Amerikai Magyar Hírlap, 2001 (13. évfolyam, 2-43. szám)

2001-03-09 / 10. szám

Ja4M4&Z}rW£tCÜ MÁK IA Halálhírét az elmúlt héten hozta egy közös ismerős. Persze tudtuk már egy ideje, hogy gyengélkedik, be is zárták a szerkesz­tőséget, amely jó néhány évtizedig ott volt a Western Avenue-n, a rácsos kapu mögött, fent az emeleten. Mária is kiköltözött a Valley-be, ahol fiának, Attilának az utazási irodája van, s azóta az újságot is ott csinálják. Mária azonban továbbra is minden nap bejárt, még tán két-három hete is beszéltem vele, mesélt szeretett fiairól, s régebbi eseményekről, melyekre úgy emléke­zett, mintha csak tegnap történtek volna... Azt hittük, Mária elnyűhetetlen. Minden eseményen ott volt, mindig kész volt interjút csinálni az illusztris vendéggel vagy más érdekes személyiséggel. Ha messzebbre kellett menni, sohasem szenvedett hiányt vállalkozó szellemekben, akik szívesen vitték­­kísérték a rendezvényekre. Mindenről határozott véleménye volt, s azt nem is rejtette véka alá. Ugyanakkor mértéktartó is volt, nem kedvelte a nyílt összetűzéseket, de ha mégis harcra ke­rült a sor, állta a sarat... Először a tengerparton találkoztam vele, Santa Monicában. Ő egy barátjával volt ott, én a két kislányommal - első kaliforniai éveinkben majd minden hétvégét a tenger mellett töltöttünk, annyira újdonság volt, és a víz még tiszta, átlátszó, a part sem volt teli szeméttel... Futólag már ismertük egymást, talán az Alpine Village-ben mutatott be minket Stiglitz Ellus vagy Balogh Feri. Máriát, az embert azonban ott ismertem meg először. Kiderült, hogy sok közös érdeklődési körünk van, az úszás és az egészséges életmód keresése, az irodalom és a zene szeretete. Hiszen még a könyvé­nek is "Kacagó ária" a címe, én meg hogy imádom az operákat! Később is gyakran elcsodálkoztam, hogy pont arról írt, amit én készültem megírni... Nekem akkor még semmi kapcsolatom nem volt az újságírás­sal, hát még arra nem gondoltam, hogy én is írok majd könyve­ket! Akkor még nem volt több ambíció bennem, mint hogy ke­mény munkával megkeressek magamnak és a gyerekeimnek egy kis szabadidőt, egy kis napsütést, egy pár nyugodt, gondtalan órát, amely erőt ad a következő munkás hét elviseléséhez. Kicsit fájt még a szívem a repülés után, éjszakánként Adyt fordítottam fejből az Airport Marina Hotel pénztárpultja mögött, és ha vala­ki azt mondta volna nekem, hogy egyszer én is "főszerkesztő asszony" leszek, hát jól kinevettem volna... Mária sosem fukarkodott a jótanáccsal, emlékszem, nagy ha­tással volt rám egyenes, őszinte beszéde, jóindulatú kioktatása. Közölte, hogy ő nem törődik vele, mit beszélnek róla az emberek - mert hiszen beszélnek, akár van rá alapjuk, akár nincs -, a lé­nyeg az, hogy az ember úgy éljen, ahogy szeretne, ő pedig úgy élt. Kétség sem férhet hozzá, hogy szerette a lapszerkesztést, és ami vele jár: az emberekkel való kapcsolattartást, azt, hogy min­denről előbb tudjon, mint más, és hogy mindig tudja, ki mit akar és "honnan jön". Érdekes módon Mária a gyerekeim emlékeze­tében is élénken él, pedig akkor még csak 8-10 évesek voltak. Később a Ronald Reagan elnökségéhez vezető republikánus mozgalomban, a párt nagygyűlésein és az elnök-avatáson, Was­hingtonban találkoztunk ismét. Ő volt az, aki nem fázott, ha órá­kig kellett is várni a csikorgó hidegben, hogy megérkezzen és elvonuljon az elnöki parádés menet. És ő volt az, aki - télen és nyáron egyaránt - mindig elsőként érkezett a hotel úszómeden­céjébe és utolsóként távozott. Azok még az ártatlanság évei voltak, az érdekektől mentes barátságé és szerelemé. Ha vissza lehetne forgatni az idő kere­két, biztosan ott állítanám meg, ahol még olyan egyszerű volt az élet... Aztán mi is újságot alapítottunk, és nem volt többet sem tenger, sem napfény, sem gondtalan szabad idő. Máriával néha akaratlanul is szembe kerültünk, hiszen ugyanannak az adott lé­lekszámú, idegenbe szakadt magyar olvasóközönségnek a kegyei­ért kellett versengenünk. Mária a mai napig sem vette fel a Hír­lapot a kaliforniai magyar újságok listájára, azt mondta, "a kon­kurenciának nem csinál reklámot". Valahogy még ez sem bán­tott igazán, mert annak a jele volt, hogy "konkurenciának” tart. Senki mást az itteni kiadványok közül, csak minket... Közös újságírói és szerkesztői évtizedünk alatt Mária gyakran felhívott, és mindig az ő elejtett szavaiból, csak úgy mellékesen, de sohasem véletlenül felvetett kérdéseiből tudtam meg, hogy mi az, amire-akire oda kell figyelni. Ha egy hirdető notóriusan "elfe­lejtett" fizetni, ő volt az, aki könyörtelenül beszüntette az illető hirdetését, mi türelmesebbek voltunk, jobban bíztunk az embe­rek jóságában. Ő azt mondta, az üzlet az üzlet! Ha valaki olyat hirdetett, amit nem illik vagy ami megbotránkoztathat valakit, ő volt az, aki szólt, hogy ebből baj lehet. S az íróinkról sem átal­lott véleményt nyilvánítani, a gyengébbeket megkritizálni, s a job­bakat néha magához édesgetni és elcsalni tőlünk. Utoljára a Western Avenue-4 szerkesztőségben találkoztam vele tavaly nyáron. Valami apróság miatt, amit telefonon is el lehetett volna intézni, hirtelen elhatározással személyesen men­tem el, hogy beszéljek vele. És ha már ott vagyok, elvittem neki ajándékba első könyvemet, az "Apró örömök”-et. Örömmel fo­gadta, és ő is dedikálta nekem, szokatlanul kedves szavakkal, "A krőzus feleségé"-!. Több mint egy órát beszélgettünk, és kelle­mes érzéssel váltunk el, mint aki régi adósságot törlesztett. (folytatás a 10. oldalon) Q AMERIKAI _a, Hfagyar Hírlap QQBBI AZ ÁRVÍZI HAJÓS 1838. március 13-a és 18-a között Pesten jeges árvíz pusztí­tott. A mentés során hősies­ségével, segítőkézségével és ki­tartásával kitűnt egy magyar ne­mes úr: Wesselényi Miklós báró, akit ezért "árvízi hajósnak" ne­veztek el, és neveznek mind a mai napig. Wesselényi Miklós báró (1796-1850) : nagy múltú erdélyi nagybirtokos család sarja. Apja, aki zaklatott életéről, szertelen­ségeiről, ellenzékiségéről volt Erdély-szerte ismert, kemény ne­velésben részesítette. Nagy re­ményeket fűzött fia közéleti sze­repléséhez. Reményei később be is igazolódtak, hiszen Wesselé­nyi Miklós reformpolitikusként előbb az erdélyi, majd a magyar­­országi rendi országgyűlések li­berális nemesi ellenzékének kie­melkedő vezetőjévé vált. Köz­életi sikereinek elismeréséül a Magyar Tudományos Akadémia tagja lett. Barátja, Széchenyi Ist­ván társaságában nyugat-európai tanulmányutat tett. Később részt vett vállalkozásaiban is (kaszinó szervezésében, lóversenyek meg­honosításában, az Akadémia mun­kájában ), igaz, nem tudott folya­matosan jelen lenni a vállalkozá­sok működtetésénél, mert birto­kainak ügyei többször hazaszó­lították a fővárosból. A politikába az 1824-27 évi országgyűlés után kapcsolódott be. Az Erdélyben és Szatmárban elért sikerek alakították ki benne azt a meggyőződést, hogy a me­gye alkalmas fóruma lehet a libe­rális reformjavaslatok elfogadá­sának. Az 1830-ik évi ország­­gyűlésen mint magyar birtokos - Széchenyi távollétében - irányító­ként fogta össze az ellenzéki kö­rök munkáját. Nem csoda, ha az országgyűlés után már mint is­mert ellenzéki vezető vetette bele magát a megyei politikába. Wes­selényi ha egy-egy ellenzéki ak­ció szervezésébe fogott -szabad sajtó híján -, felkerekedett és vé­­gigvágtatatott az országrészeken. Hatalmas szónoklatokkal, a kor­mány elleni akciókkal, kiterjedt levelezéssel agitált, mozgósított, tiltakozott. Tevékenysége persze magára vonta a kormány figyel­mét. 1831-ben már foglalkoztak a gondolattal, hogy perbe fogják, s elítélik a bárót - de ekkor még nem tették meg. Néhány év múlva azonban az 1834-es szatmári megyegyülésen az örökváltság ügyében mondott éles hangú beszéde, és az 1835- ös erdélyi országgyűlésen (egy általa vásárolt sajtón) a cenzúra megkérdezése nélkül kinyomta­tott országgyűlési naplója miatt beperelték. Börtönbüntetése megkezdése előtt 1838-ban a pesti árvíz ide­jén százak életét mentette meg. (Hősiességét megörökítette Vö­rösmarty Mihály Az árvízi hajós c. versében és Jókai Mór Kárpáti Zoltán című művében.) A budai várbörtönben töltött büntetése után ismét bekapcsoló­folytatás a 9. oldalon-jvsmgniii-n—-----------—" 'T^TffilEKDTs-----------------------A szivárványon túl Az elmúlt héten az állami tv-hálózat ABC állomása két ré­szes sorozatban bemutatta a Judy Garland tragikus életéről Ac­kerman rendezésében készült filmet. A főszerepet egy eddig alig ismert ausztráliai színésznő, Judy Davis alakította helyen­­kint megdöbbentő átéléssel. Davis, aki fizikailag különben is hasonlít a korán elhunyt sztárhoz, egy-egy jelenetben szinte átlé­nyegült Judy Garlanddá. A rendező megteremtette a légkört, új­ravarázsolta a régi Hollywood hangulatát. Ízelítőt adott a messziről oly annyira csodált filmvárosból és immunitást fecskendezett sok tízezer nézőbe. Ezúttal Hollywood maga letagadhatatlan doku­mentumot prezentált önmagáról. Felelősséget kellett vállalni egy elrontott és tönkretett fiatal életért, amelyet a kiábrándult, meg­tört színésznő önmaga dobott oda az enyészetnek. Ugyanakkor felrázott mindannyiunkat indokolatlan letargi­ánkból, akik itt élünk; közvetlenül tanúi vagyunk szinte minden eseménynek, amely a művészet itteni arisztokráciájának min­dennapjaiban is szerepet kap. Bizonyos esetekben személyesen láthatjuk az ünnepelt sztárokat, ha csak rövid pillanatokra. Aki minden évben egyszer a Shrine Auditórium előtt hajlandó egy éjszakán át megszállottan, pokrócba takarózva kuporogni, cso­korba kötve kaphatja kézhez az egész látványt. Még az erre nem vállalkozó, közömbös emberekkel is előfordul, hogy az ut­cán, szupermarketben "könyököt súrolhat" egy-egy világszépség­gel. E sorok írójának gépkocsiját jó tizenöt éve alaposan meg­taszította hátulról a népszerű televíziós sorozat-komédia fiatal színésznője és ebből, ha csak egy pillanatra is, kiderült, hogy mindannyian emberek vagyunk. De vajon akárcsak egyszer is gondoltunk-e arra, hogy jó sor­sunk milyen nevezetes városba vetett; hogy amit itt éveken át átéltünk, az nemcsak szürke eseménysorozat volt, hanem az em­beriség kultúrtörténetének egy fejezete, amelyről évek múlva esetleg köteteket fognak írni? Legendás hírű művészek - nem­csak színészek, hanem muzsikusok, festők, tervezők, rajzolók és más álmodozók is - éltek itt, akiktől a külföldi látogató extázis­bán kért volna autogrammot. És vajon tulajdonítottunk-e ennek a ténynek a realitáshoz méltó fontosságot? Mert a pillanat Hollywoodban is elrepül, de ennek a pillanatnak a nyoma ott marad a helyi Pantheonban. Gondoljunk csak a préri kis házá­nak egykori üdvöskéjére, Melissa Gilbert-re, aki a szemünk e­­lőtt bomlott szépséges virágszállá; az egykori tizenéves ikreket alakító Patty Duke-ra, aki anyaszerepekké érdemesült, a csibész Mickey Rooney-ra, aki szánalmas kis gnómmá öregedett, Andy Griffith-re, az egykori ifjú sheriffre, a vele együtt cserkésző kis srácra, akiből Hollywood egyik legnevesebb rendezője lett. És gondolunk-e azokra az egykor ünnepelt hírességekre, akik jelenlétünk asszisztálása mellett búcsúztak a földi életről? Clark Gable, Spencer Tracy, Cary Grant, Jackie Gleason, Ma­rilyn Monroe, Nelson Eddy, Bing Crosby, "Sir" Charles Chaplin, Lucille Ball, Jeanette MacDonald, Robert Taylor, John Wayne, akik mindannyian soha el nem múló pillanatokkal és felejthetet­len alakításokkal ajándékozták meg az ilyen "apróságokat" érté­kelni tudó világot. Wallace Beery, akinek háborús pilóta-hős­ként életre keltett alakját felejthetetlenül csodáltam még ifjú gimnazista koromban a Hajnali őrjárat című filmben, amely egy évtizeddel a valóság előtt mutatta meg a nézőknek a városi sző­nyegbombázások szörnyűségeit. Micsoda egyedülálló tehetsé­gek! Walt Disney, aki melegszívű kísérőszöveggel mutatta be a magyar Homoki Nagy István egyik természetfilmjét. Chaplin, Stan és Pan (Oliver and Hardy), a fáradhatatlan kacagtatok. Most itt nyugszanak a hollywood Forest Lawn temető szinte el­felejtett sarkában. Mert a világ rohan tovább! De a park, aho­­kokat formálgatva a fejében rövid sétákra menekült, még min­dig megvan. Azután a magyarok. Hollywoodban mindig jó nevük volt a magyaroknak. Cukor György, Kertész Mihály rendezők, Hajmássy Ilona, a pesti Egyed Zoltán kritikus és szerkesztő nagy szerelme, aki olyan készségesen válaszolt, amikor a kanadai magyar rádió­műsorhoz ajánlólevelet kértem tőle jó barátnőjéhez, Joan Craw­­fordhoz, aki a Pepsi-Cola cég elnökségét örökölte a férjétől és Jea­nette MacDonald örökébe lépett a Balalajka című filmben. Lugosi Béla, aki Drakula legendás alakítója volt, majd az újak, Lukács Pál, Mály Gerő, Békássy István, a Gábor-nővérek. Nem mindenki volt sikeres; Jávor Pál és Gaál Franciska hollywoodi álmai nem vál­tak valóra. Kevesen tudják, hogy Victor Jory is magyar volt, ügy­véd fivére rendezte a mi családunk bevándorlási ügyeit. Magyar volt az egykori neves producer, Joe Pasternak is. ő volt a szerve­zője a nagysikerű 100 férfi, egy kislány című filmnek, amely az ifjú Deanna Durbin bemutatkozása volt. Amikor 1957-ben a kanadai Winnipegben gyermekeinket beírattuk az ottani iskolába, az apáca büszkén közölte, hogy az ő iskolájukba járt Deanna Durbin, aki a város szülöttje volt. Ugyanennek az intézetnek volt a tanulója Charles Schulz is, a híres Peanuts-sorozat alkotója és rajzolója. Miután több filmben szerepeltek és egyikük különösen jelen­tős sikereket ért el, semmiesetre sem illik kihagyni a felsorolás­ból Szőke Szakáll nevét, valamint a pesti házmester fiát, Lő­­venstein Lászlót, aki Hollywoodban Peter Lorre néven Mr. Moto lett, a kínai mesterdetektív. Ma már mindenki a múlandóságé. Judy Garland tragikus hős lett. Hiába is tagadnánk, hogy őt Hollywood tette tönkre. Visszaélt gyengédségével és gyermeki naivitásával. Garland leg­híresebb dala az Óz-ból a szivárványon túl vezette a hallgatót. Ez a szivárvány azonban nem valódi, csak neonfény. Mögötte félelmetes sötétség van. Évfordufó-noptár:

Next

/
Oldalképek
Tartalom