Amerikai Magyar Hírlap, 2002 (14. évfolyam, 4-45. szám)

2002-02-01 / 5. szám

Krúdy-álom Amerikában Fenyvesi Károly - lehet-e még egyszer kerek a világ Charles Fenyvesi 1956-ban hagyta el Magyarországot. Amerikában lett újságíró a Washington Postnál és a U.S. News and World Reportnál. 1990-ben megjelent és most újra kiadott Mikor kerek volt a világ című könyvében családtagjairól ír, akik földet művelő, zsidó birtokosok voltak Szabolcsban. Most, ugyancsak az Európa Kiadónál megjelent második kötete - Mikor az an­gyalok túljártak a világ eszén - azokról szól, akik zsidókat mentettek a háború idején. A szerző a könyvbemutatóra látogatott Budapestre.- ön nemcsak újságot ír, ha­nem saját farmon is gazdálko­dik. Igaz?- Igaz, Marylandben van a farm, Washingtontól 33 mér­­földnyire. Vannak állataim, pél­dául nálunk fontos dolog a kecs­ketej és a belőle készülő sajt.- Mekkora a farmja?- Öt és fél hold. Nagyjából ekkora volt a családom első bir­toka Magyarországon. Vagyis Schwarz Dánielé, aki a nagy­apám nagyapjának a nagyapja. Akkor még nem is lehetett saját földje zsidó embernek.- Magyarul 1992-ben megje­lent első könyvét sokak számára azt tette érdekessé, hogy egy kö­zépbirtokos zsidó famíliát muta­tott be, amelynek tagjai csupán abban különböztek környeze­tüktől, hogy az ortodox zsidó vallást gyakorolták. Képvisel­hettek ők akár egy egész társa­dalmi réteget?- Sok levelet és telefont kaptam a könyv megjelenése után, és többen kifejtették, hogy a könyvben szereplő család le­hetett volna az övék is. Amit le­írtam, csupán lábjegyzetnek tekinthető a magyarországi zsi­dóság történetében, de azt hi­szem, nem egyedülálló. A Schwarz testvérek nyolcán vol­tak, de csak egy nem gazdálko­dott közülük. Tehát nem számí­tott ez különleges élethelyzetnek. Van például egy családi történet, inkább legenda, mert nem ellen­őriztem, hogy Kállay Miklós apja, Kállay András, aki híres főispán és előkelő nagybirtokos volt Szabolcsban, és aki úgy tartotta: mindenkit tisztelni kell, barátja volt a nagyapámnak. Más zsidó birtokosokkal is jó vi­szonyt ápolt. Fiának, Miklósnak is voltak zsidó barátai. Nem aka­rok ebből messzemenő követ­keztetéseket levonni, de most, hogy tanulmányozom Kállayt és Horthyt, látom, milyen óriási különbség volt a két ember kö­zött. Tudom, hogy kedvelték egymást és jóformán mindenben majdnem egyetértettek, de Hor­thy nem érzett elég felelősséget minden állampolgár iránt vidé­ken. Kállayt viszont „zsidóbé­rencnek” nevezték német jelenté­sekben. Ő határozottan úgy érezte, meg kell védeni a zsidó­kat, és ennek hangot is adott. Ez a meggyőződése a szabolcsi együttélésben, az ottani légkör­ben alakulhatott ki.- Amelyben a zsidók nem­csak a gazdasági életnek, hanem a magyar kultúrának is részét alkották, egyedül a vallásuk volt más - derül ki a könyvéből.- Úgy van, százszázalékosan magyarok voltak, ugyanakkor százszázalékosan zsidók - ezt büszkén vallották is. Nagyapá­­mék nemzedékében nem volt senki, aki ne tartotta volna magát a kóser szabályhoz, vagy ne járt volna templomba. A követke­zőben már igen.- Az utak valóban csak a templom előtt váltak el?- Igen, ott, de amikor a nagy­apámat temették, Gyulajban szólt a görög katolikus, a római kato­likus és a református templom harangja is.- Mindkét könyvében Mik­száth iróniája, Krúdy ízei, han­gulatai érződnek, pedig angolul ír. Ilyen jó a fordítója?- Valkóné Békés Ágnes ki­váló fordító, de bevallom, inter­­nalizáltam Krúdyt, tudat alatt is. Ő az egyik legkedvesebb íróm. Mikszáthot már régen olvastam. Krúdy azért is közel áll hozzám, mert ismerte a családomat, több­ször volt náluk látogatóban. A könyveiben bekezdéseket tudnék mutatni, amelyek rólunk szólnak. Csak annyit kértek tőle mindig, ne írja meg a valódi nevet. Van például egy figurája, a Kun Ma­tyi - aki rokonunk, és eredetileg Kohn. Róla írja, hogy egyszer a főispán kérdőre vonta: miért nem hord díszes mentét ünnepkor? Aztán legközelebb, mikor dísz­magyarban látta, megölelte, megcsókolta és megjegyezte: „látod, milyen jó magyar vagy”. De visszatérve a stílusomra, azt hiszem, nemcsak Krúdy hatása érződik benne, hanem a Bibliáé és a Talmudé is. Az utóbbi na­gyon tudatos - az például, ahogy fölvetek egy kérdést, és magam­mal vitatkozom.- Krúdy inkább a tudatalat­tiban van?- Lehet. Mikor az első köny­vemet írtam, álmodtam is Krúdy­­ról. Bemegyek a szobába, és ott látom ülni az írót a kedvenc szé­kemben. „Károly, szeretnék Amerikába költözni, mit szólsz Location: Business Hours: 7761 Santa Monica Blvd Mon. - Fri.: 10am-6pm W. Hollywood, Ca 90046 Saturday : 11am-5pm Telephone: 323-656-2475 Sunday : Closed Play: PAL, NTSC, VSECAM Starting From Quality Electronics Your 110 & 220 volt Specialists Electronics Repair Available Visit us online: www.220volt.net www.go2quality.com Telefonszám: (323) 656-2475 Equipment For Overseas Use! t.'e?vc*° Üzenetrögzítők * Mobil telefonok * Kamerák * Fax masinák LANGUAGE TRANSLATOR Hungarian to English English to Hungarian Translator Fejlett angol szókiejtő rendszer • 475.000 szó és kifejezés, valamint 36.000 orvosi, 33.000 műszaki. 29.000 üzleti és 28.000 jogi szakkifejezes • Elektronikus angoi nyelvtankönyv témakereső funkció­val • Külső PC csatlakozó a gyors számitógépes adatátvitelhez • 128K angol magyar adatbázis, telefon­­regiszterrel és határidőnaplóval • Szotár­­bővitési lehetőség • Azonnali vissza­­fordítási funkció • Vector Ultima helyesírás­­ellenőrző • Fejlett szofelismerő rendszer • Több. mint 200 népszerű amerikai kife­jezés • Rendhagyó igék • 1200 hasznos kifejezés, hétköznapi témakörökből • "Hangman" szójáték * Árfolyam és mertékátvaltás • Világóra, óra, ébresztő funkció, számológép • Háttérvilagitas a képernyőhöz és a billentyűzethez Multi-System VCRs hozzá?” - kérdi tőlem. Valamit válaszoltam, hogy majd utánané­zek, hogyan lehetne elintézni a dolgot. De miért akar Amerikába menni? „Van néhány elképzelé­sem, amit megírnék. És tudod, Hollywoodban is tudnék dolgoz­ni, vannak, akik ott értenek ma­gyarul.” Ennyi volt az egész.- Első könyvét több ország­ban is kiadták. Mit jelenthet ez a szabolcsi magyar-zsidó család­­történet egy németnek, olasz­nak, hollandnak vagy amerikai­nak?- Münchenben egy könyvke­reskedésben tartott előadásomon (folytatás a 6. oldalon) Egészség nélkül nincs boldogság! DR. PEKAROVICS ZSUZSA BELGYÓGYÁSZ ÉS ENDOKRINOLÓGUS Általános belgyógyászati problémák szakszerű kezelése (légzőszervi betegségek, szív-érrendszeri rendellenességek, gyomor- és bél panaszok, bőrelváltozások, rákszűrés). A legújabb endokrinológiai kutatási eredményeket alkalmazó ellátása a hormon-zavaroknak, cukorbetegségnek, szexuális és termékenységgel, terhességgel kapcsolatos rendellenességeknek. Fogyni vágyó betegeinknek a legkorszerűbb, az egyetlen kli­­nikailag is igazolt, maradandó és biztonságos fogyókúra prog­rammal állunk rendelkezésére. A program különleges kombi­nációja az egyénhez igazított diétának, életmód és pszichológiai terápiának, valamint az egyedül klinikánkon megtanulható és begyakorolható "M.D.-Kondi" fogyasztó tornának. A fitness teremmel bővült rendelőnk címe: Susan Pekarovics, M.D. Internal Medicine and Endrocrinology 6360 Wilshire Blvd., Suite 502 Los Angeles, CA 90048 Tel: (323) 951-4916 * Fax: (323) 951-4917 SUN CITY HUNGARIAN INTERNATIONAL CLUB Álarcos Farsangi Bálja 2002. FEBRUÁR 16-ÁN ESTE 6 ÓRÁTÓL ÉJJEL 1-IG a Masonic Lodge-ban, 27221 McCall Blvd., Sun City, CA 92586 VACSORA és TÁNC * Gál Gizi főz! Játszik: BODROGI GYULA zenekara Énekel: Dóra Lívia és Semegi János KÉRJÜK, AKI TEHETI, JÖJJÖN JELMEZBEN! A legjobb jelmezt díjazzuk! 1. díi: $100.- 2. díi: $50.- 3. díj: $25,­­Sorsolás! Ajtódíjak! Belépő vacsorával személyenként: $20 ASZTALFOGLALÁS SZÜKSÉGES: Semegi JoAnn: (909) 679-1995 Horváth Margit: (909) 676-8823 oo MÁR MOST FOGLALJA LE A HELYÉT! M •í* Szállítás Los Angeles Budapest között INTEREX EXPORT - IMPORT, INC. Call Toll-Free: 1-800-6-INTEREX (1-800-646-8373) Zárt konténerben autóját, hajóját, ingóságait és bármilyen méretű csomagjait a legkedvezőbb áron szállítjuk LÉGI ÚTON is! Házhozszállítás és felvétel is megoldott BUDAPEST HUNGARY Telefon: (361) 2260-240 (361) 2260-935 PARAMOUNT USA WAREHOUSE Telefon: (562) 634-9256 (805) 527-4006 Fax’ Figyelem, címváltozási (805) 579-9611 1222 Budapest 7525 Rosecrans #221 Borkő Utca 6/A Paramount, CA 90723 Csomagolást is vállalunk AIR CARGO OFFICE és FELVEVŐHELY Telefon: (818) 782-2987 SAN FERNANDO VALLEY FELVEVŐHELY

Next

/
Oldalképek
Tartalom