és magyar könyveket, CD-ket, videokazet­tát hozott ajándékul a társaság ismeretterjesztő tevékenységé­nek támogatására. A találkozó­ról rövid fényképes riport jelent meg a DV Dagblad című izlan­di napilapban. Maurizio Tani, aki magyar mi­voltában Tani Mórnak nevezi magát és éppoly hibátlanul be­szél magyarul, mint olaszul, egy gondosan válogatott dokumen­táció kíséretében az MTI tudó­sítójának is ízelítőt adott a tár­saság tevékenységéről és a ma­gyar-izlandi kapcsolatok megle­pően hosszú múltra visszatekin­tő mozzanataiból. Az 1957-ben létrejött, majd elsorvadt és 1992-óen újraalakult társaság­nak jelenleg 22 tagja van, ami a mindössze 285 ezer lakosú or­szágban nem is olyan csekély­ség. Akadnak köztük érdeklő­dő izlandiak, de zömük a távoli Jégföldre vetődött hazánkfia, akik Mór becslése szerint úgy harmincán lehetnek összesen. Az első ismert magyarok az 1956-os forradalom leverése után érkeztek, ugyanis az auszt­riai menekülttáborokba eljöttek Izland képviselői is, akik más országokhoz hasonlóan felaján­lották távoli hazájuk vendégsze­retetét a menekülteknek. A 90- es években megélénkült a zene és a sportok iránti érdeklődés Izlandon - a zenei és sportokta­tásra toborzott külföldiek kö­zött újabb magyarok érkeztek a vikingek szigetére. A kassai Máté Péter zongoratanár, a ké­zilabdázó játékos majd edző Belányi Zoltán közismertséget és megbecsülést vívott ki magá­nak Izlandon. Azóta jöttek már munkát kereső au pair lányok és mérnökök is. 1957-ben meg­jelent az első magyar-izlandi zsebszótár. A kulturális társa­ság tíz éve magyar hangverse­nyekkel kezdte, filmvetítések­kel, előadásokkal, lecsós vacso­rával folytatta tevékenységét, amely iránt egyre több izlandi érdeklődik. Az utóbbi években megjelentek az izlandi turisták Magyarországon, és a Buda­pestről jött Czizmás Mara ta­nárnő révén megkezdődött a magyar nyelv oktatása Reykja­­vikban - egyelőre öt tanulóval. Az izlandi könyvtárakban még igen kevés a jobbára más skan­dináv nyelven olvasható magyar irodalmi mű, Tani Mór most el­sősorban egy komolyabb ma­gyar könyvtár létesítésén fára­dozik. Van a társaságnak egy havi értesítője Danubius címen főleg a tagság számára, de van már internetes honlapja is (http: //ungverj aland.su pere va.it) amelyen az érdeklődők angol nyelvű információkat találhat­nak. Tani Mór az izlandiak és Ma­gyarország sok évszázadra visszanyúló kapcsolatairól is ér­dekes adatokat gyűjtött össze. Snorri Sturluson Heimskringla című, 1948-ban megjelent műve megemlíti, hogy Sigurdur Mag­­nusson Jorsalfare norvég király, amikor 1111-ben hazatérőben volt a Szentföldről keresztes ha­dával, Magyarországon is átvo­nult és magyarokról írt. Három évszázaddal később a feljegyzé­sek szerint Zsigmond magyar király udvarában találkozott Erik, az egyesített Norvégia, Dánia és Svédország királya a portugál Dom Pedroval, akit megismertetett az izlandi vikin­gek Amerikáról szóló emlékei­vel. 1599-ben keletkezett az a nagyszombati kiadású magyar térkép, amely az Atlanti-óceán Multi System Televisions Telefonszám: (323) 656-2475 Equipment For Overseas Use! PAL Camcorders Appliances for overseas use available* LANGUAGE TRANSLATOR Hungarian to English Ä99 English to Hungarian ß A M Fejlett angol szóKiejtó rendszer • 475.000 szó es kifejezés, valamint 36.000 orvosi. 33,000 műszaki, 29.000 üzleti es 28 000 jogi szakkifejezes • Elektronikus angol nyelvtankönyv témakereső funkció­val • Külső PC csatlakozó a gyors számítógépes adatátvitelhez And much more. /Voltage Converters -' Converts your 220 volt appliances to 110 volts. Adaptors also Available. Call 4 Prices! From: $349 Multi-System VCRs-Location: 7761 Santa Monica Blvd W. Hollywood, Ca 90046 Telephone: 323-656-2475 mmnrnomm Mon. - Fri.: 10am-6pm Saturday : 11am-5pm Sunday : Closed Play: PAL, NTSC, l^SECAM északi térségét ábrázolja. Ez egy izlandi térkép másolata, amely az első kísérlet volt arra, hogy szigetként ábrázolja Grön­­landot és főleg egyesítse az amerikai földrészről nyert legú­jabb benyomásokat a régi vi­king sagák Amerikáról szóló el­beszéléseivel. A XIX. század­ban a magyar reformkor politi­kusainak írásai és tevékenysége ugyanúgy megragadta a függet­lenségért küzdő izlandi hazafiak képzeletét, mint az írekét is. Az izlandiak legnagyobb szob­rásza, Einar Jónsson, akinek sa­ját tervezésű múzeuma Reykja­vik legmagasabb dombján áll, 1902-ben európai kőrútján ma­gyar barátait is felkereste Buda­pesten, Kolozsvárt és Fiumé­­ben. Emlékirataiban elragadta­tással számolt be Kolozsvárról és a Szász családnál tett látoga­tásáról. A krónikás által nyert rövid bepillantás arra enged követ­keztetni, hogy a magyar kultúra szépen cseperedik Izlandon. Belga dinóvadá­­szat Erdélyben Belga tudósok eddig ismeret­len dinoszaurusz fajok csontle­leteit tárták fel Erdélyben. A La Derniere Heure lap je­lentése szerint a Királyi Termé­szettudományi Intézet szakértői nemrég fejeztek be egy három­hetes expedíciót Erdélyben. Ennek során a hunyadi Nalác­­vád térségében egy 70 millió évesre becsült folyóüledékben fedeztek fel dinoszaurusz­­csontmaradványokat. Találtak az iguanodonok neméhez tarto­zó Rhabdodon-csontokat, a lapjelentésben "magyaroszau­­rusznak" nevezett hosszúnyakú dinoszauruszok csontjait, továb­bá húsevő sárkánygyíkok fogait. Tudományos szempontból le­galább ilyen érdekes, hogy ősemlősök fog- és állkapocsma­radványaira is rábukkantak, va­lamint olyan madarak csontjait és karmait találták meg, ame­lyek a dinoszauruszokkal egy időben éltek a Földön. A brüsszeli intézet őslénytani osztályának kutatói 1995 óta vé­geztek ásatásokat sárkánygyí­kok és ősemlősök maradványai után. A belga paleontológusok először Mongóliában kutattak, majd Romániában folytatták és hamarosan az Egyesült Álla­mokban, a Yellowstone nemzeti park közelében végeznek ásatá­sokat ősemlősök kövületei után kutatva. LÁSZLÓ BALÁZS NEMZETKÖZI JOGOSÍTVÁNY és személyazonossági kártya American Automobile International Nemzetközi jogosítványun­kat elfogadják Amerikában, Ázsiában, Kanadában és Eu­rópában gépkocsi biztosítás­ra, bejelentésre és rendszám­tábla kiadására. Ezekben az országokban a vezetési enge­dély személyazonossági iga­zolványként is használható. POSTÁN MEGRENDELHETŐ! Az AAI, Inc. vállalja eredeti jogosítványok angolra fordítását. Hívják NATASÁT: (323) 436-0256 * Pager: (323) 646-7682 Cím: 1730 Camino Palmero #304, Los Angeles, CA 90046 Szállítás Los Angeles- Budapest közön INTEREX EXPORT - IMPORT, INC. Call Toll-Free: 1 -800-6-1N T E R EX (I -800-646-8373) Zárt konténerben autóját, hajóját, ingóságait és bármilyen méretű csomagjait a legkedvezőbb áron szállítjuk ! / / ázhozszállitás és felvétel is megoldott BUDAPEST HUNGARY Telefon: (361) 2260-240 (361)2260-935 (30) 9681-122 Cím: 1222 Budapest Borkő utca 6/A PARAMOUNT USA WAREHOUSE Telefon: (562) 634-9256 (005) 527-4006 Fax: (805) 579-9611 7525 Rosecrans #221 Paramount, CA 90723 Csomagolást is vállalunk AIR CARGO OFFICE ÉS SAN FERNANDO VALLEY FELVEVŐHELY Telefon: (818) 782-2987 H CQ" Starting From | J J y EEIiSifl Visit us online: www. go2q ua I ity.com www.220volt.net [UimiljMR Iflectromcf AMERIKAI —a Hfagyar Hírlap y|

Next

/
Oldalképek
Tartalom